Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lening van 500 miljoen gbp werden » (Néerlandais → Allemand) :

Voor latere acquisities die ook uit de lening van 500 miljoen GBP werden gefinancierd en waarvoor derhalve ook de toestemming van de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk was vereist, werd een beroep gedaan op Deloitte Touche LLP („Deloitte”), die elke acquisitie op individuele basis onderzocht voordat de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk toestemming verleenden aan Royal Mail om de acquisities ten uitvoer te brengen.

Für spätere Erwerbungen, die ebenfalls aus dem Darlehen in Höhe von 500 Mio. GBP finanziert wurden und die Einwilligung der Behörden des Vereinigten Königreichs erforderten, wurde Deloitte Touche LLP („Deloitte“) konsultiert. Dieses Unternehmen bewertete jede Übernahme einzeln, bevor die Behörden des Vereinigten Königreichs ihr Einverständnis dazu gaben.


In februari 2001 hebben de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk een lening van 500 miljoen GBP aan RM verstrekt voor de financiering van acquisities in het buitenland op het gebied van post en pakjes.

Im Februar 2001 gewährten die Behörden des Vereinigten Königreichs RM ein Darlehen von 500 Mio. GBP für die Finanzierung von ausländischen Erwerbungen in den operativen Bereichen Brief- und Postversand.


De lening van 500 miljoen euro zal Oekraïne helpen om uit de financiële crisis te geraken.

Ein Darlehen in Höhe von 500 Millionen EUR wird der Ukraine helfen, die Finanzkrise zu bewältigen.


In februari 2001 hebben de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk een lening van 500 miljoen GBP aan RM verstrekt voor de financiering van acquisities in het buitenland voor de brievenpost en de pakjesdienst.

Im Februar 2001 gewährten die Behörden des Vereinigten Königreichs der RM ein Darlehen von 500 Mio. GBP für die Finanzierung von ausländischen Erwerbungen in den operativen Bereichen Brief- und Postversand.


toekenning in 2001 van een lening ten bedrage van 500 miljoen GBP tegen een vaste rentevoet, terug te betalen na 2021 en bedoeld om acquisities van Royal Mail in het buitenland te financieren;

ein 2001 zu einem Fixzinssatz gewährtes Darlehen in Höhe von 500 Mio. GBP zur Finanzierung von Akquisitionen im Ausland. Geplante Rückzahlung: nach 2021;


Het heeft op basis van de beschikbare informatie geconcludeerd dat een commerciële partij geen lening ten belope van 500 miljoen GBP aan Royal Mail zou hebben toegekend op grond van de gepubliceerde voorwaarden.

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen gelangte TNT zu der Schlussfolgerung, dass eine Geschäftsbank Royal Mail das Darlehen über 500 Mio. GBP nicht zu den veröffentlichten Konditionen gewährt hätte.


L. overwegende dat de regeringen van het Verenigd Koninkrijk en van Nederland in juni en oktober 2009 twee overeenkomsten met de regering van IJsland hebben ondertekend over de voorwaarden voor de terugbetaling van een lening van 1,3 miljoen EUR door Nederland en van 2,4 miljoen GBP door het Verenigd Koninkrijk; overwegende da ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Regierung des Vereinigten Königreichs und die Regierung der Niederlande im Juni bzw. Oktober 2009 zwei Vereinbarungen mit der isländischen Regierung über die Rückzahlung eines Darlehens in Höhe von 1,3 Milliarden Euro mit den Niederlanden bzw. eines Darlehens in Höhe von 2,4 Milliarden Pfund mit dem Vereinigten Königreich unterzeichnet haben; in der Erwägung, dass die Vereinbarung vom Oktober 2009 am 6. März 2010 durch ein Referendum abgelehnt wurde und erwartet wird, dass die beiden Parteien eine neue ...[+++]


Daarom heb ik mijn stem uitgebracht voor het voorstel om Oekraïne macrofinanciële bijstand te verlenen voor een bedrag van 500 miljoen euro in de vorm van een lening om de economische stabilisatie van Oekraïne te ondersteunen en tegemoet te komen aan de budgettaire en betalingsbalansbehoefte die in het kader van het lopende programma van het Internationaal Monetair Fonds is vastgesteld.

Aus diesem Grund habe ich für eine Makrofinanzhilfe für die Ukraine in Form einer Darlehensfazilität mit einem Kapitalbetrag von maximal 500 Mio. EUR gestimmt, um das Land bei der wirtschaftlichen Stabilisierung zu unterstützen und seinen im laufenden Programm des Internationalen Währungsfonds festgestellten Zahlungsbilanz- und Haushaltsfinanzierungsbedarf zu verringern.


Uw rapporteur voor advies stelt voor in te stemmen met de door de Commissie voorgestelde macrofinanciële steun (tot EUR 500 miljoen in de vorm van een lening die bedoeld is om bij te dragen tot dekking van de behoeften op de algemene betalingsbalans en de externe-financieringsbehoeften van de algemene begroting van Oekraïne, zoals vastgesteld door het Internationaal Monetair Fonds(IMF)), daar het van belang is Oekraïne te helpen bij de opvoering van zijn macrofinanciële st ...[+++]

Der Verfasser der Stellungnahme schlägt vor, der Bereitstellung einer Makrofinanzhilfe von bis zu 500 Millionen EUR in Form eines Darlehens gemäß dem Vorschlag der Kommission zuzustimmen, um zur Deckung des allgemeinen Zahlungsbilanzbedarfs des Landes und seines vom Internationalen Währungsfonds (IWF) festgestellten Außenfinanzierungsbedarfs beizutragen, da es wichtig ist, die Ukraine bei der Stärkung ihrer langfristigen makroökonomischen Stabilität zu unterstützen.


De Commissie stelt voor om Oekraïne macrofinanciële bijstand (MFB) te verlenen voor een bedrag van 500 miljoen EUR in de vorm van een lening, waarbij de Commissie wordt gemachtigd het bedrag in kwestie te lenen op de kapitaalmarkten of bij financiële instellingen.

Die Kommission schlägt vor, der Ukraine eine Makrofinanzhilfe in Höhe von maximal 500 Millionen Euro in Form eines Darlehens zu gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lening van 500 miljoen gbp werden' ->

Date index: 2024-11-21
w