Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve leiding
Agrarisch personeel managen
Centrale leiding
De leiding hebben
Koperen leiding buiten een besloten ruimte
Koperen leiding buiten een kast
Landbouwpersoneel managen
Leiding der zittingen
Leiding geven aan agrarisch personeel
Leiding geven aan landbouwpersoneel
Leiding geven aan verpleegkundigen
Leiding geven aan verplegend personeel
Leiding geven in de veefokkerij
Leiding geven in de veeteelt
Leiding van de terechtzitting
Opgaande leiding
Stijgleiding
Uitdrukking van de wil
Uniforme leiding
Veefokkerijen beheren
Veeteeltbedrijven beheren

Traduction de «leiding tot uitdrukking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


leiding geven aan verpleegkundigen | leiding geven aan verplegend personeel

Krankenpflegekräfte beaufsichtigen | Krankenpflegepersonal beaufsichtigen


leiding geven in de veeteelt | veeteeltbedrijven beheren | leiding geven in de veefokkerij | veefokkerijen beheren

Viehzucht überwachen


centrale leiding | uniforme leiding

einheitliche Leitung


koperen leiding buiten een besloten ruimte | koperen leiding buiten een kast

Kupferleiter außerhalb der elektrischen Baugruppe


leiding der zittingen | leiding van de terechtzitting

Leitung der Verhandlung(Prozeßleitung/D:Par.136 ZPO)


landbouwpersoneel managen | leiding geven aan landbouwpersoneel | agrarisch personeel managen | leiding geven aan agrarisch personeel

landwirtschaftliche Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen leiten | landwirtschaftliches Personal leiten






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe kwaliteit van het internationale engagement van de Arabische Liga, onder de vastberaden leiding van Saoedi-Arabië, komt volgens mij echter het duidelijkst tot uitdrukking in de bekrachtiging van het Arabische vredesinitiatief op de top van Riad, eind maart.

Aber die eigentlich neue Qualität des internationalen Engagements der Arabischen Liga unter der kraftvollen Regie Saudi-Arabiens kommt meines Erachtens am deutlichsten in der Bekräftigung der Arabischen Friedensinitiative auf dem Gipfel von Riad Ende März zum Ausdruck.


De nieuwe kwaliteit van het internationale engagement van de Arabische Liga, onder de vastberaden leiding van Saoedi-Arabië, komt volgens mij echter het duidelijkst tot uitdrukking in de bekrachtiging van het Arabische vredesinitiatief op de top van Riad, eind maart.

Aber die eigentlich neue Qualität des internationalen Engagements der Arabischen Liga unter der kraftvollen Regie Saudi-Arabiens kommt meines Erachtens am deutlichsten in der Bekräftigung der Arabischen Friedensinitiative auf dem Gipfel von Riad Ende März zum Ausdruck.


Zo spoedig mogelijk zal een EU-delegatie op hoog niveau onder leiding van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus een bezoek aan Georgië afleggen om de steun van de EU voor de interim-politieke leiding tot uitdrukking te brengen en om te beoordelen hoe de EU het land het best kan bijstaan in de huidige overgangsperiode en daarna.

Eine hochrangige EU-Delegation unter der Leitung des EU-Sonderbeauftragten für den Südkaukasus wird Georgien so bald wie möglich besuchen, um die Unterstützung der EU für die politische Interimsführung zum Ausdruck zu bringen und zu prüfen, wie die EU dem Land in der gegenwärtigen Übergangsphase und darüber hinaus am besten helfen kann.


D. eraan herinnerend dat de massale stakingen onder leiding van arbeiders die in juli en augustus 1980 plaatsvonden in veel Poolse steden, een uitdrukking waren van afwijzing van een systeem van totalitaire slavernij,

D. daran erinnernd, dass die großen, von den Arbeitern angeführten Streiks, die im Juli und August 1980 in vielen polnischen Städten stattfanden, ein Ausdruck der Ablehnung eines Systems totalitärer Versklavung waren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concrete aanwijzingen zijn er niet, maar vooral op het politieke vlak lijkt de leiding zich te bezinnen op de manier waarop men enerzijds de stabiliteit in het land kan behouden, wat een volkomen legitiem doel is, maar anderzijds de economische dynamiek ook op politiek vlak tot uitdrukking kan brengen.

Es ist nicht so, dass da irgendeine Lage ist, die verhärtet ist, sondern gerade auch im politischen Bereich bemüht sich die Führung schon, darüber nachzudenken, wie man einerseits die Stabilität im Land erhalten kann – was ein legitimes Ziel ist –, aber andererseits auch, wie man dieser Dynamik, die wir im wirtschaftlichen Bereich haben, auch im politischen Bereich Ausdruck verleihen kann.


w