Naast mijn eigen teleurstelli
ng wil ik daarom de wens uiten dat het Bureau van het Parlement een brief naar de Braziliaanse autoriteiten stuurt, waarin de teleurstelling van het voltallige Europees Parlement kenbaar word
t gemaakt en waarin vooral uiting wordt gegeven aan
onze smart en onze solidariteit met de families van de slachtoffers, die dertig ja
ar op gerechtigheid hebben ...[+++] gewacht.Ich möchte daher, zusätzlich zu meiner persönl
ichen Enttäuschung, meinen Wunsch zu Protokoll geben, dass sich das Präsidium des Parlaments schriftlich an die brasi
lianischen Behörden wenden möge, um die Enttäus
chung des ganzen Europäischen Parlaments zum Ausdruck zu bringen und vor allem um den Familien der Opfer, die seit dreißig Jahren auf Gerechtig
keit warten, unsere ...[+++]Solidarität und unser tiefes Bedauern auszudrücken.