Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lering trekken zowel » (Néerlandais → Allemand) :

De aquacultuurproducenten kunnen lering trekken uit dergelijke ervaringen, die bovendien bevorderlijk zijn voor zowel de duurzaamheid en het concurrentievermogen van de aquacultuursector van de EU als het maatschappelijke draagvlak voor deze sector.

Solche Erfahrun­gen können Aquakulturerzeugern eine wertvolle Orientierungshilfe geben und dazu beitragen, die Nachhaltigkeit, die gesellschaftliche Akzeptanz und die Wettbewerbs­fähigkeit der Aquakultur in der EU zu erhöhen.


Europeanen kunnen daar lering uit trekken, zowel in onze lidstaten als in de Europese Unie.

Wir Europäer können davon lernen, und zwar sowohl in unseren Heimatländern als auch in der Europäischen Union.


141. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot ...[+++]

141. erkennt an, dass infolge des Arabischen Frühlings das Hauptaugenmerk auf maßgeschneiderten „Bottom-up“-Ansätzen liegt und dass die Achtung der Menschenrechte in den Mittelpunkt der EU-Außenpolitik gerückt werden muss; betont daher, dass die EU die Regierungen, Parlamente und Zivilgesellschaften im Prozess der Wahrung und Überwachung der Menschenrechte unterstützen und sie mit einbeziehen muss; ist der Meinung, dass die EU aus Fehlern der Vergangenheit lernen muss, die sich anhand der Tatsache darlegen lassen, dass bis zum Ausbruch des Bürgerkriegs in Libyen Verhandlungen über ein Rahmenabkommen und ein Rückübernahmeabkommen mit Li ...[+++]


6. verzoekt de Commissie om meer gedetailleerde informatie over de mogelijke ontwrichtende gevolgen van staatssteun, en om rekening te houden met de staatsteun die door de voornaamste internationale concurrenten van de Europese unie gegeven wordt, zowel op sectorieel als horizontaal niveau, en zijn mogelijke ontwrichtende en stimulerende uitwerkingen op wereldschaal ; wijst erop dat het doeltreffend beheer van het innovatiebeleid, internationale toetsing, het lering trekken uit beleid in ande ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, ausführlichere Informationen über die durch die Gewährung staatlicher Beihilfen möglicherweise verursachten Verzerrungseffekte vorzulegen und den von den internationalen Konkurrenten der Europäischen Union sowohl auf sektoraler als auch horizontaler Ebene gewährten staatlichen Beihilfen sowie der Tatsache Rechnung zu tragen, dass diese im globalen Kontext Verzerrungs- und Anreizeffekte haben können; betont, dass eine wirksame ...[+++]


6. verzoekt de Commissie om meer gedetailleerde informatie over de mogelijke ontwrichtende gevolgen van staatssteun, en om rekening te houden met de staatsteun die door de voornaamste internationale concurrenten van de Europese unie gegeven wordt, zowel op sectorieel als horizontaal niveau, en zijn mogelijke ontwrichtende en stimulerende uitwerkingen op wereldschaal ; wijst erop dat het doeltreffend beheer van het innovatiebeleid, internationale toetsing, het lering trekken uit beleid in ande ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, ausführlichere Informationen über die durch die Gewährung staatlicher Beihilfen möglicherweise verursachten Verzerrungseffekte vorzulegen und den von den internationalen Konkurrenten der Europäischen Union sowohl auf sektoraler als auch horizontaler Ebene gewährten staatlichen Beihilfen sowie der Tatsache Rechnung zu tragen, dass diese im globalen Kontext Verzerrungs- und Anreizeffekte haben können; betont, dass eine wirksame ...[+++]


Verliezen zijn inherent aan het aangaan van risico's en de EBWO-medewerkers kunnen zowel uit successen als uit tegenslagen lering trekken en later weer gebruik maken van deze ervaring om het management te verbeteren.

Verluste sind die Konsequenz aus eingegangenen Risiken, und die EBWE-Mitarbeiter können aus Erfolgen wie auch aus Niederlagen Lehren ziehen und diese in der Zukunft für ein verbessertes Management nutzen.


Wij moeten lering trekken, zowel uit onze vergissingen als uit onze successen", aldus Sir Leon.

Sir Leon sagt dazu: "Wir müssen aus unseren Fehlern ebenso lernen wie aus unseren Erfolgen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lering trekken zowel' ->

Date index: 2022-09-21
w