Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leiding heeft gehad » (Néerlandais → Allemand) :

4. Een beramer is hij die een georganiseerde groep of een criminele vereniging heeft gevormd, daarvan de leiding had of de activiteiten van haar leden heeft gecoördineerd, dan wel het plegen van een strafbaar feit heeft voorbereid of bij het plegen van het feit de leiding heeft gehad.

4. Organisator ist eine Person, die eine organisierte Gruppe oder eine kriminelle Vereinigung gebildet hat, ihr vorstand oder die Tätigkeiten ihrer Mitglieder koordiniert hat oder eine Straftat vorbereitet hat oder ihre Begehung geleitet hat.


In augustus 2010 heeft Commissaris Šemeta (Belasting en douane-unie, audit en fraudebestrijding) een ontmoeting gehad met zijn tegenhangers uit Hongkong voor overleg over aangelegenheden op het gebied van belastingen en douane. Hierbij heeft hij de autoriteiten van Hongkong gefeliciteerd met de stappen vooruit die er zijn gedaan bij de tenuitvoerlegging van de OESO-normen voor bijstand in belastingzaken, maar ook gewezen op het belang dat de EU en haar lidstaten blijven hechten aan de totstandkoming van een specifieke samenwerking met ...[+++]

Im August 2010 traf Kommissar Semeta (Steuern und Zollunion, Audit und Betrugsbekämpfung) mit den zuständigen Ansprechpartnern zu Gesprächen über Fragen betreffend Steuern und Zölle zusammen. Dabei gratulierte er den Behörden Hongkongs zu den Fortschritten bei der Umsetzung der OECD-Standards zur Amtshilfe in Steuersachen und betonte das andauernde Interesse der EU und ihrer Mitgliedstaaten, im Bereich Zinserträge mit Hongkong zusammenzuarbeiten, um die Versteuerung der Zinserträge von EU-Investoren im Einklang mit den Rechtsvorschriften ihres Wohnsitzmitgliedstaats sicherzustellen, wie es die EU-Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen und die dazugehörigen Vereinbarungen vorsehen. Im September nahm eine Delegation von Zollbeamten ...[+++]


In augustus 2010 heeft Commissaris Šemeta (Belasting en douane-unie, audit en fraudebestrijding) een ontmoeting gehad met zijn tegenhangers uit Hongkong voor overleg over aangelegenheden op het gebied van belastingen en douane. Hierbij heeft hij de autoriteiten van Hongkong gefeliciteerd met de stappen vooruit die er zijn gedaan bij de tenuitvoerlegging van de OESO-normen voor bijstand in belastingzaken, maar ook gewezen op het belang dat de EU en haar lidstaten blijven hechten aan de totstandkoming van een specifieke samenwerking met ...[+++]

Im August 2010 traf Kommissar Semeta (Steuern und Zollunion, Audit und Betrugsbekämpfung) mit den zuständigen Ansprechpartnern zu Gesprächen über Fragen betreffend Steuern und Zölle zusammen. Dabei gratulierte er den Behörden Hongkongs zu den Fortschritten bei der Umsetzung der OECD-Standards zur Amtshilfe in Steuersachen und betonte das andauernde Interesse der EU und ihrer Mitgliedstaaten, im Bereich Zinserträge mit Hongkong zusammenzuarbeiten, um die Versteuerung der Zinserträge von EU-Investoren im Einklang mit den Rechtsvorschriften ihres Wohnsitzmitgliedstaats sicherzustellen, wie es die EU-Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen und die dazugehörigen Vereinbarungen vorsehen. Im September nahm eine Delegation von Zollbeamten ...[+++]


We kunnen beter blij zijn dat we nu een goede voorzitter hebben die deze periode in het Parlement de leiding van onze commissie heeft gehad.

Stattdessen sollten wir froh sein, dass der Ausschuss in dieser Zeit von einem großartigen Vorsitzenden geleitet wurde.


D. overwegende dat in februari 2003 in Darfur een opstand tegen de regering werd begonnen onder leiding van het Soedanese Bevrijdingsleger (SLA) en de Beweging voor rechtvaardigheid en gelijkheid (JEM), en dat de regering, bij wijze van tegenmaatregel, burgers van bepaalde nomadenstammen is gaan bewapenen en luchtaanvallen heeft uitgevoerd; overwegende dat de gevechten, waaronder aanvallen op burgers en willekeurige bombardementen, tot gevolg hebben gehad dat tenmi ...[+++]

D. in der Erwägung, dass im Februar 2003 unter Führung der Sudanesischen Befreiungsarmee (SLA) sowie der Bewegung für Gerechtigkeit und Gleichheit (JEM) in Darfur ein Aufstand gegen die Regierung ausgebrochen ist und die Regierung im Gegenzug damit begann, Zivilisten verschiedener Nomadenstämme mit Waffen auszurüsten und Luftangriffe durchzuführen; in der Erwägung, dass bei den Kampfhandlungen, zu denen auch Angriffe auf die Zivilbevölkerung und wahllose Bombenangriffe gehörten, mindestens 30 000 Menschen getötet und mehr als 1 Million Menschen innerhalb des Sudan vertrieben wurden und sich nunmehr über 200 000 Flüchtlinge im Tschad aufhalten,


C. overwegende dat in februari 2003 in Darfur een opstand tegen de regering werd begonnen onder leiding van het Soedanese Bevrijdingsleger (SLA) en de Beweging voor rechtvaardigheid en gelijkheid (JEM), en dat de regering, bij wijze van tegenmaatregel, burgers van bepaalde nomadenstammen is gaan bewapenen en luchtaanvallen heeft uitgevoerd; overwegende dat de gevechten, waaronder aanvallen op burgers en willekeurige bombardementen, tot gevolg hebben gehad dat tenmi ...[+++]

C. in der Erwägung, dass im Februar 2003 in Darfur unter der Führung der sudanesischen Befreiungsarmee (SLA) sowie der Bewegung für Gerechtigkeit und Gleichheit (JEM) ein Aufstand gegen die Regierung ausgebrochen ist und dass die Regierung im Gegenzug begonnen hat, Zivilisten bestimmter Nomadenstämme mit Waffen auszurüsten und Luftangriffe durchzuführen; in der Erwägung, dass bei Kämpfen, Angriffen auf Zivilpersonen und wahllosen Bombenangriffen mindestens 30 000 Menschen getötet wurden, über eine Million Menschen innerhalb des Landes vertrieben wurden und sich nunmehr 200 000 Flüchtlinge im Tschad aufhalten,


C. overwegende dat in februari 2003 in Darfur een opstand tegen de regering werd begonnen onder leiding van het Sudanese Bevrijdingsleger (SLA) en de Beweging voor rechtvaardigheid en gelijkheid (JEM), en dat de regering, bij wijze van tegenmaatregel, burgers van bepaalde nomadenstammen is gaan bewapenen en luchtaanvallen heeft uitgevoerd; overwegende dat de gevechten, waaronder aanvallen op burgers en willekeurige bombardementen, tot gevolg hebben gehad dat tenmi ...[+++]

C. in der Erwägung, dass im Februar 2003 in Darfur unter der Führung der sudanesischen Befreiungsarmee (SLA) sowie der „Bewegung für Gerechtigkeit und Gleichheit“ (JEM) ein Aufstand gegen die Regierung ausgebrochen ist und dass die Regierung im Gegenzug begonnen hat, Zivilisten verschiedener Nomadenstämme mit Waffen auszurüsten und Luftangriffe durchzuführen; in der Erwägung, dass bei Angriffen auf Zivilpersonen und bei wahllosen Bombenangriffen im Verlauf der Kämpfe mindestens 30 000 Menschen getötet wurden, über eine Million Menschen innerhalb des Landes vertrieben wurden und sich nunmehr 200 000 Flüchtlinge im Tschad aufhalten,


Met het oog op de tweede lezing van de ontwerp-begroting 2001 heeft de Raad een ontmoeting gehad met een delegatie van het Europees Parlement onder leiding van de heer Terry WYNN, voorzitter van de Begrotingscommissie, en bestaande uit:

Im Hinblick auf die zweite Lesung des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans für 2001 hatte der Rat eine Zusammenkunft mit einer Delegation des Europäischen Parlaments, die von Herrn Terry WYNN, dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses geleitet wurde und der angehörten:


Een delegatie van de Engelse Premier League, onder leiding van de heer Rick Parry, Chief Executive van de League, heeft vandaag een ontmoeting gehad met de commissarissen Flynn en Van Miert, alsmede met vertegenwoordigers van commissaris Oreja.

Eine von Herrn Rick Parry, Vorstandsmitglied der Liga, angeführte Delegation der Ersten Englischen Liga trifft sich heute mit den Kommissaren Flynn und Van Miert sowie mit Vertretern von Kommissar Oreja.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiding heeft gehad' ->

Date index: 2025-01-04
w