Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat tot rouwgeld leidt
Bod dat tot rouwkoop leidt
Conflict dat tot slapeloosheid leidt
OCE
Officier die de oefening leidt
Persoon die de oefening leidt
Sedentair
Wie een zittend leven leidt

Vertaling van "leidt tot spanningen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
officier die de oefening leidt | persoon die de oefening leidt | OCE [Abbr.]

mit der Durchführung der Übung beauftragte Stelle (Official conducting the exercise (OCE)) | Officer Conducting the Exercise | OCE [Abbr.]


bod dat tot rouwgeld leidt | bod dat tot rouwkoop leidt

Reukauf


sedentair | wie een zittend leven leidt

sedentär | sitzend


conflict dat tot slapeloosheid leidt

Konflikte, die Schlaflosigkeit verursachen | Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bevolking is bijzonder jong, maar de bevolkingsdruk in combinatie met het ontbreken van beroepsperspectief leidt tot omvangrijke emigratie (Azoren, Madeira) en/of een toename van de sociale spanningen als gevolg van werkloosheid (Guadeloupe, Réunion) en integratieproblemen (Frans-Guyana).

Ihre Bevölkerung ist außerordentlich jung. Dennoch führt der Bevölkerungsdruck in Verbindung mit dem Mangel an beruflichen Perspektiven zu einer starken Abwanderung (Azoren, Madeira) und/oder einer Verschärfung der sozialen Risiken im Zusammenhang mit der Arbeitslosigkeit (Guadeloupe, Réunion) und zu Integrationsproblemen (Guyana).


Wanneer gedwongen ontheemde personen niet worden toegelaten tot de arbeidsmarkt of gedeeltelijk worden beperkt om te werken, leidt dit dan weer tot een vergroting van de informele economie met negatieve gevolgen, zoals de heropkomst van kinderarbeid, gedwongen arbeid, uitbuitende arbeidsvormen en het risico op sociale dumping en de daaruit voortvloeiende spanningen tussen de gastgemeenschap en ontheemden.

Dagegen ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass ein Verbot oder die Beschränkung der Beschäftigung von Flüchtlingen und Vertriebenen zu einer Zunahme der informellen Wirtschaft mit negativen Folgen wie Kinderarbeit, Zwangsarbeit und Ausbeutung führt und Sozialdumping begünstigt, was wiederum Spannungen zwischen Aufnahmegemeinschaften und Flüchtlingen und Vertriebenen verursachen kann.


Zij moet zich verzetten tegen eenzijdig optreden dat tegen de status quo ingaat en tot meer spanningen leidt. De EU houdt vast aan haar standpunt dat China en alle andere partijen zich inzake hun aanspraken betreffende de Zuid-Chinese Zee moeten houden aan het internationale recht.

Die EU hält an ihrem Standpunkt fest, was die Einhaltung des Völkerrechts durch China und andere Akteure im Zusammenhang mit ihren Ansprüchen im Südchinesischen Meer betrifft.


Deze aanpak leidt tot spanningen en zet het publiek aan tot discriminatie en sociale uitsluiting", aldus Mario Sepi gedurende het debat.

Ein solches Vorgehen führt zu Spannungen und leistet der Diskriminierung und sozialen Ausgrenzung in der breiten Öffentlichkeit Vorschub", erklärte EWSA-Präsident Mario Sepi im Verlauf der Debatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het 'exclusieve' Europa van natiestaten, dat streeft naar Europese 'grenzen' en beweert 'joods-christelijke wortels' te hebben, is een Europa dat oorlogen veroorzaakt, in het Nabije Oosten evenals in de Balkan en de Kaukasus, en dat leidt tot spanningen, zoals in het Oeralgebergte, Turkije en de Maghreb.

Das „exklusive“ Europa der Nationalstaaten dagegen, das europäische „Grenzen“ anstrebt und sich auf die „jüdisch-christlichen Wurzeln“ beruft, ist ein Europa, das zu Kriegen führt, wie beispielsweise im Nahen Osten, auf dem Balkan oder im Kaukasus, und das Spannungen produziert, beispielsweise im Ural, in der Türkei und in den Maghreb-Staaten.


G. overwegende dat de aanhoudende situatie in Guantánamo Bay leidt tot spanningen in de transatlantische betrekkingen,

G. in der Erwägung, dass die nach wie vor bestehende Situation in Guantánamo Bay die transatlantischen Beziehungen belastet,


G. overwegende dat de aanhoudende situatie in Guantánamo Bay leidt tot spanningen in de transatlantische betrekkingen,

G. in der Erwägung, dass die nach wie vor bestehende Situation in Guantánamo Bay die transatlantischen Beziehungen belastet,


G. overwegende dat de voortdurende situatie in Guantánamo Bay leidt tot spanningen in de transatlantische betrekkingen, omdat de EU niet akkoord kan gaan met deze onregelmatigheden op het gebied van wetgeving en rechtspraak die de meest fundamentele waarden van de rechtsstaat ondermijnen,

G. in der Erwägung, dass die nach wie vor bestehende Situation in Guantánamo Bay die transatlantischen Beziehungen belastet, da die EU diese rechtlichen und justiziellen Unregelmäßigkeiten nicht hinnehmen kann, die die grundlegendsten Werte des Rechtsstaates untergraben,


20. stelt tevens vast dat in 2002 de situatie van gedetineerden in de EU in sommige lidstaten verslechterd is, met name als gevolg van de overbezetting in gevangenissen (Portugal, België, Italië, Frankrijk), die leidt tot spanningen tussen gedetineerden en bewakers en tot geweld tussen gedetineerden onderling, gebrek aan toezicht (toename van het aantal zelfdodingen of pogingen tot zelfdoding) en tal van praktijken die de sociale reïntegratie belemmeren; stelt vooral met zorg vast dat onder de gevangenisbevolking het aantal burgers uit derde landen en het aantal drugsverslaafden toeneemt, en vreest dat dit mede is toe te schrijven aan e ...[+++]

20. stellt ebenfalls fest, dass die Lage der Häftlinge in der Europäischen Union sich im Jahr 2002 in bestimmten Mitgliedstaaten verschlechtert hat, was insbesondere auf die überfüllten Gefängnisse (Portugal, Belgien, Italien, Frankreich) zurückzuführen ist, was zu Spannungen zwischen Häftlingen und Wächtern führt sowie zur Gewalt zwischen den Häftlingen, zu mangelnder Überwachung (Zunahme der Zahl der Selbstmorde oder Selbstmordversuche) und zu zahlreichen Hindernissen bei den Maßnahmen zur Wiedereingliederung in die Gesellschaft; stellt insbesondere mit Besorgnis fest, dass unter den Gefängnisinsassen die Zahl der Bürger aus Drittländ ...[+++]


Het is thans van het grootste belang te wijzen op de gevaren die inherent zijn aan een beleid dat tot verloedering van het politiek klimaat leidt, de economische situatie verslechtert, en de etnische spanningen in Kosovo en Sandjak verscherpt.

Es muß heute unbedingt darauf hingewiesen werden, daß eine Politik, die zur Verschlechterung des politischen Klimas und der Wirtschaftslage und zur Verschärfung der ethnischen Spannungen im Kosovo und im Sandschak führt, erhebliche Gefahren birgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leidt tot spanningen' ->

Date index: 2023-05-28
w