Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legitimiteit en praktijk door op gedeelde normen gebaseerde » (Néerlandais → Allemand) :

8. erkent dat de uitdaging gelegen is in het overbruggen van de kloof tussen rechtmatigheid, legitimiteit en praktijk door op gedeelde normen gebaseerde grondbezitmechanismen op te zetten, waarmee eerst en vooral de bestaande rechten worden erkend en tegelijkertijd ervoor wordt gezorgd dat mannen en vrouwen alsook kwetsbare gemeenschappen in ontwikkelingslanden gegarandeerde rechten op grond en activa krijgen en ten volle worden beschermd tegen gevestigde belangen die zich hun eigendom zouden kunnen toe-eigenen;

8. stellt fest, dass die Herausforderung darin besteht, die Trennung zwischen Legalität, Legitimität und Praxis dadurch zu überwinden, dass Grundbesitzmechanismen eingerichtet werden, die auf gemeinsamen Normen aufbauen, wobei von einer Anerkennung bestehender Rechte auszugehen und sicherzustellen ist, dass Männer und Frauen sowie schutzbedürftige Gemeinschaften in Entwicklungsländern gesicherte Rechte auf Land und Vermögenswerte g ...[+++]


8. erkent dat de uitdaging gelegen is in het overbruggen van de kloof tussen rechtmatigheid, legitimiteit en praktijk door op gedeelde normen gebaseerde grondbezitmechanismen op te zetten, waarmee eerst en vooral de bestaande rechten worden erkend en tegelijkertijd ervoor wordt gezorgd dat mannen en vrouwen alsook kwetsbare gemeenschappen in ontwikkelingslanden gegarandeerde rechten op grond en activa krijgen en ten volle worden beschermd tegen gevestigde belangen die zich hun eigendom zouden kunnen toe-eigenen;

8. stellt fest, dass die Herausforderung darin besteht, die Trennung zwischen Legalität, Legitimität und Praxis dadurch zu überwinden, dass Grundbesitzmechanismen eingerichtet werden, die auf gemeinsamen Normen aufbauen, wobei von einer Anerkennung bestehender Rechte auszugehen und sicherzustellen ist, dass Männer und Frauen sowie schutzbedürftige Gemeinschaften in Entwicklungsländern gesicherte Rechte auf Land und Vermögenswerte g ...[+++]


Een gedeeld gebruik en bundeling van de middelen van de Europese civiele en militaire ruimteprogramma’s, gebaseerd op technologie met zowel civiele als militaire toepassingen en op gemeenschappelijke normen, zou oplossingen bieden die kosteneffectiever zijn.

Die gemeinsame Nutzung und Zusammenlegung der Ressourcen von zivilen und militärischen europäischen Raumfahrtprogrammen und die Anwendung von Mehrzwecktechnologien und gemeinsamen Normen und Standards würden zu kostengünstigeren Lösungen führen.


De rapporteur van het CvdR, de heer ANCISI (EVP/IT), onderstreept in zijn ontwerpadvies dat "de EU en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben ten aanzien van de Roma", en dat "de waarden waarop de EU is gebaseerd, in de praktijk moeten worden gebracht om discriminatie en vreemdelingenhaat tegen te gaan en de maatschappelijke integratie van de grootste etnische minderheid in de EU te bevorderen".

In seinem Stellungnahmeentwurf betont der Berichterstatter des Ausschusses der Regionen Alvaro ANCISI (EVP/IT), dass "die Europäische Union und die Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung gegenüber den Roma haben", und bekräftigt, "dass die Werte, auf denen die Europäische Union aufbaut, in die Praxis umgesetzt werden müssen, um Diskriminierungen und Fremdenfeindlichkeit entgegenzutreten und die Integration der größten ethnischen Minderheit in der Europäischen Union voranzubringen".


A. overwegende dat het VN-stelsel, met de legitimiteit die voortvloeit uit het mondiale lidmaatschap, een centrale rol blijft vervullen bij de vormgeving en de verbetering van de wereldwijde besluitvorming en bij het aanpakken van mondiale uitdagingen door middel van een effectief multilateralisme dat gebaseerd is op het internati ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das System der Vereinten Nationen mit der Legitimität, die von der globalen Mitgliedschaft herrührt, weiterhin maßgeblich für die Strukturierung und Stärkung des weltweiten Entscheidungsfindungsprozesses sowie für die Auseinandersetzung mit weltweiten Herausforderungen durch einen wirksamen Multilateralismus ist, der sich auf das Völkerrecht, die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Grundsätze und die gemeinsame Verpflichtung zur Umsetzung der auf dem VN-Weltgipfel 2005 beschossenen Ziele gründet,


A. overwegende dat het VN-stelsel, met de legitimiteit die voortvloeit uit het mondiale lidmaatschap, een centrale rol blijft vervullen bij de vormgeving en de verbetering van de wereldwijde besluitvorming en bij het aanpakken van mondiale uitdagingen door middel van een effectief multilateralisme dat gebaseerd is op het internati ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das System der Vereinten Nationen mit der Legitimität, die von der globalen Mitgliedschaft herrührt, weiterhin maßgeblich für die Strukturierung und Stärkung des weltweiten Entscheidungsfindungsprozesses sowie für die Auseinandersetzung mit weltweiten Herausforderungen durch einen wirksamen Multilateralismus ist, der sich auf das Völkerrecht, die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Grundsätze und die gemeinsame Verpflichtung zur Umsetzung der auf dem VN-Weltgipfel 2005 beschossenen Ziele gründet,


A. overwegende dat het VN-stelsel, met de legitimiteit die voortvloeit uit het mondiale lidmaatschap, een centrale rol blijft vervullen bij de vormgeving en de verbetering van de wereldwijde besluitvorming en bij het aanpakken van mondiale uitdagingen door middel van een effectief multilateralisme dat gebaseerd is op het internati ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das System der Vereinten Nationen mit der Legitimität, die von der globalen Mitgliedschaft herrührt, weiterhin maßgeblich für die Strukturierung und Stärkung des weltweiten Entscheidungsfindungsprozesses sowie für die Auseinandersetzung mit weltweiten Herausforderungen durch einen wirksamen Multilateralismus ist, der sich auf das Völkerrecht, die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Grundsätze und die gemeinsame Verpflichtung zur Umsetzung der auf dem VN-Weltgipfel 2005 beschossenen Ziele gründet,


Een gedeeld gebruik en bundeling van de middelen van de Europese civiele en militaire ruimteprogramma’s, gebaseerd op technologie met zowel civiele als militaire toepassingen en op gemeenschappelijke normen, zou oplossingen bieden die kosteneffectiever zijn.

Die gemeinsame Nutzung und Zusammenlegung der Ressourcen von zivilen und militärischen europäischen Raumfahrtprogrammen und die Anwendung von Mehrzwecktechnologien und gemeinsamen Normen und Standards würden zu kostengünstigeren Lösungen führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitimiteit en praktijk door op gedeelde normen gebaseerde' ->

Date index: 2021-12-11
w