8. merkt op dat de bestaande commerciële praktijken (zoals incheckvergoedingen, vergoedingen voor instappen met prioriteit, kaartbetalingen en bagage) kunnen leiden tot substantiële verschillen tussen de geadverteerde en de uiteindelijke prijs, en onderstreept daarom de noodzaak van transparantie met betrekking tot de totale ticketprijs en wat daarbij is inbegrepen, zodat passagiers vóór de aankoop van een ticket weloverwogen keuzes kunnen maken;
8. stellt fest, dass bestehende kommerzielle Praktiken (wie Gebühren für die Abfertigung, für vorzeitiges Einsteigen, für Kreditkartenzahlungen und für das Gepäck) zu erheblichen Unterschieden zwischen dem beworbenen und dem endgültigen Preis führen können, und betont daher nochmals die Bedeutung transparenter Angaben über den Gesamtpreis des Tickets und der eingeschlossenen Dienste, damit Fahrgäste eine fundierte Kaufentscheidung treffen können;