Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Bevriezing
Fysisch procédé
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Hydreren
Hydrogeneren van steenkool
Koeling
Koeltechniek
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Onlineleermateriaal aanpassen
Onlinetraining leveren
Oplossing
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting van de rekeningen
Steenkoolvergassing
Stolling
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Verdamping
Verwerking van steenkool
Virtueel lesgeven
Virtuele lesprogramma’s ontwikkelen
Vloeibaar maken
Vloeibaar maken van steenkool

Traduction de «lesprogramma’s te maken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


virtueel lesgeven | virtuele lesprogramma’s ontwikkelen | onlineleermateriaal aanpassen | onlinetraining leveren

Online-Schulungen anbieten


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

ein Optionsrecht ausüben


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

Rechnungsabschluss [ Jahresabschluss | Rechnungsabschluß | Rechnungslegung ]


fysisch procédé [ bevriezing | hydreren | koeling | koeltechniek | oplossing | stolling | verdamping | vloeibaar maken ]

physikalisches Verfahren [ Abkühlung | Auflösung | Hydrierung | Kältetechnik | Kühlung | Verdampfung | Verdunstung | Verfestigung | Verflüssigung | Zersetzung | Zerstäubung ]


verwerking van steenkool [ hydrogeneren van steenkool | steenkoolvergassing | vloeibaar maken van steenkool ]

Kohleaufbereitung [ Kohlehydrierung | Kohleverarbeitung | Kohleveredlung | Kohleverflüssigung | Kohlevergasung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. vraagt de lidstaten om samenwerking en synergieën op het vlak van levenslang leren in de hand te werken, vooral om de toegang tot scholing zo gemakkelijk mogelijk te maken en de lesprogramma's van onderwijsinstellingen aan te passen en te moderniseren in het kader van de zich snel ontwikkelende mogelijkheden voor digitaal leren en open leermiddelen, teneinde de nieuwe uitdagingen in onze huidige wereld zo goed mogelijk het hoofd te kunnen bieden;

47. fordert die Mitgliedstaaten zur Förderung von Zusammenarbeit und Synergien im Bereich des lebenslangen Lernens auf, insbesondere zur maximalen Erleichterung des Zugangs zur Bildung und zur Anpassung und Modernisierung der Lehrpläne der Bildungseinrichtungen an die sich rasch entwickelnden Möglichkeiten und Angebote des Digitalen Lernens und von OER, um den neuen Herausforderungen der heutigen Welt bestmöglich Rechnung zu tragen;


47. vraagt de lidstaten om samenwerking en synergieën op het vlak van levenslang leren in de hand te werken, vooral om de toegang tot scholing zo gemakkelijk mogelijk te maken en de lesprogramma's van onderwijsinstellingen aan te passen en te moderniseren in het kader van de zich snel ontwikkelende mogelijkheden voor digitaal leren en open leermiddelen, teneinde de nieuwe uitdagingen in onze huidige wereld zo goed mogelijk het hoofd te kunnen bieden;

47. fordert die Mitgliedstaaten zur Förderung von Zusammenarbeit und Synergien im Bereich des lebenslangen Lernens auf, insbesondere zur maximalen Erleichterung des Zugangs zur Bildung und zur Anpassung und Modernisierung der Lehrpläne der Bildungseinrichtungen an die sich rasch entwickelnden Möglichkeiten und Angebote des Digitalen Lernens und von OER, um den neuen Herausforderungen der heutigen Welt bestmöglich Rechnung zu tragen;


Om dit tegen te gaan moeten de lidstaten maatregelen treffen om het nationale lesprogramma te vernieuwen en gevarieerder te maken door het scala aan onderwijsmogelijkheden voor leerlingen uit te breiden.

Die Mitgliedstaaten sollten daher Schritte unternehmen, um die landesweiten Lehrpläne innovativer zu gestalten und breiter zu fächern, so dass den Schülern vielfältigere Bildungsalternativen geboten werden.


4) het verdient aanbeveling enkele aanpassingen aan de lesprogramma’s te maken. Kunstgeschiedenis bijvoorbeeld is momenteel uitgesloten, ondanks het feit dat dit vak tot groter begrip kan leiden van de gemeenschappelijke culturele waarden die de Europese bevolking gedurende de eeuwen heeft geïnspireerd

4) es sollten einige Korrekturen an den Lehrprogrammen vorgenommen werden: Kunstgeschichte wird zum Beispiel gegenwärtig nicht unterrichtet, obwohl dieses Fach ein besseres Verständnis der gemeinsamen kulturellen Werte, von denen sich die europäischen Völker seit Jahrhunderten leiten lassen, fördern würde


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de educatie over de holocaust te stimuleren, door onder andere het voorlichtingscentrum over de holocaust in Berlijn (Stiftung Denkmal für die ermordeten Juden Europas) als een Europese informatiebron te gebruiken, door de educatie over de holocaust en het Europese burgerschap tot vaste onderdelen te maken van het lesprogramma op de scholen, door doelmatige moderne lesmethoden te ontwikkelen en door gebruik te maken van het feit dat het Parlement in de begroting 2005 middelen heeft opgenomen waarmee scholen in de gehele EU oorlogsgrav ...[+++]

den Holocaust vermehrt im Bildungswesen berücksichtigen, z.B. durch Nutzung des Berliner Holocaust-Informationszentrums „Stiftung Denkmal für die ermordeten Juden Europas“ als eine europäische Ressource, den Holocaust und die europäische Staatsbürgerschaft zu Pflichtthemen in den Schullehrplänen machen, effektive moderne Unterrichtsmethoden entwickeln und die Mittel nutzen, die das Parlament in den Haushaltsplan 2005 für Schulen in der gesamten EU eingesetzt hat, damit diese Patenschaften für Kriegsgräber und Denkmäler übernehmen;


Deze voorziening zou het mogelijk maken de kwaliteit van de onderwijsprodukten te verbeteren, voor elke Staat afzonderlijk of voor verschillende Staten te zamen vernieuwend leermateriaal en vernieuwende lesprogramma's te ontwerpen en goede praktijken voor alle onderwijsniveaus, met inbegrip van het onderwijs in levende talen aan zeer jonge kinderen, te verspreiden.

Auf diese Weise wäre es möglich, das Lehrmaterial zu verbessern, für jeden Staat oder für mehrere Staaten gemeinsam neuartige Lehrgänge und neuartiges Material auszuarbeiten und gute Unterrichtsmethoden für alle Unterrichtsstufen, einschließlich des frühzeitigen Fremdsprachenunterrichts, weiterzuvermitteln;


w