Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurathlon
Programma ten gunste van de sport
RIME
Steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen
Wisselkoersverschil ten gunste

Traduction de «leningen ten gunste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


actieprogramma ten gunst van het midden- en kleinbedrijf

Aktionsprogramm zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen


Programma ten gunste van de sport | Eurathlon [Abbr.]

Programm zur Förderung des Sports | Eurathlon [Abbr.]


steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen | RIME [Abbr.]

Regelung zur Unterstützung von Kleinstunternehmen | RIME [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten eerste merkt de Commissie op dat een rationele marktdeelnemer zou hebben overwogen wat economisch rationeler zou zijn: liquidatie van de onderneming of de verschaffing van aanvullend kapitaal. Hij zou daarbij de teleurstellende financiële resultaten van ENVC tussen 2000 en 2006 in aanmerking nemen, alsmede de reeds door de staat ten gunste van ENVC getroffen maatregelen voordat de kapitaalvermeerdering van 2006 plaatsvond, nl. een van de DGTF-leningen ten bedra ...[+++]

Zunächst stellt die Kommission fest, dass ein rational handelnder Marktteilnehmer abgewogen hätte, ob es wirtschaftlich vernünftiger ist, das Unternehmen abzuwickeln oder zusätzliches Kapital zuzuführen, und dabei sowohl die schlechten Geschäftsergebnisse von ENVC zwischen 2000 und 2006 als auch die dem Unternehmen bereits vor der Kapitalerhöhung 2006 gewährten Maßnahmen (d. h. ein DGTF-Darlehen vom Januar/Februar 2006 in Höhe von 30 Mio. EUR, die Zuschüsse für den Schiffbau in Höhe von über 27 Mio. EUR sowie die Zuschüsse für Ausbildungsmaßnahmen) berücksichtigt hätte.


Beide leningen werden gewaarborgd door ten gunste van NG gestelde zekerheden ter waarde van 3 miljoen EUR.

Beide Darlehen waren durch Sicherheiten zugunsten der NG im Wert von 3 Mio. EUR besichert.


Maatregel 14 (aandeelhoudersleningen van de deelstaat aan NG en achterstelling ten gunste van het project „Nürburgring 2009”): Voor de voorbereiding en uitvoering van het project „Nürburgring 2009” ontving NG van de deelstaat de volgende renteloze leningen zonder vaste looptijd: 20 miljoen EUR op 21 augustus 2007, 10 miljoen EUR op 22 december 2009, 4,65 miljoen EUR op 28 december 2010 en 3,2 miljoen EUR op 26 april 2011 (60).

Maßnahme 14 (Gesellschafterdarlehen des Landes für die NG und Rangrücktritt zugunsten des Projekts „Nürburgring 2009“): Für die Vorbereitung und Durchführung des Projekts „Nürburgring 2009“ erhielt die NG vom Land folgende zinslose Darlehen ohne feste Laufzeit: 20 Mio. EUR am 21. August 2007, 10 Mio. EUR am 22. Dezember 2009, 4,65 Mio. EUR am 28. Dezember 2010 und 3,2 Mio. EUR am 26. April 2011 (60).


Tot dusver zijn in totaal 55 MFB-besluiten ten gunste van 23 landen goedgekeurd, voor een bedrag van 7,2 miljard EUR, in de vorm van giften of leningen, of een combinatie van beide.

Bis heute sind insgesamt 55 Beschlüsse über Makrofinanzhilfen in Form von Zuschüssen und Darlehen oder einer Kombination von beiden zugunsten von 23 Ländern genehmigt und damit Mittel im Gesamtumfang von 7,2 Mrd. Euro zugesagt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer in het bijzonder berusten de argumenten ten gunste van financiële instrumenten op de voordelen die verbonden zijn aan de versterking van de interne markt door het oplossen van het probleem van de marktfragmentatie op het gebied van risicokapitaalinvesteringen, met EU-middelen gedekte leningen met hoge risico's, en kredietverbetering.

Insbesondere bei den Finanzinstrumenten gilt es, die Vorteile einer Stärkung des Binnenmarktes zu nutzen, indem eine Marktzersplitterung in den Bereichen Risikokapitalinvestitionen, Darlehensvergabe mit hohem Risiko aus EU-Ressourcen und Bonitätsverbesserung vermieden wird.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) Dit voorstel betreft de herziening - tot aan het einde van de huidige mandaatsperiode - van de communautaire bankgarantie ten gunste van de Europese Investeringsbank (EIB) voor de dekking van leningen die de EIB met eigen middelen verstrekt aan derde landen.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Dieser Vorschlag befasst sich mit der Änderung der Haushaltsgarantie der Gemeinschaft an die Europäische Investitionsbank bis zum Ende der noch verbleibenden Laufzeit des Mandats für die Darlehen, die die EIB auf der Basis ihrer Eigenmittel an Drittländer vergibt.


b) Aangaan, ten gunste van de Maatschappij, van een levensverzekering van het type " verschuldigd saldo" met enige premie voor de door de " Société wallonne du Crédit social" verleende leningen en/of met periodieke premie voor de door het bijkantoor voor Maatschappelijk Krediet verleende leningen, ten belope van 100 % van het bedrag van het geleende kapitaal.

e) Abschluss einer Lebensversicherung zugunsten der Gesellschaft (Versicherung des geschuldeten Restbetrags) mit einer Einmalprämie für die von der Wallonischen Sozialkreditgesellschaft gewährten Darlehen und/oder mit periodischen Prämien für die vom Sozialkreditschalter gewährten Darlehen, zur Deckung von 100% des Betrags des geliehenen Kapitals.


In 1999 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan vijf macro-financiële bijstandspakketten in de vorm van leningen ten gunste van Albanië (ten hoogste 20 miljoen euro), Bosnië-Herzegovina (ten hoogste 20 miljoen euro in de vorm van leningen en 40 miljoen euro in de vorm van giften), Bulgarije (ten hoogste 100 miljoen euro), de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (ten hoogste 50 miljoen euro in de vorm van leningen en 30 miljoen euro in de vorm van giften) en Roemenië (ten hoogste 200 miljoen euro).

1999 hat der Rat fünf Finanzhilfen in Form von Darlehen beschlossen, und zwar für Albanien (bis zu 20 Mio. EUR), Bosnien-Herzegowina (bis zu 20 Mio. in Form von Darlehen und bis zu 40 Mio. in Form von Zuschüssen), Bulgarien (bis zu 100 Mio.), die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (bis zu 50 Mio. in Form von Darlehen und 30 Mio. in Form von Zuschüssen) und Rumänien (bis zu 200 Mio. EUR).


(16) Gezien de werkingssfeer van deze verordening, dienen derhalve te worden gewijzigd: Verordening (EEG) nr. 3906/89 van de Raad van 18 december 1989 betreffende economische hulp ten gunste van bepaalde landen in Midden- en Oost-Europa(7), Besluit 97/256/EG van de Raad van 14 april 1997 tot verlening van een garantie van de Gemeenschap voor verliezen van de Europese Investeringsbank op leningen voor projecten buiten de Gemeenschap (landen in Midden- en Oost-Europa, mediterrane landen, landen in Azië en Latijns-Amerika, Zuid-Afrika, d ...[+++]

(16) In Anbetracht des Geltungsbereichs dieser Verordnung sind die Verordnung (EWG) Nr. 3906/89 des Rates vom 18. Dezember 1989 über Wirtschaftshilfe für bestimmte ost- und mitteleuropäische Länder(7), der Beschluss 97/256/EG des Rates vom 14. April 1997 über eine Garantieleistung der Gemeinschaft für etwaige Verluste der Europäischen Investitionsbank aus Darlehen für Vorhaben in Drittländern (mittel- und osteuropäische Länder, Mittelmeerländer, Länder Lateinamerikas und Asiens, Südafrika, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Bosnien und Herzegowina)(8), der Beschluss 1999/311/EG des Rates vom 29. April 1999 über die Verabs ...[+++]


Ten einde deze stituatie te verhelpen bevat artikel 32 van de regionale wet van 11 mei 1993 de volgende maatregelen : - een afzonderlijke steunregeling in de vorm van leningen met een rentesubsidie ten gunste van het MKB.

Um hier Abhilfe zu schaffen, sieht Artikel 32 des Regionalgesetzes vom 11. Mai 1993 folgendes vor: - eine autonome Regelung über Beihilfen in Form von zinsgünstigen Darlehen für KMU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leningen ten gunste' ->

Date index: 2023-10-22
w