Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leiden zodat geen vooruitgang " (Nederlands → Duits) :

De huidige regels van het Kyotoprotocol zouden er, indien ze worden gehandhaafd, toe leiden dat de huidige stringente emissiereductietoezeggingen worden afgezwakt. In dat geval zou een partij kunnen beweren dat haar uitstoot is verlaagd zonder dat extra maatregelen zijn genomen, zodat van een werkelijk milieuvoordeel geen sprake is.

Die Beibehaltung des Kyoto-Protokolls in seiner derzeitigen Form hätte zur Folge, dass die jetzigen Emissionsreduktionszusagen verwässert werden, und würde bedeuten, dass Reduktionen ohne zusätzliche Maßnahmen geltend gemacht werden können, was keinen wirklichen Umweltvorteil erbringt.


De Commissie overweegt momenteel inbreukprocedures in te leiden tegen alle lidstaten, met name tegen landen die nog geen vooruitgang hebben geboekt met de invoering van de FAB's.

In Sachen FAB unterzieht die Kommission derzeit alle Mitgliedstaaten einer Prüfung auf mögliche Vertragsverletzungen, insbesondere in den Fällen, in denen keine Reformfortschritte erkennbar sind.


De EU-agenda was voor de politieke vertegenwoordigers van het land geen prioriteit, zodat er ook geen vooruitgang is geboekt met betrekking tot het Europese perspectief.

Die EU-Agenda war für die politischen Vertreter des Landes keine Priorität, was dazu führte, dass hinsichtlich der europäischen Perspektive des Landes keine Fortschritte zu verzeichnen sind.


De Commissie overweegt momenteel om inbreukprocedures in te leiden tegen alle lidstaten omdat de FAB's nog niet operationeel zijn, zeker wanneer in de komende maanden geen vooruitgang wordt geboekt.

Die Kommission prüft derzeit Vertragsverletzungsverfahren gegen alle Mitgliedstaaten in Bezug auf die funktionalen Luftraumblöcke, vor allem, wenn kein Fortschritt bei den Reformen in den nächsten Monaten zu erkennen ist.


Het nadeel is dat deze wetgeving, gelet op het feit dat enkelwandige tankers reeds grotendeels gebannen worden uit havens in de EU, vooral gericht zou zijn tot EU-vlagstaten en tot een grootschalige uitvlagging zou kunnen leiden, zodat geen vooruitgang wordt geboekt op het gebied van veiligheid en milieu.

Da Einhüllentanker in der Regel ohnehin nicht in EU-Häfen einlaufen dürfen, läge der Nachteil darin, dass sich die Vorschriften hauptsächlich an EU-Flaggenstaaten richten würden und somit eine Umflaggwelle auslösen könnten, ohne Verbesserungen für Sicherheit und Umwelt zu bewirken.


Wanneer een nieuw voedseltype wordt uitgeprobeerd, dient het vertrouwde voer altijd beschikbaar te blijven zodat de vogels geen honger hoeven te leiden indien zij het nieuwe voedsel niet willen eten.

Werden neue Futtermittel eingeführt, so sollte das vorherige Futter noch weiter zur Verfügung stehen, damit die Tiere nicht hungern müssen, wenn sie das neue Futter zunächst nicht fressen möchten.


Sinds de Commissie in 1970 het in 1975 gewijzigde voorstel voor een verordening betreffende het statuut van de Europese naamloze vennootschap heeft ingediend, is bij de werkzaamheden inzake de onderlinge aanpassing van het vennootschapsrecht van de lidstaten een aanmerkelijke vooruitgang geboekt, zodat voor de SE op gebieden waarop voor haar werking geen uniforme communautaire regels noodzakelijk zijn, kan worden verwezen naar de wetgeving inzake naamloze vennootschappen van de ...[+++]

Seit der Vorlage des Kommissionsvorschlags für eine Verordnung über das Statut der Europäischen Aktiengesellschaften im Jahre 1970 und der Vorlage des 1975 geänderten Vorschlags sind bei der Angleichung des nationalen Gesellschaftsrechts beachtliche Fortschritte erzielt worden, so dass in Bereichen, in denen es für das Funktionieren der SE keiner einheitlichen Gemeinschaftsregelung bedarf, auf das Aktienrecht des Sitzmitgliedstaats verwiesen werden kann.


Op dit moment zijn er geen prijsgegevens beschikbaar die afkomstig zijn van praktijkervaring met de handel in broeikasgasemissierechten, zodat we ons alleen kunnen laten leiden door empirische schattingen.

Zum heutigen Zeitpunkt liegen keine Preisinformationen vor, die tatsächlichen praktischen Erfahrungen im Handel mit Treibhausgasemissionen entspringen.


Dienovereenkomstig zou de verwachte totale verkoopprijs die de Staat zal ontvangen, een compensatie vormen voor de terugbetaling van de schulden die zij van CNP overneemt, zodat de overheid geen financiële verliezen zal leiden bij de transactie, terwijl aan Borealis geen onrechtmatige voordelen ten goede zullen komen.

Somit dürfte der Gesamtverkaufspreis, den der Staat erhält, die Rückzahlung der übernommenen CNP-Schulden ausgleichen, so daß die Regierung keinen finanziellen Verlust erleiden, ebensowenig wie Borealis einen ungebührlichen Vorteil erzielen wird.


Tentatief werd op het seminar het volgende geconcludeerd: - over het algemeen is met de uitvoering van het project goede vooruitgang gemaakt (hoewel enige kleinere gedeelten van de hoofdlijn nog ontbreken); - de algemene economische gevolgen van het project zouden kunnen worden vergroot indien twee extra aanvoerlijnen zouden worden toegevoegd: de lijn Belfast - Derry en de lijn van Limerick Junction naar Limerick, zodat de vijf grootste be ...[+++]

Unter anderem brachte das Seminar folgende Schlußfolgerungen: - die Ausführung des Projekts kommt insgesamt gut voran (obgleich einige kleine Teilstrecken noch fehlen); - die gesamtwirtschaftliche Bedeutung des Projekts könnte noch erhöht werden, wenn zwei zusätzliche Anschlußstrecken hinzukämen, nämlich die Verbindungen Belfast - Derry und Limerick Junction - Limerick, so daß die fünf größten Bevölkerungszentren der irischen Insel an die neue Eisenbahnlinie angebunden würden; - zu prüfen wäre eine verbesserte Anbindung verschiedener Häfen, insbesondere der Häfen von Dublin und Belfast; - die Ausführung des Projek ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : toe leiden     genomen zodat     werkelijk milieuvoordeel     leiden     nog     nog geen vooruitgang     land     geen prioriteit zodat     geen vooruitgang     alle lidstaten omdat     komende maanden     maanden geen vooruitgang     zou kunnen leiden     leiden zodat     zodat     zodat geen vooruitgang     hoeven te leiden     blijven zodat     vogels     gebieden     vooruitgang geboekt zodat     werking     aanmerkelijke vooruitgang     laten leiden     er     verliezen zal leiden     cnp overneemt zodat     overheid     over het algemeen     limerick zodat     bestaan     project goede vooruitgang     leiden zodat geen vooruitgang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden zodat geen vooruitgang' ->

Date index: 2024-12-17
w