Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat tot rouwgeld leidt
Bod dat tot rouwkoop leidt
Chemisch ongeval
Locatie van het ongeval ontruimen
Locatie van het ongeval vrijmaken
OCE
Officier die de oefening leidt
Ongeval bij het vervoer
Ongeval in het woon-werkverkeer
Ongeval met chemische stoffen
Ongeval op de arbeidsweg
Ongeval op weg naar of van het werk
Ongeval op weg van of naar het werk
Ongeval thuis
Ongevalslocatie ontruimen
Ongevalslocatie vrijmaken
Persoon die de oefening leidt
Sedentair
Veiligheid in huis
Voorkoming van ongevallen thuis
Wie een zittend leven leidt
Zwaar ongeval

Traduction de «leidt tot ongeveer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officier die de oefening leidt | persoon die de oefening leidt | OCE [Abbr.]

mit der Durchführung der Übung beauftragte Stelle (Official conducting the exercise (OCE)) | Officer Conducting the Exercise | OCE [Abbr.]


bod dat tot rouwgeld leidt | bod dat tot rouwkoop leidt

Reukauf


ongeval in het woon-werkverkeer | ongeval op weg naar of van het werk | ongeval op weg van of naar het werk

Wegeunfall


sedentair | wie een zittend leven leidt

sedentär | sitzend


locatie van het ongeval ontruimen | ongevalslocatie vrijmaken | locatie van het ongeval vrijmaken | ongevalslocatie ontruimen

Unfallstelle reinigen


chemisch ongeval [ ongeval met chemische stoffen ]

Chemieunfall






ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]

Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]


ongeval bij het vervoer

Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Momenteel leidt slechts ongeveer 50 % van de gerechtelijke aanbevelingen die OLAF aan de nationale vervolgingsdiensten doet tot een aanklacht.

Derzeit führen nur rund 50 % der Empfehlungen, die das OLAF den einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden unterbreitet, zu einer Anklage.


De reistijd tussen Madrid en Valladolid wordt na de totstandkoming van deze lijn verkort met ongeveer negentig minuten en leidt naar verwachting tot een reizigersgroei van ongeveer negen miljoen tegen 2025.

Mit der Fertigstellung der Hochgeschwindigkeitslinie Madrid-Valladolid verkürzt sich die Fahrzeit zwischen den beiden Städten um 90 Minuten, und es wird mit einem Anstieg der Passagierzahlen um 9 Millionen Reisende bis 2025 gerechnet.


De inefficiëntie ten gevolge van het versnipperde luchtruim boven Europa leidt tot ongeveer 5 miljard euro extra kosten per jaar, die worden doorberekend aan bedrijven en passagiers.

Die Ineffizienzen aufgrund der Luftraumfragmentierung über Europa verursachen zusätzliche Kosten in Höhe von rund 5 Mrd. EUR im Jahr.


– De optie met alleen MRV zou leiden tot beperktere emissieverminderingen, geraamd op maximaal 2 % in 2030 (in vergelijking met de uitgangswaarden) wat leidt tot kostenbesparingen tot ongeveer 1,2 miljard euro in 2030 (gemiddeld ongeveer 900 miljoen euro per jaar).

– Die reine MRV-Option hätte geringere CO2-Reduktionen um schätzungsweise bis zu 2 % im Jahr 2030 (gegenüber dem Status-quo-Szenario) und Kostensenkungen um etwa 1,2 Mrd. EUR im selben Jahr (im Durchschnitt rund 900 Mio. EUR pro Jahr) zur Folge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. De lidstaten dragen er zorg voor dat de noodplannen onverwijld door de exploitant of, in voorkomend geval, de daartoe aangewezen bevoegde autoriteit worden uitgevoerd, wanneer zich een zwaar ongeval voordoet of zich een onbeheersbare gebeurtenis van zodanige aard voordoet dat redelijkerwijs mag worden aangenomen dat zij tot een zwaar ongeval leidt.

(7) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Notfallpläne von dem Betreiber und, falls erforderlich, von der hierzu bezeichneten zuständigen Behörde unverzüglich angewendet werden, sobald es zu einem schweren Unfall oder einem unkontrollierten Ereignis kommt, bei dem aufgrund seiner Art vernünftigerweise zu erwarten ist, dass es zu einem schweren Unfall führt.


Het Europees Octrooibureau zal naar verwachting 50 000 nieuwe Gemeenschapsoctrooien per jaar verlenen; wanneer ongeveer 1 op de 1000 van kracht zijnde octrooien tot een geschil leidt, neemt het aantal nieuwe zaken in eerste aanleg toe met ongeveer 50 per jaar.

Es kann davon ausgegangen werden, dass das Europäische Patentamt 50 000 neue Gemeinschaftspatente pro Jahr erteilt, die in Anbetracht einer Klagerate von 1:1000 die Zahl der neuen Verfahren in erster Instanz um etwa 50 pro Jahr erhöhen würden.


Zo wordt diarree in 88% van de gevallen veroorzaakt door onveilig water en sanitair, hetgeen leidt tot de dood van ongeveer 2,2 miljoen mensen per jaar, waarvan de meesten kinderen onder de vijf zijn.

Bekanntermaßen sterben jedes Jahr ca. 2,2 Mio. Menschen, vor allem Kinder unter fünf Jahren an Durchfallerkrankungen, die zu 88 % durch verseuchtes Wasser und unzureichende sanitäre Verhältnisse verursacht werden.


De gezondheidscontrole leidt waarschijnlijk tot een vermindering van de administratieve lasten voor landbouwbedrijven met ongeveer 135 miljoen euro als gevolg van de afschaffing van een aantal specifieke steunregelingen.

Der Gesundheitscheck wird den landwirtschaftlichen Betrieben Verwaltungseinsparungen von etwa 135 Mio. EUR ermöglichen, da eine Reihe spezifischer Beihilferegelungen aufgehoben wird.


Piraterij leidt niet alleen tot economisch verlies, omdat hierdoor auteurs (zoals schrijvers, componisten en uitvinders van software), uitgevers, kunstenaars, filmproducenten, zendbedrijven en fonogramproducenten van hun inkomsten worden beroofd (de platenindustrie alleen al lijdt wereldwijd ongeveer 2 miljard dollar verlies per jaar door illegale kopieën) en werkgelegenheid, maar ondermijnt tevens de creativiteit en de culturele diversiteit".

Piraterie führt nicht nur zu wirtschaftlichen Einbußen, weil sie Autoren (z.B. Schriftstellern, Komponisten und Software-Erfindern), Verlegern, Künstlern, Filmproduzenten, Sendeunternehmen und Herstellern von Tonträgern um ihre Vergütung bringt (der Industrie gehen durch unzulässige Vervielfältigung jährlich weltweit rund 2 Mrd. $ verloren), sondern untergräbt auch die Schöpfungskraft und kulturelle Vielfalt".


De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) heeft recentelijk onvoldoende lichaamsbeweging aangemerkt als de op drie na grootste risicofactor voor ziekte en vroegtijdige sterfte wereldwijd , hetgeen in Europa alleen al tot ongeveer één miljoen sterfgevallen per jaar leidt.

Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat unlängst Bewegungsmangel als weltweit viertgrößten Hauptrisikofaktor für vorzeitige Mortalität und Krankheiten benannt , auf den jährlich etwa eine Million Todesfälle in der europäischen Region alleine zurückzuführen sind.


w