Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat tot rouwgeld leidt
Bod dat tot rouwkoop leidt
Conflict dat tot slapeloosheid leidt
OCE
Officier die de oefening leidt
Persoon die de oefening leidt
Retardatie
Sedentair
Vertrager
Vertraging
Vertraging der uitvoering
Wie een zittend leven leidt

Traduction de «leidt tot vertraging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bod dat tot rouwgeld leidt | bod dat tot rouwkoop leidt

Reukauf


officier die de oefening leidt | persoon die de oefening leidt | OCE [Abbr.]

mit der Durchführung der Übung beauftragte Stelle (Official conducting the exercise (OCE)) | Officer Conducting the Exercise | OCE [Abbr.]


sedentair | wie een zittend leven leidt

sedentär | sitzend


conflict dat tot slapeloosheid leidt

Konflikte, die Schlaflosigkeit verursachen | Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen








retardatie | vertraging

Retardation | körperliche und/oder intellektuelle Reifungsverzögerung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het onderzoek in inbreukprocedures is het vaak moeilijk alle gegevens over de inbreuk te vergaren omdat nationale overheidsdiensten op alle niveaus geen of onvoldoende medewerking verlenen, hetgeen leidt tot aanzienlijke vertraging.

Bei den Ermittlungen im Rahmen von Verstoßverfahren haben die Schwierigkeiten der Erfassung sämtlicher Elemente einer Vertragsverletzung oft ihre Ursache in erheblichen Verzögerungen, die sich aus mangelnder oder ungenügender Kooperation der nationalen Verwaltungen aller Ebenen ergeben.


Naleving van de EG-beginselen voor overheidsopdrachten leidt vaak tot vertraging bij de uitvoering van ISPA-projecten, doordat de diensten van de Commissie (met name de delegaties) vaak in actie moeten komen, niet alleen om te controleren of de procedures correct zijn uitgevoerd, maar ook om fouten te herstellen, als schakel te fungeren naar ontevreden inschrijvers en om aan uitvoerende instanties uit te leggen hoe de procedures behoren te verlopen.

Die Sicherstellung der Einhaltung der Beschaffungsgrundsätze der Europäischen Kommission führt in vielen Fällen zu Verzögerungen bei der Durchführung von ISPA-Projekten, da die Kommissionsdienststellen -insbesondere die Delegationen der Europäischen Kommission- häufig eingreifen müssen, nicht nur um sich von der korrekten Anwendung der Verfahren zu überzeugen, sondern auch um Fehler zu korrigieren, Kontakt mit unzufriedenen Ausschreibungs teilnehmern aufzunehmen und den Durchführungsstellen die korrekte Anwendung der Verfahren zu erklären.


3. Als de Commissie binnen twee maanden na de indiening van het voortgangsverslag vaststelt dat de ingediende informatie onvolledig of onduidelijk is op een wijze die in aanzienlijke mate ten koste gaat van de kwaliteit en de betrouwbaarheid van de evaluatie, kan zij aanvullende informatie van de lidstaat verlangen, op voorwaarde dat dit verzoek niet tot ongerechtvaardigde vertraging leidt en dat de Commissie redenen opgeeft ter onderbouwing van het beweerde gebrek aan kwaliteit en betrouwbaarheid.

(3) Stellt die Kommission binnen zwei Monaten nach dem Datum der Einreichung des Fortschrittsberichts fest, dass die vorgelegten Informationen unvollständig oder derart unklar sind, dass die Qualität und Zuverlässigkeit der betreffenden Bewertung wesentlich beeinträchtigt wird, kann sie vom Mitgliedstaat zusätzliche Informationen unter der Bedingung anfordern, dass dieses Ersuchen keine ungerechtfertigten Verzögerungen zur Folge hat und dass die Kommission Gründe für die Beanstandung der Qualität und Zuverlässigkeit angibt.


Elke vlucht is gemiddeld 42 kilometer te lang. Dat leidt tot extra brandstofverbruik, meer vervuiling, hogere passagierstoeslagen en meer vertraging.

Die Flugstrecke verlängert sich dadurch je Flug im Durchschnitt um 42 km, so dass die Luftfahrzeuge mehr Treibstoff verbrauchen und damit mehr Emissionen verursachen; außerdem entstehen höhere Flugsicherungsgebühren und mehr Verspätungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hoge werkloosheid zal waarschijnlijk nog enige tijd aanhouden, aangezien economisch herstel pas met enige vertraging leidt tot een gunstiger arbeidsmarkt.

Die Arbeitslosigkeit dürfte eine Zeitlang auf hohem Niveau bleiben, da es eine Weile dauert, bis die wirtschaftliche Erholung auf dem Arbeitsmarkt ankommt.


De heer D'Ambrosio (IT/PSE) waarschuwde voor mistige besluiten over prioriteiten: "Tot nu toe werden projecten vaak om politieke redenen opgenomen, maar zonder de benodigde middelen; dat leidt veelvuldig tot vertraging en uitstel van streefdata.

Vito D'Ambrosio (IT/SPE) warnte davor, unausgereifte Entscheidungen in Bezug auf die Prioritäten zu treffen".


Dit leidt tot een sterke vertraging van biotech-OO in de EU, met name in de particuliere sector, en kan een risico inhouden voor het concurrentievermogen van Europa in deze veelbelovende sector van nieuwe technologieën.

Dies führt dazu, dass vor allem im Privatsektor FE in der Biotechnologie in der EU in starkem Maße rückläufig ist und die Wettbewerbsfähigkeit Europas in einem vielversprechenden Bereich der neuen Technologien gefährdet ist.


Het zou moeten leiden tot een aanzienlijke verbetering van het bestaande systeem, waar per geval wordt besloten tot deelname aan communautaire programma's, hetgeen leidt tot langere termijnen omdat de Associatieraad tal van besluiten moet aannemen, waardoor de "concrete" deelname aan programma's dan weer vertraging oploopt.

Er bewirkt eine erhebliche Verbesserung des derzeitigen Systems, nach dem von Fall zu Fall über die Teilnahme an Gemeinschaftsprogrammen entschieden wird, was infolge der Annahme zahlreicher Beschlüsse des Assoziationsrates längere Fristen und folglich Verzögerungen hinsichtlich der "konkreten" Teilnahme an den Programmen nach sich zieht.


De richtlijn bevat geen specifieke bepalingen betreffende de voorwaarden waaronder de fout van een bemiddelende kredietinstelling (bijvoorbeeld bij het optreden van vertraging bij een overmaking) leidt tot aansprakelijkheid van de kredietinstelling van de opdrachtgever.

Die Richtlinie enthält keine spezifischen Bestimmungen hinsichtlich der Bedingungen, unter denen ein Verschulden seitens eines zwischengeschalteten Kreditinstituts (z.B. ein Verzug bei der Abwicklung der Überweisung) eine Haftung für das ausführende Kreditinstitut bedingen würde.


ANDERE BESLUITEN OP JBZ-GEBIED (Aangenomen zonder debat) EURODAC De Raad heeft beslist de studie over de behoeften en vereisten van de gebruikers ten aanzien van het EURODAC-systeem (Europees systeem voor dactyloscopie) uit te breiden tot de drie nieuwe Lid- Staten en hierbij de overeengekomen werkmethode te volgen, zonder dat dit tot vertraging van de vastgestelde termijnen leidt.

SONSTIGE BESCHLÜSSE IN DEN BEREICHEN JUSTIZ UND INNERES (ohne Aussprache angenommen) EURODAC Der Rat beschloß, die Studie über die Bedürfnisse und Anforderungen der Benutzer des Eurodac-Systems (Europäisches Daktyloskopie-System) auf die drei neuen Mitgliedstaaten auszudehnen, wobei die vereinbarte Arbeitsmethode beibehalten und die vereinbarten Fristen nicht geändert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leidt tot vertraging' ->

Date index: 2022-12-20
w