Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Begrotingsreserve
EG-begrotingsreserve
Garantiefonds voor leningen
Interbibliothecaire leningen regelen
Intrest op leningen
Kas van leningen
Landbouwreserve
Leningen aangaan
Leningen analyseren
Leningen beheren
Monetaire reserve EOGFL
Rente voor commerciële leningen
Rentetarieven voor langlopende leningen
Rentevoet voor commerciële leningen
Rentevoet voor langlopende leningen
Reserve voor noodhulp
Zorgen voor interbibliothecaire leningen

Traduction de «leningen mogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rente voor commerciële leningen | rentevoet voor commerciële leningen

CIRRs bzw. marktübliche Referenzzinssätze


interbibliothecaire leningen regelen | zorgen voor interbibliothecaire leningen

Fernleihe organisieren


rentetarieven voor langlopende leningen | rentevoet voor langlopende leningen

langfristiger Zinsfuss | langfristiger Zinssatz


aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

Rückzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen












begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]

Haushaltsrücklage (EU) [ Agrarrücklage | EG-Haushaltsrücklage | Garantiefonds für Darlehen | Haushaltsrücklage für Soforthilfe | Währungsreserve EAGFL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
283. wijst erop dat de Europese Gemeenschappen, alsmede de door de Gemeenschap opgerichte organen overeenkomstig artikel 14 van het Financieel Reglement geen leningen mogen aangaan; suggereert in verband hiermee dat meer beroep kan worden gedaan op de financiële diensten van de Europese Investeringsbank en op aanbestedingsprocedures op de financiële markt om het rentetarief te bepalen;

283. verweist darauf, dass die Gemeinschaften und die von ihnen geschaffenen Einrichtungen gemäß Artikel 14 der Haushaltsordnung keine Kredite aufnehmen dürfen; empfiehlt in diesem Zusammenhang, stärker auf die Finanzdienstleistungen der Europäischen Investitionsbank und auf Ausschreibungsverfahren auf dem Finanzmarkt zur Bestimmung des Zinssatzes zurückzugreifen;


285. wijst erop dat de Europese Gemeenschappen, alsmede de door de Gemeenschap opgerichte organen overeenkomstig artikel 14 van het Financieel Reglement geen leningen mogen aangaan; suggereert in verband hiermee dat meer beroep kan worden gedaan op de financiële diensten van de Europese Investeringsbank en op aanbestedingsprocedures op de financiële markt om het rentetarief te bepalen;

285. verweist darauf, dass die Gemeinschaften und die von ihnen geschaffenen Einrichtungen gemäß Artikel 14 der Haushaltsordnung keine Kredite aufnehmen dürfen; empfiehlt in diesem Kontext, stärker auf die Finanzdienstleistungen der Europäischen Investitionsbank und auf Ausschreibungsverfahren auf dem Finanzmarkt zur Bestimmung des Zinssatzes zurückzugreifen;


De lidstaten mogen ook de‑minimissteun of leningen tegen marktvoorwaarden verstrekken aan melkproducenten met liquiditeitsproblemen.

Die Mitgliedstaaten können ferner staatliche De-minimis-Beihilfen oder Darlehen zu Marktbedingungen gewähren, um Milcherzeuger mit dem Liquiditäts­problemen zu helfen.


4. De in lid 2, tweede alinea, onder c), bedoelde achtergestelde leningen mogen niet meer belopen dan maximaal 150% van het oorspronkelijke eigen vermogen dat resteert om te voldoen aan de vereisten berekend overeenkomstig de artikelen 21 en 28 tot en met 32 en de bijlagen I tot en met VI en mogen dit maximum uitsluitend benaderen in voor de bevoegde autoriteiten aanvaardbare bijzondere omstandigheden.

4. Das in Absatz 2 Unterabsatz 2 Buchstabe c genannte nachrangige Darlehenskapital darf einen Höchstbetrag von 150 % der zur Erfüllung der Anforderungen noch verbleibenden ursprünglichen Eigenmittel nicht überschreiten, wobei die Anforderungen gemäß den Artikeln 21 und 28 bis 32 sowie gemäß den Anhängen I bis VI berechnet werden, und darf sich diesem Höchstbetrag nur dann nähern, wenn dies nach Auffassung der zuständigen Behörden aufgrund besonderer Umstände gerechtfertigt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze redenen dient uw rapporteur slechts amendementen in die het voorgestelde besluit van de Raad duidelijker maken en het standpunt van het Parlement bekrachtigen dat de landen van de zuidelijke Kaukasus en Centraal-Azië niet tot in het oneindige buiten de reikwijdte van mogelijke EIB-leningen mogen worden gehouden.

Ihr Verfasser der Stellungnahme reicht daher nur Änderungsanträge ein, die den vorgeschlagenen Ratsbeschluss klarer machen, und verteidigt den Standpunkt des Parlaments, dass die Länder des Südkaukasus und Zentralasiens nicht auf unbestimmte Zeit von einer möglichen Darlehenstätigkeit der EIB ausgeschlossen bleiben sollten.


Tenslotte mogen TV's voor de financiering van crisispreventie en -beheer op meerjarenbasis tegen commerciële voorwaarden leningen opnemen, waarvan de aflossing en de rentebetalingen deel mogen uitmaken van het OP voor ten hoogste 33% van de jaaruitgaven.

Und schließlich können Erzeugerorganisationen zur Finanzierung von Krisenprävention und Krisenmanagement auf Mehrjahresbasis Kredite zu Marktkonditionen aufnehmen, wobei die entsprechenden Kapital- und Zinsrückzahlungen im Umfang von bis zu 33 % der jährlichen Ausgaben in das operationelle Programm aufgenommen werden können.


het gecumuleerd preferent aandelenkapitaal en de achtergestelde leningen mogen worden opgenomen, evenwel slechts tot een maximum van 50 % van de marge, waarvan niet meer dan 25 % in achtergestelde leningen met vaste looptijd, of het gecumuleerd preferent aandelenkapitaal met vaste termijn, indien ten minste aan de volgende voorwaarden is voldaan:

kumulative Vorzugsaktien und nachrangige Darlehen können einbezogen werden, allerdings nur bis zu einer Höchstgrenze von 50 v. H. der Solvabilitätsspanne; von diesen können höchstens 25 v. H. auf nachrangige Darlehen mit fester Laufzeit oder auf kumulative Vorzugsaktien von begrenzter Laufzeit entfallen, sofern zumindest die folgenden Kriterien erfüllt sind:


De EU-instellingen die bij het monetaire beleid betrokken zijn, zijn gebonden aan bepaalde statutaire beperkingen voor het opnemen van leningen op de markt, daar zij ingevolge artikel 21, lid 1, van het Verdrag van Maastricht geen leningen mogen verstrekken aan overheidsautoriteiten.

Die an der Geldpolitik beteiligten EU-Institutionen sind bei der Aufnahme von Krediten auf dem Markt an bestimmte gesetzliche Beschränkungen gebunden, da sie gemäß Artikel 21 Absatz 1 des Vertrags von Maastricht keine Kredite an die öffentliche Hand vergeben dürfen.


Ten eerste mogen de leningen, wanneer het een investering in een innoverend bedrijf betreft, tot maximaal 44% van de voor financiering in aanmerking komende kosten dekken, waarbij echter het bruto-subsidie-equivalent niet meer mag bedragen dan 15% in het geval van een klein bedrijf en niet maar dan 7,5% in het geval van een middelgroot bedrijf (definitie overeenkomstig de richtsnoeren betreffende het MKB).

So können bei Investitionen in innovative Unternehmen die Darlehen bis zu 44 % der förderungsfähigen Kosten decken, doch darf das Bruttosubventionsäquivalent 15 % bei Kleinunternehmen und 7,5 % bei mittleren Unternehmen nicht überschreiten (die Definition entspricht dem Gemeinschaftsrahmen für KMU-Beihilfen.


Financiering Zoals voor Media I zal de steun worden toegekend in de vorm van leningen die niet hoger mogen zijn dan 50 % van de kosten van de ondersteunde projecten (met uitzondering van de opleiding, waar de communautaire steun, die wordt toegekend in de vorm van niet-terugvorderbare subsidies, ten hoogste 75 % mag bedragen).

Finanzierung Wie bei dem Programm MEDIA I soll die Unterstützung in Form von Darlehen erfolgen, die in keinem Fall mehr als 50% der Kosten der unterstützten Vorhaben ausmachen dürfen (dies gilt nicht für Aus- und Fortbildungsmaßnahmen, bei denen die in Form nicht rückzahlbarer Zuschüsse gewährte Gemeinschaftshilfe bis zu 75% betragen kann).


w