Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekleurde illustraties welke tot leidraad dienen
Leidraad voor de bevorderingen
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Wijze van dienen

Vertaling van "leidraad dienen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gekleurde illustraties welke tot leidraad dienen

farbige Illustrationen die als Vorbilder dienen


Leidraad voor grensoverschrijdende politiële samenwerking

Leitfaden zur grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit


leidraad voor de bevorderingen

Leitfaden für die Beförderungen




plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De feedback die burgers tijdens de dialogen geven, zal voor de Commissie mede als leidraad dienen bij het opstellen van een mededeling over de toekomst van Europa.

Die Beiträge der Bürger in den Dialogen werden der Kommission eine wichtige Orientierungshilfe bei der Ausarbeitung ihrer Mitteilung über die Zukunft Europas sein.


Aangezien bij een dergelijk initiatief de belangen van de plaatselijke belanghebbenden volledig in acht moeten worden genomen, kunnen het EITI en de aanbevelingen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling betreffende zorgvuldigheid en verantwoord toeleveringsbeheer hierbij als leidraad dienen.

Selbstverständlich müsste eine derartige Initiative die Interessen der betroffenen Akteure vor Ort in vollem Umfang berücksichtigen, doch könnten die EITI sowie die Empfehlungen der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) zur Sorgfaltspflicht und zum verantwortungsvollen Lieferkettenmanagement hilfreiche Bezugspunkte darstellen.


E. overwegende dat de beginselen die aan de oprichting, ontwikkeling en uitbreiding van de Europese Unie ten grondslag liggen en die zij wereldwijd uitdraagt, volgens het Verdrag betreffende de Europese Unie een leidraad dienen te vormen voor haar optreden op het internationale vlak: de democratie, de rechtsstaat, de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de menselijke waardigheid, de beginselen van gelijkheid en solidariteit en de naleving van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht; overwegende dat de Unie erop gericht moet z ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Union sich gemäß dem Vertrag über die Europäische Union bei ihrem Handeln auf internationaler Ebene von den Grundsätzen leiten lässt, die für ihre eigene Entstehung, Entwicklung und Erweiterung maßgebend waren und denen sie auch weltweit zu stärkerer Geltung verhelfen will: Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, der universellen Gültigkeit und Unteilbarkeit der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Achtung der Menschenwürde, den Grundsätzen der Gleichheit und der Grundsatz der Solidarität sowie der Achtung der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts; in der Erwägung, dass die Union sich ...[+++]


E. overwegende dat de beginselen die aan de oprichting, ontwikkeling en uitbreiding van de Europese Unie ten grondslag liggen en die zij wereldwijd uitdraagt, volgens het Verdrag betreffende de Europese Unie een leidraad dienen te vormen voor haar optreden op het internationale vlak: de democratie, de rechtsstaat, de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de menselijke waardigheid, de beginselen van gelijkheid en solidariteit en de naleving van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht; overwegende dat de Unie erop gericht moet ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Union sich gemäß dem Vertrag über die Europäische Union bei ihrem Handeln auf internationaler Ebene von den Grundsätzen leiten lässt, die für ihre eigene Entstehung, Entwicklung und Erweiterung maßgebend waren und denen sie auch weltweit zu stärkerer Geltung verhelfen will: Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, der universellen Gültigkeit und Unteilbarkeit der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Achtung der Menschenwürde, den Grundsätzen der Gleichheit und der Grundsatz der Solidarität sowie der Achtung der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts; in der Erwägung, dass die Union sic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het is de bedoeling dat in de lid 1 bedoelde richtsnoeren als leidraad dienen voor de in artikel 4, lid 1, bedoelde evaluatie.

(2) Die in Absatz 1 genannten Leitlinien sollen als Leitfaden für die in Artikel 4 Absatz 1 vorgesehene Beurteilung dienen.


(16 bis) De centrale doelstellingen die onder de relevante richtsnoeren vermeld staan, moeten de lidstaten als leidraad dienen bij de vaststelling van hun eigen nationale streefcijfers en substreefcijfers, waarbij bijzondere aandacht nodig is voor het vergroten van de werkgelegenheid en het terugdringen van de werkloosheid in de meest kwetsbare groepen, waaronder jongeren, het optrekken van het opleidingsniveau, het verlagen van het percentage voortijdige schoolverlaters en het bestrijden van de armoede.

(16a) Die in den jeweiligen Leitlinien dargelegten Kernziele sollten den Mitgliedstaaten helfen, ihre nationalen Ziele und Zwischenziele aufzustellen, wobei besonderes Augenmerk auf die Erhöhung der Beschäftigung und die Senkung der Arbeitslosigkeit bei den am meisten gefährdeten Gruppen, einschließlich der jungen Menschen, die Hebung der Bildungsniveaus, die Verringerung der Schulabbruchsquoten und die Bekämpfung der Armut zu legen ist.


Deze strategie zal als leidraad dienen bij het wetgevingsprogramma van de Commissie en de toewijzing van de middelen.

Die APS dient als Leitlinie für die Festlegung des Legislativprogramms der Kommission sowie die Zuweisung der entsprechenden Ressourcen.


Deze twee documenten moeten als leidraad dienen voor de besluitvorming in de EU en de WEU, alsmede voor de koppeling daarvan in crisissituaties.

Diese beiden Dokumente sollen als Leitfaden für die Beschlußfassung in der EU und der WEU und ihren Schnittstellen in Krisensituationen dienen.


Het besluit bevat criteria die de wetgever tot leidraad dienen bij de keuze van de comitologie, waarbij een zekere mate van flexibiliteit is ingebouwd:

In dem Beschluß werden dem Gesetzgeber Kriterien für die Wahl des Ausschußverfahrens an die Hand gegeben, während gleichzeitig ein gewisses Maß an Flexibilität vorgesehen ist:


De door de Europese Raden van Lissabon en Stockholm vastgestelde duidelijke doelstellingen en prioriteiten voor de voltooiing van de interne markt zullen de komende maanden als leidraad dienen.

Die klaren Ziele und Prioritäten für die Vollendung des Binnenmarktes, die der Europäische Rat auf seinen Tagungen in Lissabon und Stockholm festgelegt hat, werden in den kommenden Monaten für die einschlägigen Arbeiten richtungweisend sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leidraad dienen' ->

Date index: 2023-01-13
w