Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmiddel in gerechtelijke procedures
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Gerechtelijke procedure
Gerechtelijke procedures
Hangende gerechtelijke procedure
Rechtsprocedures

Vertaling van "leiden gerechtelijke procedure " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
diergerelateerde informatie bieden voor gerechtelijke procedures | diergerelateerde informatie bieden voor juridische procedures

tierbezogene Informationen für Gerichtsverfahren bereitstellen


Protocol inzake vorderingen, gerechtelijke procedures en vrijwaring bij het Kaderverdrag inzake een multilateraal nucleair milieuprogramma in de Russische Federatie

Protokoll zu Ansprüchen, Rechtsstreitigkeiten und Entschädigungen zum Rahmenabkommens über ein Multilaterales Nuklear- und Umweltprogramm in der Russischen Föderation


gerechtelijke procedure inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen

Rechtstreitigkeit im Bereich der Gleichbehandlung der Geschlechter




deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

an rabbinischen Gerichtsverfahren teilnehmen


gerechtelijke procedures | rechtsprocedures

Gerichtsverfahren


bewijsmiddel in gerechtelijke procedures

Beweismittel in Gerichtsverfahren




hangende gerechtelijke procedure

anhängiges Gerichtsverfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan een werkgever, die een Franstalige werknemer in een gemeente van de Brusselse agglomeratie tewerkstelt en die, overeenkomstig artikel 52, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, het Frans in de arbeidsverhoudingen heeft gebruikt, de verplichting oplegt om de gerechtelijke procedure ...[+++] die hij tegen die werknemer instelt in het kader van de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaardigden, in te leiden en, behoudens een door de werknemer geformuleerd en aan de beoordelingsbevoegdheid van de rechter onderworpen verzoek tot taalwijziging op grond van alleen het criterium van de onvoldoende kennis van de taal van de gedinginleidende akte, met uitsluiting van het criterium van de taal van de arbeidsverhouding, voort te zetten in het Nederlands, om reden dat die werknemer in het Nederlandse taalgebied woont, terwijl een werkgever, die in dezelfde omstandigheden is geplaatst, de procedure op geldige wijze in het Frans zou kunnen instellen en voortzetten ten aanzien van een werknemer die in het Franse taalgebied of in een gemeente van de Brusselse agglomeratie woont, en terwijl het instellen en het voortzetten van de procedure in het Nederlands tot gevolg zouden hebben dat aan die werkgever de verplichting wordt opgelegd om in het kader van de gerechtelijke procedure een andere taal dan die van de arbeidsverhouding te gebruiken ?

« Verstößt Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten gegen die Artikel 10, 11 oder 30 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er einem Arbeitgeber, der einen französischsprachigen Arbeitnehmer in einer Gemeinde der Brüsseler Agglomeration beschäftigt und der gemäß Artikel 52 § 1 Absatz 2 der koordinierten Gesetze vom 18. Juli 1966 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten in den Arbeitsbeziehungen die französische Sprache verwendet hat, dazu verpflichtet, das Gerich ...[+++]


Voorts dient deze verordening niet van toepassing te zijn op wetgevingsprocedures, gerechtelijke procedures en procedures die leiden tot de vaststelling van niet-wetgevingshandelingen die rechtstreeks gebaseerd zijn op de Verdragen, gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen.

Ferner sollte diese Verordnung nicht für Gesetzgebungsverfahren, Gerichtsverfahren und Verfahren gelten, die zur Verabschiedung von Rechtsakten ohne Gesetzgebungscharakter, die sich unmittelbar aus den Verträgen ergeben, von delegierten Rechtsakten oder Durchführungsrechtsakten führen.


Ter vergadering van 2 juli 2012 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement van het Europees Parlement mee dat hij een schrijven had ontvangen van het Openbaar Ministerie te Wenen d.d. 21 maart, met daarin het verzoek om opheffing van de immuniteit van Martin Ehrenhauser wegens een tegen hem in te leiden gerechtelijke procedure.

In der Plenarsitzung vom 2. Juli 2012 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments bekannt, dass er ein Schreiben der Staatsanwaltschaft Wien vom 21. März 2012 erhalten habe, mit dem diese die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Martin Ehrenhauser im Rahmen eines bei ihr anhängigen Verfahrens beantragt.


Het doel van dergelijke buitengerechtelijke geschillenbeslechtingsprocedures is tot een snellere en goedkopere beslechting van geschillen tussen verzekeringsondernemingen, of personen die verzekeringsproducten verkopen of aanbieden, en klanten te komen en het gerechtelijk apparaat te ontlasten. Buitengerechtelijke geschillenbeslechtingsprocedures mogen echter geen afbreuk doen aan het recht van de betrokken partijen om een gerechtelijke procedure in te leiden.

Solche außergerichtlichen Streitbeilegungsverfahren sollen auf eine schnellere und kostengünstigere Beilegung von Streitigkeiten zwischen Versicherungsunternehmen oder Personen, die Versicherungsprodukte vertreiben oder anbieten, und Kunden sowie auf eine Entlastung der Gerichte abzielen. Außergerichtliche Streitbeilegungsverfahren sollten jedoch das Recht der an solchen Verfahren beteiligten Parteien auf Einleitung eines gerichtlichen Verfahrens nicht beeinträchtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien in zaken een geschil niet door middel van een bepaalde ADR-procedure met een niet-bindende uitkomst kon worden beslecht, dient niets de partijen te beletten om vervolgens met betrekking tot dit geschil een gerechtelijke procedure in te leiden.

Konnte eine Streitigkeit nicht mit Hilfe eines bestimmten AS-Verfahrens, dessen Ergebnis nicht verbindlich ist, beigelegt werden, so sollten die Parteien in der Folge nicht daran gehindert werden, ein Gerichtsverfahren hinsichtlich dieser Streitigkeit einzuleiten.


Personen of organisaties die krachtens de nationale wetgeving een rechtmatig belang hebben bij het beschermen van de contractuele rechten van consumenten, dienen het recht te hebben een procedure in te leiden, hetzij voor een rechterlijke instantie, hetzij bij een administratieve instantie die bevoegd is een uitspraak te doen over een klacht of een passende gerechtelijke procedure in te leiden.

Personen oder Organisationen, die nach dem nationalen Recht ein berechtigtes Interesse daran haben, die vertraglichen Rechte der Verbraucher zu schützen, sollten das Recht erhalten, sich an ein Gericht oder eine Verwaltungsbehörde, die über Beschwerden entscheiden oder geeignete gerichtliche Schritte einleiten kann, zu wenden.


juridisch advies en gerechtelijke procedures, tenzij het gaat om juridisch advies in samenhang met procedures die tot een wetgevingsbesluit of een niet-wetgevingsbesluit van algemene strekking leiden ; [AM 50]

Rechtsberatung und der Gerichtsverfahren mit Ausnahme der Rechtsberatung im Zusammenhang mit Verfahren, die zu einem Rechtsakt oder einer allgemeinen Maßnahme ohne Rechtsetzungscharakter führen ; [Änd. 50]


(c) juridisch advies en gerechtelijke procedures, tenzij het gaat om juridisch advies in samenhang met procedures die tot een wetgevingsbesluit of een niet-wetgevingsbesluit van algemene strekking leiden;

(c) der Schutz der Rechtsberatung und der Gerichtsverfahren, mit Ausnahme der Rechtsberatung im Zusammenhang mit Verfahren, die zu einem Rechtsakt oder einer allgemeinen Maßnahme ohne Rechtsetzungscharakter führen;


De ontwerpresolutie over de Europese overeenkomst inzake geschillen over octrooien (EPLA) kan ertoe leiden, als hij ten uitvoer wordt gelegd, dat de beoordeling van geschillen over octrooien komt te liggen bij degenen die belang hebben bij een zeer ruim gebruik van octrooien, zal leiden tot extra kosten voor kleine en middelgrote bedrijven en tot een explosieve toename van het aantal gerechtelijke procedures en zal mogelijkerwijs de innovatie in Europa beperken.

Der Entschließungsentwurf zu einem Europäischen Übereinkommen über die Schaffung eines Streitregelungssystems für europäische Patente könnte, wenn er in die Praxis umgesetzt wird, Patentstreitigkeiten denen überantworten, die ein persönliches Interesse an einer sehr umfassenden Nutzung von Patenten haben, er würde zu zusätzlichen Kosten für die KMU führen, eine Explosion von Streitfällen verursachen und die Innovation in Europa potenziell einschränken.


Wanneer de procedure om te bepalen of volgens het nationale recht een intellectuele-eigendomsrecht is geschonden, door een andere persoon dan de houder van een recht inzake tekeningen of modellen, octrooi, aanvullend beschermingscertificaat of kwekersrecht is ingeleid, wordt de zekerheid vrijgegeven indien de persoon die de procedure heeft ingeleid, niet binnen 20 werkdagen na de datum waarop hij de kennisgeving van de schorsing van de vrijgave of de vasthouding ontvangt, gebruikmaakt van zijn recht om een gerechtelijke procedure in te leiden.

Ist das Verfahren, in dem festgestellt werden soll, ob ein Recht geistigen Eigentums nach den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats verletzt ist, auf andere Weise als auf Antrag des Inhabers eines Geschmacksmusterrechts, eines Patents, eines ergänzenden Schutzzertifikats oder eines Sortenschutzrechts eingeleitet worden, so wird die Sicherheit freigegeben, sofern die Person, die das Verfahren eingeleitet hat, nicht innerhalb von 20 Arbeitstagen, nachdem sie die Benachrichtigung von der Aussetzung der Überlassung oder von der Zurückhaltung erhalten hat, von ihrem Recht Gebrauch macht, den Rechtsweg zu beschreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden gerechtelijke procedure' ->

Date index: 2022-07-28
w