Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De zaken leiden
Klinische farmacologische onderzoeken leiden
Klinische farmacologische studies leiden
Leiden
Leiden van een vergadering
Ontwikkeling voor een organisatie leiden
RUL
Rijksuniversiteit Leiden
Technologie voor een organisatie ontwikkelen
Technologieontwikkeling van een organisatie leiden
Tot kapitaalimport leiden
Tot kapitaalinvoer leiden
Tuchtmaatregel leiden
Universiteit van Leiden
Zichzelf leiden

Traduction de «leiden luidt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

die eigenen Kompetenzen bei der Leitung von Community Art Projekten beurteilen


klinische farmacologische onderzoeken leiden | klinische farmacologische studies leiden

klinisch pharmakologische Studien leiten


tot kapitaalimport leiden | tot kapitaalinvoer leiden

Kapitalzuflüsse auslösen


Rijksuniversiteit Leiden | Universiteit van Leiden | RUL [Abbr.]

Reichsuniversität Leiden | Universität Leiden


leidinggeven aan technologische ontwikkeling van een organisatie | ontwikkeling voor een organisatie leiden | technologie voor een organisatie ontwikkelen | technologieontwikkeling van een organisatie leiden

die Technologieentwicklung in einer Organisation leiten










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat een van de argumenten die gewelddadige extremisten gebruiken om jongeren te werven, luidt dat de islamofobie toeneemt na jaren van oorlog tegen het terrorisme, en dat Europa niet langer een plaats is waar moslims welkom zijn of in gelijkheid kunnen leven en waar zij hun geloof kunnen belijden zonder discriminatie of stigmatisering; overwegende dat dit kan leiden tot een gevoel van kwetsbaarheid, agressieve woede, frustratie, eenzaamheid en sociaal isolement;

I. in der Erwägung, dass einige der Argumente, die von gewaltbereiten Extremisten bei der Anwerbung junger Menschen benutzt werden, darin bestehen, dass die Islamfeindlichkeit nach Jahren des Kriegs gegen den Terror zunehme, und dass Europa nicht länger ein Ort sei, an dem Muslime willkommen seien oder in Gleichheit leben und ihren Glauben ausüben könnten, ohne diskriminiert oder stigmatisiert zu werden; in der Erwägung, dass dies zu einem Gefühl der Schwäche, der aggressiven Wut, der Frustration, der Einsamkeit und der Isolierung von der Gesellschaft führen kann;


Gelet op de ontwikkeling in de landbouw naar grote landbouwarealen en de ondersteuning die door de Europese Unie aan die ontwikkeling wordt gegeven, en gelet op de mondialisering en de economische crisis die laat zien hoe een plaatselijk probleem tot crisis over de gehele planeet kan leiden, luidt de vraag of wij niet de kleine familiebedrijven moeten ondersteunen, vanwege behoud van biodiversiteit en ontwikkeling van organische producten, herstel en behoud van de flora in geval van ziekten, en de zelfvoorziening van de staten?

Die Europäische Union unterstützt die Entwicklung der großflächigen Landwirtschaft. Die Globalisierung und die Wirtschaftskrise haben gezeigt, dass Probleme auf lokaler Ebene eine weltweite Krise auslösen können. Sollten daher nicht die kleinen bäuerlichen Familienbetriebe unterstützt werden, um die Erhaltung der Artenvielfalt und die Entwicklung von Bioprodukten sicherzustellen, das Gleichgewicht zu erhalten und die Pflanzen im Falle von Krankheiten zu schützen sowie die Autarkie des Staates zu bewahren?


Gelet op de ontwikkeling in de landbouw naar grote landbouwarealen en de ondersteuning die door de Europese Unie aan die ontwikkeling wordt gegeven, en gelet op de mondialisering en de economische crisis die laat zien hoe een plaatselijk probleem tot crisis over de gehele planeet kan leiden, luidt de vraag of wij niet de kleine familiebedrijven moeten ondersteunen, vanwege behoud van biodiversiteit en ontwikkeling van organische producten, herstel en behoud van de flora in geval van ziekten, en de zelfvoorziening van de staten?

Die Europäische Union unterstützt die Entwicklung der großflächigen Landwirtschaft. Die Globalisierung und die Wirtschaftskrise haben gezeigt, dass Probleme auf lokaler Ebene eine weltweite Krise auslösen können. Sollten daher nicht die kleinen bäuerlichen Familienbetriebe unterstützt werden, um die Erhaltung der Artenvielfalt und die Entwicklung von Bioprodukten sicherzustellen, das Gleichgewicht zu erhalten und die Pflanzen im Falle von Krankheiten zu schützen sowie die Autarkie des Staates zu bewahren?


Men kan deze regeling echter ook als verduidelijking opvatten van de norm die luidt dat alleen de subsidie zelf niet tot een overschot aan het einde van het jaar mag leiden, maar dat dit niet voor de eigen middelen uit donaties van derden of bijdragen van leden geldt.

Man kann sie aber auch als eine Klarstellung auffassen, die den Sinn und Zweck der Norm zum Ausdruck bringt, dass nämlich lediglich die Finanzhilfe selbst zu keinem Überschuss am Jahresende führen darf, dies aber nicht für die Eigenmittel aus Spenden von dritter Seite oder Mitgliedsbeiträgen gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conclusie luidt dat er bijgevolg nieuwe wegen moeten worden gezocht ter aanvulling van de gefaseerde aanpak van Tampere, die tot de eerste fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel moeten leiden.

Daher gelangt die Kommission in der Mitteilung zu dem Schluss, dass die Erforschung neuer Wege unerlässlich erscheint, um den in Tampere angenommenen Phasenansatz zu vervollständigen und die erste Stufe des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems zu verwirklichen.


De conclusie van het verslag luidt dat verschillende nationale regels, bedrijfsbeleid en concurrentieproblemen er gezamenlijk toe leiden dat prijsverschillen binnen de Gemeenschap zullen blijven bestaan.

Das Fazit des Berichts lautet, dass ein Zusammenspiel verschiedener Faktoren, wie z. B. unterschiedliche nationale Vorschriften, Unternehmensverhalten und Wettbewerbsprobleme, möglicherweise das Fortbestehen der Preisunterschiede in der Gemeinschaft begünstigt.


De conclusie van het syntheseverslag luidt dat er met de huidige beleidslijnen niet op adequate wijze voor een uit het oogpunt van gezondheids- en milieueffecten duurzaam vervoer wordt gezorgd, en de auteurs stellen vast dat "de grootste tekortkoming het ontbreken van een overkoepelende strategie is, die het beleid en de wetgeving inzake vervoer, milieu en gezondheid zou bundelen en tot synergieën zou leiden".

Seine Autoren stellen fest, dass die derzeit ergriffenen Maßnahmen nicht die erforderliche Nachhaltigkeit des Verkehrs im Hinblick auf die Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt gewährleisten, und gelangen zu der Schlussfolgerung, dass das Hauptproblem im Fehlen einer übergreifenden und umfassenden Strategie zu liegen scheint, die die Synergien von Politik und Rechtsetzung in den Bereichen Verkehr, Umwelt und Gesundheit zusammenbringt und nutzt.


Punt 43. 1 onder a), ii), van het actieplan 1998 (dat binnen twee jaar moest worden uitgevoerd) luidt als volgt: de documentatiewerkzaamheden van Europol richten op de operationele activiteiten. De analyses dienen zoveel mogelijk te leiden tot operationele conclusies.

Nach Nummer 43 Absatz 1 Buchstabe a) Ziffer ii) des Aktionsplans von 1998, die innerhalb von zwei Jahren umzusetzen ist, sollte die Dokumentationsarbeit von Europol auf die operative Tätigkeit ausgerichtet werden, wobei die Analysen von Europol so oft wie möglich in operative Schlußfolgerungen münden sollten.


Overwegende dat, bij schrijven van 13 juli 1982, Italië de Commissie heeft verzocht de procedure in te leiden geregeld in artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 2784/79 om vast te stellen of het apparaat genaamd »Macbeth-Spectrophotometer, model MS 2000" besteld in juni 1979 en bestemd om gebruikt te worden voor fotometrische en calorimetrische metingen aan stoffen in vaste toestand en in het bijzonder voor meting van de reflectiefactoren van 380 tot 720 nm en voor meting van K/S waarden voor de bepaling van pigmenten, al dan niet als een wetenschappelijk apparaat dient te worden beschouwd en, indien het antwoord bevestigend ...[+++]

Italien hat mit Schreiben an die Kommission vom 13. Juli 1982 die Einleitung des in Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2784/79 vorgesehenen Verfahrens beantragt, um festzustellen, ob das Gerät »Macbeth-Spectrophotometer, model MS 2000", bestellt im Juni 1979 und bestimmt zur Verwendung für photometrische und kalorimetrische Untersuchungen an Feststoffen, insbesondere für Messungen des Reflexionswerts zwischen 380 und 720 nm sowie für die Messung der K/S-Werte zur Bestimmung der Pigmente, wissenschaftlichen Charakter besitzt und wenn ja, ob zur Zeit Geräte von gleichem wissenschaftlichem Wert in der Gemeinschaft hergestellt werden.


Overwegende dat, bij schrijven van 13 juli 1982, Italië de Commissie heeft verzocht de procedure in te leiden geregeld in artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 2784/79 om vast te stellen of het apparaat genaamd »Macbeth-X-Y Recorder", besteld in december 1979 en bestemd om gebruikt te worden voor fotometrische en calorimetrische metingen aan stoffen in vaste toestand en in het bijzonder voor meting van de reflectiefactoren van 380 tot 720 nm en voor meting van K/S waarden voor de bepaling van pigmenten, al dan niet als een wetenschappelijk apparaat dient te worden beschouwd en, indien het antwoord bevestigend ...[+++]

Italien hat mit Schreiben an die Kommission vom 13. Juli 1982 die Einleitung des in Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2784/79 vorgesehenen Verfahrens beantragt, um festzustellen, ob das Gerät »Macbeth-X-Y Recorder", bestellt im Dezember 1979 und bestimmt zur Verwendung für photometrische und kalorimetrische Untersuchungen an Feststoffen, insbesondere für Messungen des Reflexionswerts zwischen 380 und 720 nm sowie für die Messung der K/S-Werte zur Bestimmung der Pigmente, wissenschaftlichen Charakter besitzt und wenn ja, ob zur Zeit Geräte von gleichem wissenschaftlichem Wert in der Gemeinschaft hergestellt werden.


w