Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leren hoe ze risicosituaties kunnen onderkennen » (Néerlandais → Allemand) :

44. wijst met klem op de noodzaak van het stimuleren van een klimaat waarin meer door huishoudens en bedrijven gespaard geld zijn weg vindt naar instrumenten die in kapitaalmarkten beleggen en waarin beleggers aangemoedigd worden kapitaal grensoverschrijdend toe te wijzen; onderstreept dat het belangrijk is te beschikken over geëigende garanties, met name voor huishoudens, teneinde te zorgen voor volledig inzicht in de voor- en nadelen van het beleggen in kapitaalmarkten; onderstreept dat het belangrijk is de toegang uit te breiden ...[+++]

44. betont, dass ein Umfeld gefördert werden muss, in dem mehr Ersparnisse von privaten Haushalten und Unternehmen in Anlageinstrumente fließen, die in Kapitalmärkte investieren und bei denen den Anlegern nahegelegt wird, Kapital über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinweg zuzuweisen; unterstreicht, dass angemessene Sicherheitsvorkehrungen insbesondere für Haushalte erforderlich sind, um für alle Vor- und Nachteile der Investition ...[+++]


44. wijst met klem op de noodzaak van het stimuleren van een klimaat waarin meer door huishoudens en bedrijven gespaard geld zijn weg vindt naar instrumenten die in kapitaalmarkten beleggen en waarin beleggers aangemoedigd worden kapitaal grensoverschrijdend toe te wijzen; onderstreept dat het belangrijk is te beschikken over geëigende garanties, met name voor huishoudens, teneinde te zorgen voor volledig inzicht in de voor- en nadelen van het beleggen in kapitaalmarkten; onderstreept dat het belangrijk is de toegang uit te breiden ...[+++]

44. betont, dass ein Umfeld gefördert werden muss, in dem mehr Ersparnisse von privaten Haushalten und Unternehmen in Anlageinstrumente fließen, die in Kapitalmärkte investieren und bei denen den Anlegern nahegelegt wird, Kapital über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinweg zuzuweisen; unterstreicht, dass angemessene Sicherheitsvorkehrungen insbesondere für Haushalte erforderlich sind, um für alle Vor- und Nachteile der Investition ...[+++]


44. wijst met klem op de noodzaak van het stimuleren van een klimaat waarin meer door huishoudens en bedrijven gespaard geld zijn weg vindt naar instrumenten die in kapitaalmarkten beleggen en waarin beleggers aangemoedigd worden kapitaal grensoverschrijdend toe te wijzen; onderstreept dat het belangrijk is te beschikken over geëigende garanties, met name voor huishoudens, teneinde te zorgen voor volledig inzicht in de voor- en nadelen van het beleggen in kapitaalmarkten; onderstreept dat het belangrijk is de toegang uit te breiden ...[+++]

44. betont, dass ein Umfeld gefördert werden muss, in dem mehr Ersparnisse von privaten Haushalten und Unternehmen in Anlageinstrumente fließen, die in Kapitalmärkte investieren und bei denen den Anlegern nahegelegt wird, Kapital über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinweg zuzuweisen; unterstreicht, dass angemessene Sicherheitsvorkehrungen insbesondere für Haushalte erforderlich sind, um für alle Vor- und Nachteile der Investition ...[+++]


Het is erg belangrijk dat school en gezin met elkaar communiceren om kinderen te leren hoe ze risicosituaties kunnen onderkennen en hoe ze daarop horen te reageren.

Es ist außerordentlich wichtig, für eine Kommunikation zwischen Schule und Familie zu sorgen, um Kinder darüber aufzuklären, wie sie Gefahrensituationen erkennen und darauf reagieren.


·een zelfbeoordelingsinstrument inzake digitale capaciteit ontwikkelen, zodat scholen in de EU op vrijwillige basis zelf kunnen beoordelen hoe ze zich verhouden tot de gemeenschappelijke criteria, en tegelijkertijd worden ondersteund bij de ontwikkeling en verbetering van het doelmatig gebruik van technologieën voor leren in het digitale tijdperk.

·ein Instrument zur Selbsteinschätzung der digitalen Fähigkeiten entwickeln, damit Schulen in der EU — auf freiwilliger Basis — selbst bewerten können, wo sie in Bezug auf gemeinsame Kriterien stehen, und Unterstützung bei der Entwicklung und Verbesserung ihrer effektiven Nutzung der Lerntechniken im digitalen Zeitalter finden.


De evenementen zijn niet alleen bedoeld voor kinderen, maar ook voor ouders en leraren die willen leren hoe ze kinderen kunnen helpen veilig gebruik te maken van het internet.

Diese Veranstaltungen sind für die Kinder bestimmt, wenden sich aber auch an Eltern und Lehrer, die wissen möchten, wie sie dabei helfen können, dass sich die Kinder im Online-Umfeld sicher verhalten.


Met het oog daarop stel ik voor een nieuw, verplicht domein te creëren dat specifiek gericht is op het opdoen van kennis over de risico's die verbonden zijn aan het gebruik van het internet en andere communicatiemiddelen, met name ten aanzien van oneerlijke reclamepraktijken, gericht op kinderen van de basisschoolleeftijd. Ook stel ik voor een verplicht vak op te nemen in het laatste studiejaar van de opleiding voor basisschooldocenten en werknemers in de kinderopvang opdat ze leren hoe ze kinderen kunnen voorbereiden op een veilig en verantwoord gebruik van het internet en andere communicatiemiddelen, alsook te voorzien in voortdurende ...[+++]

Zu diesem Zweck schlage ich die Schaffung neuer, bindender Maßnahmen vor, die speziell darauf abzielen, über die Risiken, die mit der Nutzung des Internets und der Kommunikationsmittel verbunden sind, insbesondere in Bezug auf unlautere Werbepraktiken, die sich an Grundschulkinder richten, zu informieren. Außerdem schlage ich ein Pflichtfach im letzten Jahr des Studiums oder der Ausbildung von Grundschullehrern und Erziehern vor, in dem sie lernen, wie sie Kindern eine sichere und verantwortliche Nutzung des Internets und der Kommunikationsmittel beibringen, sowie ständige Weiterbildung von Bildungsfachkräften in die ...[+++]


Tal van kwesties komen aan bod: hoe kunnen we kansarme leerlingen beter bereiken en voorkomen dat ze aan hun lot worden overgelaten; hoe kunnen we leerkrachten optimaal voor hun taak uitrusten; welke rol kan sport op het gebied van leren spelen; wat is het belang van wetenschap, technologie, techniek en wiskunde (STEM) in het onderwijs; welke rol spelen kinderen bij de transformatie van de samenleving, enzovoort.

Es wird eine breite Palette von Themen behandelt; sie reicht von der Einbeziehung benachteiligter Schülerinnen und Schüler, damit niemand den Anschluss verliert, über die Verbesserung des Lernens durch Sport und die Stellung der MINT-Fächer (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik) in der Bildung bis hin zur Rolle von Kindern beim Anstoßen gesellschaftlicher Veränderungen.


Deze maatregelen houden onder meer in dat de betrokken werknemers deelnemen aan speciale opleidingsprogramma's om de activiteiten te leren onderkennen die met het witwassen van geld verband kunnen houden en in te zien hoe in die gevallen moet worden gehandeld.

Diese Maßnahmen schließen unter anderem die Teilnahme der zuständigen Beschäftigten an besonderen Fortbildungsprogrammen ein, damit sie lernen, möglicherweise mit einer Geldwäsche zusammenhängende Transaktionen zu erkennen und sich in solchen Fällen richtig zu verhalten.


Het geeft jongeren niet alleen een gevoel van regionale en Europese trots, maar biedt hun ook de mogelijkheid om hun horizon te verbreden en te leren hoe ze actieve burgers van Europa kunnen worden".

Sie gibt den jungen Menschen nicht nur das Gefühl, auf ihr lokales Umfeld und auf Europa stolz sein zu können, sondern ermöglicht ihnen auch, ihren Horizont zu erweitern und zu lernen, selbst aktive Bürgerinnen und Bürger Europas zu werden”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leren hoe ze risicosituaties kunnen onderkennen' ->

Date index: 2021-07-13
w