Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve richtlijn
Bijzondere richtlijn
Communautaire richtlijn
Gedelegeerde richtlijn
Gedelegeerde richtlijn van de Commissie
Richtlijn
Richtlijn
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Richtlijn hernieuwbare energie
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Richtlijn van de Commissie
Richtlijn van de Raad
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
Richtlijn van het Parlement en de Raad
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Vertaling van "legt de richtlijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]

Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Richtlinie 2014/90/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über Schiffsausrüstung und zur Aufhebung der Richtlinie 96/98/EG des Rates | Schiffsausrüstungsrichtlinie


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien


gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]

delegierte Richtlinie [ Delegierte Richtlinie der Kommission ]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten derde legt de richtlijn met betrekking tot de bewaringstermijn voor deze gegevens een duur van ten minste zes maanden op, zonder enig onderscheid te maken tussen de categorieën gegevens naargelang van de betrokken personen of het eventuele nut van de gegevens ten aanzien van het nagestreefde doel.

Drittens schreibt die Richtlinie eine Dauer der Vorratsspeicherung der Daten von mindestens sechs Monaten vor, ohne dass eine Unterscheidung zwischen den Datenkategorien anhand der betroffenen Personen oder nach Maßgabe des etwaigen Nutzens der Daten für das verfolgte Ziel getroffen wird.


Tot slot legt de richtlijn de basis voor Europese samenwerking op gezondheidsgebied.

Schließlich legt die Richtlinie die Grundlage für eine europäische Zusammenarbeit im Gesundheitsbereich.


Om de detachering van werknemers te vergemakkelijken, eerlijke mededinging te verzekeren en een passende mate van bescherming van gedetacheerde werknemers te waarborgen, legt de richtlijn van 1996 een reeks basisarbeidsvoorwaarden vast waaraan de dienstverrichter zich tijdens de detachering in de ontvangende lidstaat moet houden.

In der Richtlinie von 1996 ist ein harter Kern an Beschäftigungsbedingungen festgelegt, die der Dienstleistungserbringer während der Dauer der Entsendung im Aufnahmeland einzuhalten hat, um die Entsendung von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern zu erleichtern und fairen Wettbewerb sowie angemessenen Schutz für entsandte Arbeitnehmer zu gewährleisten.


Met betrekking tot dergelijke ongevallen legt die richtlijn de lidstaten de verplichting op om een veiligheidsonderzoek door een onafhankelijke organisatie uit te laten voeren teneinde de oorzaken van het ongeluk vast te stellen en maatregelen in kaart te brengen om soortgelijke gebeurtenissen in de toekomst te voorkomen.

Für derartige Unfälle sieht die Richtlinie eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten vor, eine Sicherheitsüberprüfung zu organisieren, die von einer unabhängigen Organisation durchgeführt wird, um die Unfallursachen zu ermitteln und Maßnahmen festzulegen, die der Verhinderung ähnlicher Vorfälle in der Zukunft dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Overeenkomstig Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2002 tot vaststelling van het zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap legt deze richtlijn een gemeenschappelijk regelgevingskader vast om tot een duurzaam gebruik van pesticiden te komen.

(1) Gemäß dem Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm wird mit dieser Richtlinie ein gemeinsamer Rechtsrahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden geschaffen.


Als zodanig legt de richtlijn in wezen aanbieders van communicatiediensten en netwerken de verplichting op gespecificeerde gegevens voor een redelijke periode onder bepaalde voorwaarden te bewaren.

Somit erlegt die Richtlinie im Grunde genommen den Anbietern von Kommunikationsdiensten bzw. den Betreibern von Netzen Verpflichtungen zur Vorratsspeicherung der genannten Daten für einen entsprechenden Zeitraum unter bestimmten Bedingungen auf.


Voor gevallen waar toch een vergoeding wordt verlangd, legt de richtlijn de voorwaarden vast en definieert zij de bovengrens die voor dergelijke vergoedingen is toegestaan.

Für Situationen, in denen Gebühren erhoben werden, legt die Richtlinie die Bedingungen sowie eine Obergrenze für zulässige Gebühren fest.


Voor bepaalde aspecten (kwaliteit van de dienst, facturering, beschikbaarstelling van spraaktelefoniefaciliteiten) legt de richtlijn de Commissie de taak op erop toe te zien dat de door de Lid-Staten gevoerde acties ter verwezenlijking van de vastgeselde doelstellingen in de gehele Gemeenschap in dezelfde richting gaan en voorziet zij in een procedure op grond waarvan de Commissie, bijgestaan door een regelgevend comité, dwingende maatregelen kan nemen indien deze convergentie ontoereikend is.

In bezug auf bestimmte Aspekte (Dienstqualität, Rechnungen, Bereitstellung ergänzender Sprachtelefondienste) wird der Kommission mit der Richtlinie die Aufgabe übertragen zu überwachen, daß die Maßnahmen der Mitgliedstaaten, die zur Verwirklichung der festgelegten Ziele dienen, auf der Ebene der Gemeinschaft konvergieren; ferner ist ein Verfahren vorgesehen, das der von einem Regelungsausschuß unterstützten Kommission ermöglicht, bindende Maßnahmen zu ergreifen, falls sich erweisen sollte, daß das Ausmaß der Kon- vergenz nicht hinreicht.


In het specifieke geval waarin persoonsgegevens uitsluitend worden gebruikt voor journalistieke, artistieke of literaire doeleinden (bij voorbeeld aantekeningen van journalisten) legt de richtlijn de Lid-Staten de verplichting op te zorgen voor passende vrijstellingen en afwijkingen die het juiste evenwicht vinden tussen het waarborgen van de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van het recht op privacy van het individu.

Was den Sonderfall persönlicher Daten anbelangt, die ausschließlich für journalistische, künstlerische oder literarische Zwecke verwandt werden, so verlangt die Richtlinie von den Mitgliedstaaten angemessene Ausnahmeregelungen, um einen Ausgleich zwischen der Gewährleistung der freien Meinungsäußerung und dem Schutz der Privatsphäre zu schaffen.


Ten slotte legt de richtlijn, overeenkomstig het beginsel van scheiding van regelgevende en functionele taken, alle Lid-Staten op een nationale regelgevende instantie aan te wijzen die onafhankelijk is van de exploitanten van de postdiensten.

Schließlich fordert der Richtlinienvorschlag, daß entsprechend dem Grundsatz der Trennung von Aufsichts- und Betriebsfunktionen in allen Mitgliedstaaten nationale Regulierungsbehörden eingerichtet werden, die von den Postbetreibern unabhängig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt de richtlijn' ->

Date index: 2023-10-06
w