Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leiden dat talrijke onafhankelijke gebruikers » (Néerlandais → Allemand) :

Zij vertegenwoordigt dikwijls een combinatie van verschillende gebieden van wetenschap en maakt dankbaar gebruik van een interdisciplinaire of "convergerende" benadering. Zij kan leiden tot innovaties waarmee een bijdrage kan worden geleverd tot de oplossing van talrijke problemen van de hedendaagse samenleving:

Häufig führt sie verschiedene wissenschaftliche Bereiche zusammen und legt ein interdisziplinäres oder ,konvergierendes" Konzept zugrunde. Sie verspricht Innovationen, die zur Lösung zahlreicher Probleme der heutigen Gesellschaft beitragen können:


Lopende en nieuwe rechtszaken tegen journalisten, schrijvers of gebruikers van de sociale media, de intrekking van accreditaties, het hoge aantal aanhoudingen van journalisten, alsook de sluiting van talrijke media in de nasleep van de couppoging in juli leiden tot grote bezorgdheid.

Die bereits laufenden und die neu eingeleiteten Gerichtsverfahren gegen Journalisten, Schriftsteller und Nutzer von sozialen Medien, der Entzug von Akkreditierungen, die hohe Anzahl der Festnahmen von Journalisten und die Schließung zahlreicher Medienunternehmen im Anschluss an den Putschversuch vom Juli geben Anlass zu ernster Besorgnis.


13. vraagt zich ernstig af of het Parlement en het maatschappelijk middenveld wel in staat zijn adequaat toezicht te houden op de bilaterale handelsbesprekingen van de EU, die almaar complexer en talrijker worden, en benadrukt daarom dat er een proefproject moet worden opgezet tot instelling van een overkoepelende organisatie (Trade Watch) voor het stelselmatig verzamelen van alle onafhankelijke analytische kennis die parlementsleden nodig ...[+++]

13. ist besorgt über die Kapazitäten des Parlaments und der Zivilgesellschaft, die zunehmend komplexeren und weitreichenderen bilateralen EU-Handelsverhandlungen angemessen zu überwachen, und beharrt daher auf der Notwendigkeit, ein Pilotprojekt zur Einrichtung einer Dachorganisation („Trade Watch“), die systematisch alle unabhängigen analytischen Erkenntnisse sammelt, die die Parlamentsmitglieder benötigen, um die Vorrechte des Parlaments hinsichtlich einer rechtzeitigen und von Sachkenntnis geprägten Zustimmung zu EU-Handelsabkommen zu nutzen; vertritt die Ansicht, dass dem nun entscheidende Bedeutung zukommt, ...[+++]


8. vraagt zich ernstig af of het Europees Parlement en de maatschappelijke organisaties wel in staat zijn om adequaat toezicht te houden op de steeds complexer en talrijker wordende bilaterale handelsbesprekingen die de EU voert, en steunt derhalve het voorstel voor een proefproject tot instelling van een overkoepelende organisatie ("Trade Watch") voor het stelselmatig verzamelen van de onafhankelijke analytische kennis die parlementsleden nodig hebben om van de prerogatieven van het Parlement ...[+++]

8. ist besorgt über die Kapazitäten des Parlaments und der Zivilgesellschaft, die zunehmend komplexeren und weitreichenderen bilateralen EU-Handelsverhandlungen angemessen zu überwachen, und unterstützt daher den Vorschlag für ein Pilotprojekt zur Einrichtung einer Dachorganisation („Trade Watch“), die systematisch die unabhängigen analytischen Erkenntnisse sammeln soll, die die Abgeordneten benötigen, um die Vorrechte des Parlaments hinsichtlich einer rechtzeitigen und von Sachkenntnis geprägten Zustimmung zu EU-Handelsabkommen zu nutzen;


Bij de bepaling van de tarieven moet de lidstaat of in voorkomend geval een onafhankelijke instantie zich laten leiden door het beginsel van doelmatige tarifering, zijnde de vaststelling van tarieven die zo goed mogelijk overeenstemmen met de maatschappelijke marginale kosten van het gebruik van het voertuig waarop de heffing wordt toegepast.

Bei der Festsetzung der Gebührenhöhe orientiert sich der Mitgliedstaat oder gegebenenfalls die unabhängige Stelle am Grundsatz der effizienten Preise, wonach der Gebührensatz nahe bei den durch die Nutzung des gebührenpflichtigen Fahrzeugs verursachten sozialen Grenzkosten liegt.


Anderzijds zou het Jaar van de creativiteit en innovatie een concept van open innovatie moeten bevorderen: innovatie die niet alleen is gebaseerd op interne capaciteiten, maar gebruik maakt van alle mogelijke bronnen – gebruikers, aanbieders, netwerken – en die, het product en de technologie overstijgend, ook rekening houdt met de ontastbare en in het algemeen talrijke dimensies die tot creatie van waarde leiden.

Auf der anderen Seite sollte das Jahr der Kreativität und Innovation ein Konzept der offenen Innovation unterstützen: einer Innovation, die auf internen Fähigkeiten beruht, dabei alle möglichen Ressourcen – Nutzer, Lieferanten und Netzwerke – berücksichtigt, über bloße Produkte und Technologie hinausgeht und die immateriellen und im Allgemeinen mannigfachen Aspekte umfasst, die zur Schaffung von Mehrwert führen.


38. wenst dat in het kader van het MARPOL-Verdrag bijzonder kwetsbare zones worden aangewezen: zo zijn bijvoorbeeld het Kanaal, de Noordzee en de kapen (Finistères) van Galicië en Bretagne uiterst druk bevaren waterwegen met een continentaal plateau met zeer grote visrijkdommen; de conflicten over het gebruik van de route leiden tot talrijke botsingen tussen trawlers en grote schepen;

38. fordert, im Rahmen des Marpol-Übereinkommens besonders sensible Regionen festzulegen; weist darauf hin, dass beispielsweise der Ärmelkanal, die Nordsee und die Finisterre-Seerouten vor Galicien und der Bretagne extrem häufig befahrene Routen darstellen, die über einen Festlandsockel mit sehr bedeutenden Ressourcen verfügen; weist darauf hin, dass die Konflikte in Bezug auf die Nutzung zahlreiche Zusammenstöße zwischen Trawler ...[+++]


8. wenst dat in het kader van het Marpol-verdrag bijzonder kwetsbare zones worden aangewezen: zo zijn bijvoorbeeld het Kanaal, de Noordzee en de kapen (Finistères) van Galicië en Bretagne uiterst druk bevaren waterwegen met een continentaal plateau met zeer grote visrijkdommen; de conflicten over het gebruik van de route leiden tot talrijke botsingen tussen trawlers en grote schepen;

8. fordert, im Rahmen des Marpol-Übereinkommens besonders sensible Regionen festzulegen; weist darauf hin, dass beispielsweise der Ärmelkanal, die Nordsee und die Finisterre-Seerouten vor Galicien und der Bretagne extrem häufig befahrene Routen darstellen, die über einen Festlandsockel mit sehr bedeutenden Ressourcen verfügen; weist darauf hin, dass die Konflikte in Bezug auf die Nutzung zahlreiche Zusammenstöße zwischen Trawlern ...[+++]


Dergelijke concentraties kunnen er toe leiden dat talrijke onafhankelijke gebruikers verdwijnen en in de Gemeenschap arbeidsplaatsen verloren gaan.

Diese Konzentration könnte letztlich zu einer Einstellung der Produktion vieler dieser unabhängigen Verwender führen und damit Arbeitsplatzverluste in der Gemeinschaft zur Folge haben.


Zij vertegenwoordigt dikwijls een combinatie van verschillende gebieden van wetenschap en maakt dankbaar gebruik van een interdisciplinaire of "convergerende" benadering. Zij kan leiden tot innovaties waarmee een bijdrage kan worden geleverd tot de oplossing van talrijke problemen van de hedendaagse samenleving:

Häufig führt sie verschiedene wissenschaftliche Bereiche zusammen und legt ein interdisziplinäres oder ,konvergierendes" Konzept zugrunde. Sie verspricht Innovationen, die zur Lösung zahlreicher Probleme der heutigen Gesellschaft beitragen können:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden dat talrijke onafhankelijke gebruikers' ->

Date index: 2022-12-16
w