Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «legt niet alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik ...[+++]

3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der ...[+++]


Schuld legt niet alleen een last op nieuwe generaties; rente zorgt voor toename van schulden.

Schulden sind nicht nur eine Bürde für die nachfolgenden Generationen; aufgrund der Verzinsung vermehren sie sich noch.


De financiële meerjarenprogrammering heeft de facto een duidelijk politiek en wetgevend karakter: ze legt niet alleen de politieke prioriteiten van de Unie vast (voor de activiteiten die financiële ondersteuning behoeven), maar ook de middelen om ze te verwezenlijken.

Tatsächlich ist die mehrjährige Finanzplanung eindeutig politischer und gesetzgeberischer Natur: in ihr sind die politischen Prioritäten der Union (in den verschiedenen Tätigkeitsbereichen, die finanziell gestützt werden müssen) festgelegt sowie die Mittel, mit denen diese verwirklicht werden sollen.


Het verslag legt niet alleen de nadruk op het belang van geestelijke gezondheid in de Europese Unie, maar toont ook dat er veel mogelijkheden zijn om maatregelen te nemen voor geestelijke gezondheid op het niveau van de Europese Unie.

Der Bericht unterstreicht nicht nur die Bedeutung der psychischen Gesundheit in der Europäischen Union, sondern zeigt auch auf, dass es viele Gelegenheiten gibt, im Bereich der psychischen Gesundheit auf Ebene der Europäischen Union tätig zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Rekenkamer legt niet alleen de vinger op specifieke probleemgebieden door illustratieve gevallen aan te halen, maar beschouwt het tevens als zijn plicht om ontwikkelingen bloot te leggen waarvan het belangrijk is dat politieke beleidsmakers er kennis van nemen.

Der Hof sieht es neben der Verdeutlichung von Problemfeldern durch das Aufzeigen illustrativer Fälle auch als seine Aufgabe an, Entwicklungen aufzuzeigen, deren Kenntnis für die politischen Verantwortungsträger bedeutsam sein mag.


De consistente nalatigheid van vele Europese staten om hun defensie-uitgaven te verhogen legt niet alleen een tijdbom onder de transatlantische alliantie, maar brengt bovendien schade toe aan onze defensie-industrie.

Die Tatsache, dass viele europäische Staaten nach wie vor nicht mehr für Verteidigung aufwenden, untergräbt nicht nur das transatlantische Bündnis, sondern schadet auch unserer Verteidigungsindustrie.


Wij zijn voorstander van een aanpak die de lasten van de liberalisering niet alleen op de schouders van anderen legt maar op een eerlijke verdeling van de lasten tussen de ontwikkelde landen is gericht.

Bei unserem Ansatz werden die Lasten der Liberalisierung nicht nur den anderen aufgebürdet, sondern gerecht auf alle Industrieländer verteilt.


De Commissie legt er de nadruk op dat veel van deze maatregelen kunnen worden ingevoerd binnen het kader van de bestaande instrumenten en dat dit zal resulteren in substantiële voordelen, niet alleen voor het milieu maar ook voor andere beleidstakken als energie, OO en transport alsmede voor de groei, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, zoals reeds in het Witboek van de Commissie ter zake is aangegeven.

Die Kommission weist daraufhin, dass viele dieser Massnahmen im Rahmen bestehender Instrumente eingefuehrt werden koennen, um nicht nur fuer die Umwelt, sondern auch in anderen politischen Bereichen wie Energie, FuE und Verkehr wesentliche Vorteile zu erzielen und Wachstum, Wettbewerbsfaehigkeit und Beschaeftigung zu verbessern, wie bereits im Weissbuch der Kommission vom Dezember 1993 dargelegt wurde.


Staat u mij toe om terug te komen op wat in de derde fase van het Europese integratieproces centraal moet staan, namelijk invloed en macht: wij kunnen er niet omheen dat de vrede en de welvaart in Europa alleen maar kunnen worden gevrijwaard als de Europese Unie meer bereidheid aan de dag legt om die invloed en macht ook daadwerkelijk aan de wereld te tonen.

Kehren wir nun zum Hauptaspekt dessen zurück, was wir die dritte Phase der europäischen Integration genannt haben, die Phase von Einfluss und Macht: Wir müssen sehen, dass wir, um Frieden und Wohlstand für alle zu sichern, ein Europa brauchen, das viel mehr bereit ist, diese Macht und diesen Einfluss in der Welt einzusetzen.


Ik ben ervan overtuigd, zo sprak de Commissaris, dat het feit dat een organisatie waar de landbouwindustrie qua deelneming en invloed op Codex-besluiten veel meer gewicht in de schaal legt dan de consument, over zo belangrijke zaken bij geheime stemming beslist, het vertrouwen van de consument in de neutraliteit van de Codex organisatie en van haar normen alleen maar kan ondermijnen en dat is op den duur niet in het belang van de l ...[+++]

Er sei davon überzeugt, daß die Entscheidung in geheimer Abstimmung über Fragen von solcher Bedeutung in einer Organisation, in der die landwirtschaftliche Erzeugerindustrie den Verbraucher hinsichtlich Beteiligung und Einfluß auf die Entscheidungen des Codex bei weitem überwiege, nicht geeignet sei, das Vertrauen des Verbrauchers in die Neutralität der Codex-Organisation und ihrer Normen zu erhalten. Dies liege langfristig nicht im Interesse der landwirtschaftlichen Industrie.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     legt niet alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt niet alleen' ->

Date index: 2023-06-02
w