Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Delinquentiebestrijding
Internationaal Alfabetiseringsjaar
Internationaal Jaar van strijd tegen het analfabetisme
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Rookverbod
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen erosie
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak

Vertaling van "legitieme strijd tegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Staatssekretär für die Modernisierung der Finanzen und die Bekämpfung der Steuerhinterziehung, dem Minister der Finanzen beigeordnet




Internationaal Alfabetiseringsjaar | Internationaal Jaar van strijd tegen het analfabetisme

Internationales Jahr der Alphabetisierung | Internationales Jahr gegen das Analphabetentum


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]


strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

Eindämmung der Kriminalität [ Verbrechensverhütung | Verbrechensvorbeugung ]


Minister van Integratie en Strijd tegen Sociale Uitsluiting

Minister für Integration und die Bekämpfung der Ausgrenzung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
aanpakken van democratisering en bestuur (mede inzake belastingen), rechtsstatelijkheid, mensenrechten en gendergelijkheid, fundamentele vrijheden en politieke gelijkheid, om politieke hervormingen, de strijd tegen corruptie, en de transparantie van de rechtsgang aan te moedigen en legitieme, democratische, doeltreffende en verantwoordingsplichtige openbare instellingen en een actief, onafhankelijk en georganiseerd maatschappelijk middenveld op te bouwen; versterken van de sociale dialoog doo ...[+++]

Behandlung von Demokratisierungs- und Governance-Fragen (einschließlich im Steuerwesen), Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Gleichstellung der Geschlechter, Grundfreiheiten und politische Gleichstellung, um politische Reformen, den Kampf gegen die Korruption und die Transparenz der Gerichtsverfahren anzuregen sowie zum Aufbau legitimer, demokratischer, leistungsfähiger und rechenschaftspflichtiger öffentlicher Einrichtungen und einer aktiven, unabhängigen und gut organisierten Zivilgesellschaft beizutragen; Stärkung des sozialen ...[+++]


aanpakken van democratisering en bestuur (mede inzake belastingen), rechtsstatelijkheid, mensenrechten en gendergelijkheid, fundamentele vrijheden en politieke gelijkheid, om politieke hervormingen, de strijd tegen corruptie, en de transparantie van de rechtsgang aan te moedigen en legitieme, democratische, doeltreffende en verantwoordingsplichtige openbare instellingen en een actief, onafhankelijk en georganiseerd maatschappelijk middenveld op te bouwen; versterken van de sociale dialoog doo ...[+++]

Behandlung von Demokratisierungs- und Governance-Fragen (einschließlich im Steuerwesen), Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Gleichstellung der Geschlechter, Grundfreiheiten und politische Gleichstellung, um politische Reformen, den Kampf gegen die Korruption und die Transparenz der Gerichtsverfahren anzuregen sowie zum Aufbau legitimer, demokratischer, leistungsfähiger und rechenschaftspflichtiger öffentlicher Einrichtungen und einer aktiven, unabhängigen und gut organisierten Zivilgesellschaft beizutragen; Stärkung des sozialen ...[+++]


4. verklaart dat de eerlijke en legitieme strijd tegen het terrorisme moet worden gevoerd binnen de grenzen van de rechtsstaat, met eerbiediging van het evenredigheidsbeginsel, via internationale samenwerking en met volledige eerbiediging van het humanitair recht;

4. erklärt, dass der gerechte und legitime Kampf gegen den Terrorismus innerhalb der Grenzen der Rechtstaatlichkeit, unter Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit, im Rahmen internationaler Zusammenarbeit und unter gebührender Beachtung des humanitären Rechts geführt werden muss;


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Een van de laakbare punten van de tekst is dat het Parlement helaas eens te meer de ernstige tekortkomingen en misdaden van Israël witwast door de agressor, Israël, en zijn misdaden op een hoop te gooien met de Palestijnse en de Libanese bevolking, de slachtoffers, en hun legitieme strijd tegen de Israëlische agressie en bezetting.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Neben anderen kritikwürdigen Punkten hat sich das Parlament erneut schändlicherweise über die Verantwortung Israels für seine Verbrechen hinweggesetzt, indem man versucht, den Aggressor – Israel – und seine Verbrechen mit den Opfern – den Palästinensern und Libanesen – und ihrem legitimen Kampf gegen Aggression und Besatzung in einen Topf zu werfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Een van de laakbare punten van de tekst is dat het Parlement helaas eens te meer de ernstige tekortkomingen en misdaden van Israël witwast door de agressor, Israël, en zijn misdaden op een hoop te gooien met de Palestijnse en de Libanese bevolking, de slachtoffers, en hun legitieme strijd tegen de Israëlische agressie en bezetting.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Neben anderen kritikwürdigen Punkten hat sich das Parlament erneut schändlicherweise über die Verantwortung Israels für seine Verbrechen hinweggesetzt, indem man versucht, den Aggressor – Israel – und seine Verbrechen mit den Opfern – den Palästinensern und Libanesen – und ihrem legitimen Kampf gegen Aggression und Besatzung in einen Topf zu werfen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, sinds de verschrikkelijke beelden uit Abu Ghraib, zo niet daarvoor, is ook in de Verenigde Staten een discussie ontbrand over de vraag wat in de legitieme strijd tegen het terrorisme geoorloofd is en wat niet.

– Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Spätestens nach den schrecklichen Bildern von Abu Ghraib ist auch in den USA eine Debatte darüber entbrannt, was beim legitimen Kampf gegen Terrorismus zulässig ist und was nicht.


2. verwerpt het beleid van buitengerechtelijke executies van de Israëlische regering en herinnert eraan dat de terechte en legitieme strijd tegen terrorisme moet worden gevoerd binnen de grenzen van de rechtstaat, via internationale samenwerking en onder eerbiediging van het volkenrecht;

2. lehnt die Politik der außerrechtlichen Tötungen ab, wie sie von der israelischen Regierung angeordnet werden, und erinnert daran, dass die gerechte und legitime Bekämpfung des Terrorismus in jenen Grenzen erfolgen muss, die die Rechtstaatlichkeit bei internationaler Kooperation und unter voller Beachtung des Völkerrechts setzt;


4. Hoewel zij het legitieme recht van Israël om zich te verdedigen tegen terroristische aanslagen op zijn burgers erkent, dringt de Europese Unie er bij de regering van Israël op aan om werkelijk al het mogelijke te doen om te voorkomen dat er burgerslachtoffers vallen, een einde te maken aan de buitengerechtelijke executies die in strijd zijn met het internationale recht, te breken met het nederzettingenbeleid en de nederzettingsa ...[+++]

4. Die EU erkennt das legitime Selbstverteidigungsrecht Israels angesichts terroristischer Anschläge auf seine Bürger an, fordert aber dennoch die israelische Regierung auf, größtmögliche Anstrengungen zu unternehmen, um Opfer unter der Zivilbevölkerung zu vermeiden, die Praxis außergerichtlicher und völkerrechtswidriger Hinrichtungen zu beenden, eine Umkehr in der Siedlungspolitik und der Siedlungsaktivitäten einzuleiten, die nach März 2001 errichteten Siedlungen aufzulösen und den Bau des Grenzzauns, der auf die Beschlagnahmung palästinensischen Landes hinausläuft, den Personen- und Güterverkehr einschränkt und eine gerechte politische ...[+++]


De Commissie heeft ook rekening trachten te houden met de andere reeds vermelde beleidsdoelstellingen (met de VS samenwerken in de strijd tegen het terrorisme en daarmee verband houdende misdrijven, het legitieme reizen vergemakkelijken en de EU-luchtvaartmaatschappijen billijke en acceptabele arbeidsvoorwaarden bieden).

Gleichzeitig bemühte sie sich, die anderen bereits erwähnten politischen Ziele nicht aus dem Auge zu verlieren (Zusammenarbeit mit den USA bei der Bekämpfung von Terrorismus und damit verbundenen Verbrechen, Erleichterung des rechtmäßigen Reisens und Gewährleistung fairer und realistischer Betriebsbedingungen für Fluggesellschaften in der EU).


De Commissie heeft ook rekening trachten te houden met de andere reeds vermelde beleidsdoelstellingen (met de VS samenwerken in de strijd tegen het terrorisme en daarmee verband houdende misdrijven, het legitieme reizen vergemakkelijken en de EU-luchtvaartmaatschappijen billijke en acceptabele arbeidsvoorwaarden bieden).

Gleichzeitig bemühte sie sich, die anderen bereits erwähnten politischen Ziele nicht aus dem Auge zu verlieren (Zusammenarbeit mit den USA bei der Bekämpfung von Terrorismus und damit verbundenen Verbrechen, Erleichterung des rechtmäßigen Reisens und Gewährleistung fairer und realistischer Betriebsbedingungen für Fluggesellschaften in der EU).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitieme strijd tegen' ->

Date index: 2022-03-20
w