Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leiden tot grotere onderlinge solidariteit » (Néerlandais → Allemand) :

45. Met het toekomstige Terugkeerfonds zal de Gemeenschap beschikken over een instrument om de lidstaten te ondersteunen en aan te moedigen bij hun inspanningen om het beheer van de terugkeer in al zijn dimensies, inclusief versterkte samenwerking, te verbeteren, hetgeen tot een grotere onderlinge solidariteit zal leiden.

45. Mit dem geplanten Rückkehrfonds wird die Gemeinschaft über ein Instrument verfügen, um die Anstrengungen der Mitgliedstaten für eine bessere Ausgestaltung der Rückführung, einschließlich einer vertieften Zusammenarbeit, zu unterstützen und zu fördern, was die innergemeinschaftliche Solidarität weiter stärken wird.


Vandaag doet de Commissie voorstellen die moeten leiden tot grotere onderlinge solidariteit en moeten voorkomen dat migranten omkomen in de Middellandse Zee.

Heute legt die Kommission einen Vorschlag darüber vor, wie die Solidarität und die gegenseitige Unterstützung verstärkt werden können, um den Tod von Migranten im Mittelmeer zu verhindern.


Wij zullen de Europese Unie sterker en veerkrachtiger maken door nog grotere eenheid en onderlinge solidariteit en door de eerbiediging van gemeenschappelijke regels.

Wir werden die Europäische Union durch noch mehr Einheit und Solidarität untereinander und die Achtung gemeinsamer Regeln stärker und widerstandsfähiger machen.


41. betreurt het uitblijven van een wetgevingsvoorstel voor grotere onderlinge solidariteit binnen de EU op het gebied van asiel, waar het reeds herhaaldelijk op heeft aangedrongen, en wijst erop dat de Unie zich ertoe heeft verplicht voor 2012 over een functionerend gemeenschappelijk asielbeleid te beschikken dat een hoog niveau van bescherming en volledige eerbiediging van de grondrechten waarborgt;

41. bedauert das Fehlen eines Legislativvorschlags zu einer verstärkten Solidarität innerhalb der EU im Bereich des Asyls, wie er wiederholt vom Europäischen Parlament gefordert worden ist, wobei daran zu erinnern ist, dass sich die EU verpflichtet hat, bis zum Jahr 2012 über eine funktionsfähige gemeinsame Asylpolitik zu verfügen, die ein hohes Maß an Schutz und eine uneingeschränkte Achtung der Grundrechte gewährleistet;


Dergelijke uit te werken standaards kunnen, in combinatie met peer reviews, tot méér transparantie van en een grotere coherentie binnen de nationale onderwijs- en scholingssystemen leiden en zo een steviger basis scheppen voor wederzijds vertrouwen in en de onderlinge erkenning van kwalificaties. [33]

Die Erarbeitung solcher mit einem Peer-Review-Kon zept verknüpfter Standards würde die Transparenz und Kohärenz nationaler Bildungs- und Berufsbildungssysteme erhöhen und zu einer soliden Basis für gegenseitiges Vertrauen und die Anerkennung von Qualifikationsnachweisen führen [32].


55. betreurt het uitblijven van een wetgevingsvoorstel voor grotere onderlinge solidariteit binnen de EU op het gebied van asielaangelegenheden, waar het reeds herhaaldelijk op heeft aangedrongen, en wijst erop dat de Unie zich ertoe heeft verplicht voor 2012 over een functionerend gemeenschappelijk asielbeleid te beschikken dat een hoog niveau van bescherming en volledige eerbiediging van de grondrechten waarborgt;

55. bedauert das Fehlen eines Legislativvorschlags zu einer verstärkten Solidarität innerhalb der EU im Bereich des Asyls, wie er wiederholt vom Europäischen Parlament gefordert worden ist, wobei daran zu erinnern ist, dass sich die EU verpflichtet hat, bis zum Jahr 2012 über eine funktionsfähige gemeinsame Asylpolitik zu verfügen, die ein hohes Maß an Schutz und eine uneingeschränkte Achtung der Grundrechte gewährleistet;


22. merkt op dat het opzetten van een VGS met inadequate financieringsmechanismen op kleine en geconcentreerde markten systeemrisico's zou kunnen teweegbrengen als gevolg van de grotere onderlinge verbondenheid tussen verzekeraars, die zou leiden tot ongelijke concurrentieverhoudingen tussen kleinere en grotere markten, aangezien kleinere markten meer moeilijkheden zouden ondervinden om kostendekkend te kunnen werken; merkt op dat met deze problemen rekening moet worden ge ...[+++]

22. weist darauf hin, dass die Einrichtung eines Sicherungssystems mit ungeeigneten Finanzierungsmechanismen auf kleinen und konzentrierten Märkten systemische Risiken hervorrufen könnte, indem sie zu einer stärkeren Verquickung der Versicherungsunternehmen führt, die uneinheitliche Bedingungen für kleinere bzw. größere Märkte zur Folge hätte, da die kleineren Märkte mehr Schwierigkeiten mit der Bewältigung der Kosten hätten; weist darauf hin, dass diese Schwierigkeiten in Betracht gezogen werden müssen, damit weitere Belastungen für kon ...[+++]


Volgens mij lijkt het alsof onze onderlinge solidariteit in verband met het verzegelen van onze grenzen groter is dan onze solidariteit met de mensen die naar ons toe komen.

Jag tycker att det känns som om vår solidaritet med varandra att täppa till våra gränser är större än solidariteten med de människor som kommer till oss.


Het tegendeel van grotere diversificatie en liquiditeit is een grotere onderlinge afhankelijkheid tussen beleggingen en risico's die in geval van een groot verlies kan leiden tot een onvoorzien domino-effect op de financiële wereldmarkt.

Das Gegenstück einer stärkeren Diversifizierung und einer größeren Liquidität ist eine stärkere Interdependenz zwischen Investitionen und Risiken, was bei einer größeren Leistungsstörung zu einem unvorhergesehenen Domino-Effekt auf dem gesamten Weltfinanzmarkt führen könnte.


Er dient een onderlinge aanpassing van de op dit gebied geldende maatregelen te worden ingevoerd die tot een grotere transparantie moeten leiden.

Die einschlägigen Maßnahmen sollten einander angenähert werden, wodurch die Transparenz auf diesem Gebiet verbessert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden tot grotere onderlinge solidariteit' ->

Date index: 2023-02-19
w