Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Een advies geven
Geven
Leidraad voor de bevorderingen
Leidraad voor gezamenlijke douaneoperaties
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdrachten geven
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Traduction de «leidraad te geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


Leidraad voor gezamenlijke douaneoperaties

Leitfaden für Gemeinsame Zollaktionen


Leidraad voor grensoverschrijdende politiële samenwerking

Leitfaden zur grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit


leidraad voor de bevorderingen

Leitfaden für die Beförderungen








strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concrete mijlpalen moeten vastgesteld worden voor haalbare doelen en om een leidraad te geven aan investeerders wanneer de EU de volgende stap neemt door het beleidskader voor 2030 te definiëren.

Während die EU durch die Festlegung ihres Politikrahmens bis 2030 den nächsten Schritt unternimmt, müssen konkrete Meilensteine für erreichbare Ziele und als Orientierungspunkte für Investoren festgelegt werden.


4.6.13 Maar weinig respondenten konden voorbeelden van 'good practice' geven, hoewel een aantal landen zegt de WHO-specificaties als leidraad te gebruiken en andere een eigen leidraad voor het in aanmerking nemen van gezondheidsaspecten hebben gepubliceerd. In België-Wallonië, bijvoorbeeld, zijn in samenwerking met de gezondheidsdienst en de 'm.e.r.-cel' richtsnoeren ontwikkeld.

4.6.13 Nur wenige Befragte konnten Beispiele für eine gute Praxis anführen, obwohl sich einige Länder an den WHO-Spezifikationen orientieren und andere eigene Anleitungen für die Berücksichtigung gesundheitlicher Fragen herausgegeben haben. In Belgien-Flandern beispielsweise haben die Gesundheitsverwaltung und das UVP-Referat gemeinsam Leitfäden erarbeitet.


Het Witboek zal als leidraad dienen voor het debat tussen de 27 staatshoofden en regeringsleiders en structuur geven aan de discussie tijdens en na de Top van Rome.

Das Weißbuch wird den 27 Staats- und Regierungschefs bei ihrer Debatte als Leitfaden dienen und dabei helfen, die Gespräche beim Gipfeltreffen in Rom und darüber hinaus zu strukturieren.


De rapporteur stelt voor artikel 1 van het voorstel voor een richtlijn te wijzigen en in de bijlage alleen de verwijzingen naar de drempelwaarden (voor geldwaarde en ouderdom) te schrappen en deze louter de kracht van leidraad te geven.

Die Berichterstatterin schlägt vor, Artikel 1 des Vorschlags für eine Richtlinie zu ändern und im Anhang nur die Bezugnahmen auf die Wert- und Altersgrenzen zu streichen und ihm einen rein indikativen Charakter zu verleihen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat het mandaat van de VN-Raad voor de rechten van de mens op het gebied van het bedrijfsleven en de mensenrechten en het project "Protect, Respect and Remedy", waaraan professor John Ruggie op dit moment de laatste hand legt, en waarvan het eindverslag in 2011 wordt verwacht, erop gericht is om overheid, bedrijfsleven en andere maatschappelijke actoren een concrete leidraad te geven inzake respect voor de mensenrechten bij hun activiteiten,

J. in der Erwägung, dass das Mandat des UN-Menschenrechtsrates für Wirtschaft und Menschenrechte und dessen Rahmenwerk „Protect, Respect and Remedy“ (Schützen, Respektieren, Abhelfen), das derzeit von Professor John Ruggie für den Abschlussbericht 2011 vorbereitet wird, zum Ziel haben, Ländern, Unternehmen und anderen gesellschaftlichen Akteuren konkrete Leitlinien zur Achtung der Menschenrechte in ihren jeweiligen Tätigkeitsfeldern an die Hand zu geben,


Het gebeurt vaak (vooral in het geval van wetgeving inzake de interne markt) dat lidstaten een wet waarmee een richtlijn wordt omgezet indienen zonder daarbij een leidraad te geven hoe de bepalingen te vinden zijn of de kwaliteit van de omzetting kan worden beoordeeld, en soms ook zonder enig overleg met de Commissie over de correcte interpretatie van de wet.

Es kommt häufig vor (insbesondere bei Binnenmarktvorschriften), dass die Mitgliedstaaten lediglich den jeweiligen Umsetzungsakt übermitteln, ohne Anhaltspunkte für die Art der Umsetzung und die Bewertung ihrer Qualität zu liefern, bisweilen auch ohne Abstimmung mit der Kommission über die richtige Auslegung des Rechts.


11. acht het van belang dat het voorstel van de Commissie om de lidstaten een leidraad te geven ten aanzien van bepaalde soorten nationale voorschriften die zij kunnen toepassen op inkomende online financiële diensten, geen uitnodiging mag zijn aan de lidstaten om zulke beperkingen te hanteren;

11. ist der Auffassung, dass der Kommissionsvorschlag, den Mitgliedstaaten Hinweise in Bezug auf bestimmte Arten einzelstaatlicher Bestimmungen zu geben, die sie möglicherweise auf "importierte“ Online-Finanzdienstleistungen anwenden können, keine Einladung an die Mitgliedstaaten sein darf, derartige Beschränkungen auch anzuwenden;


6. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat het voorstel van de Commissie om de lidstaten een leidraad te geven ten aanzien van bepaalde soorten nationale voorschriften die zij kunnen toepassen op inkomende online financiële diensten geen uitnodiging mag zijn aan de lidstaten om zulke beperkingen te hanteren;

(fünf Wörter gestrichen) ist der Auffassung, dass der Kommissionsvorschlag, den Mitgliedstaaten Hinweise in Bezug auf bestimmte Arten einzelstaatlicher Bestimmungen zu geben, die sie möglicherweise auf „importierte“ Online-Finanzdienstleistungen anwenden können, (vier Wörter gestrichen) keine Einladung an die Mitgliedstaaten sein darf, derartige Beschränkungen auch anzuwenden;


De functie van deze specifieke activiteit is het ontwikkelen van structurele verbanden tussen de instellingen en de betrokken activiteiten, en het geven van een centrale leidraad, door middel van gemeenschappelijke referentiekaders en de ontwikkeling van geschikte instrumenten en benaderingen, om richting te geven aan de activiteiten op dit gebied die onder de verschillende delen van het kaderprogramma vallen.

Die Aufgabe speziell dieser Tätigkeit ist es, strukturelle Verbindungen zwischen den Institutionen und den betreffenden Tätigkeiten zu schaffen und durch gemeinsame Referenzsysteme und die Entwicklung geeigneter Instrumente und Konzepte für die Lenkung der diesbezüglichen Tätigkeiten in anderen Teilen des Rahmenprogramms einen Schwerpunkt zu setzen.


De bedoeling van de gedachtewisseling was de Commissie een leidraad te geven voor de voorbereiding van haar ontwerp-aanbeveling inzake de begin mei voor te leggen richtsnoeren. Derhalve verzocht de Raad de Commissie rekening te houden met de meningen die de ministers heden hebben geuit.

Ziel des Gedankenaustauschs war es, der Kommission Orientierungen für die Erstellung ihres Anfang Mai vorzulegenden Entwurfs zu geben; der Rat ersuchte folglich die Kommission, den heute vorgetragenen Überlegungen Rechnung zu tragen.


w