Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervaringslessen
Geleerde lessen
LL
Lessen geleerd uit sessies noteren
Lessen geleerd uit sessies optekenen

Vertaling van "lessen geleerd heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
lessen geleerd uit sessies noteren | lessen geleerd uit sessies optekenen

aus einer Sitzung gezogene Lehren aufzeichnen


ervaringslessen | geleerde lessen | LL [Abbr.]

Erfahrungsauswertung | Erfahrungswerte | gewonnene Erkenntnisse | gezogene Lehren | LL [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Wetenschappelijke Raad heeft de ervaringen met en de resultaten van de eerste uitnodiging voor ERC-subsidies voor starters zorgvuldig overwogen, om ervoor te zorgen dat de geleerde lessen in de financieringsregelingen en -procedures van de ERC worden verwerkt; zo zijn er verbeteringen geïntroduceerd om een beter evenwicht te verkrijgen tussen de vraag naar subsidies en het beschikbare budget.

Der wissenschaftliche Rat hat die Erfahrungen und die Ergebnisse der ersten Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen von Nachwuchsforschern sorgfältig berücksichtigt, um sicherzustellen, dass diese Erfahrungen in die ERC-Finanzierungsmodelle und -verfahren einbezogen werden; so wurden beispielsweise einige Verbesserungen eingeführt, um zwischen den Finanzhilfeanträgen und dem verfügbaren Budget ein besseres Gleichgewicht zu erzielen.


profijt trekken van eerdere overheidsinvesteringen en van de lessen die zijn geleerd, alsook van de ervaring en de competentie die het bedrijfsleven onder meer heeft verworven in het kader van de definitie-, ontwikkelings- en validerings-, en exploitatiefasen van de Galileo- en Egnos- programma's, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de regels voor de openbare aanbesteding nageleefd worden.

Nutzung früherer Investitionen des öffentlichen Sektors und bisheriger Erfahrungen sowie der Erfahrung und der Fähigkeiten der Industrie, auch soweit sie in den Definitions-, Entwicklungs-, Validierungs- und Errichtungsphasen der Programme Galileo und EGNOS gewonnen wurden, wobei gleichzeitig die Einhaltung der Vorschriften für den Wettbewerb bei den Ausschreibungen sichergestellt wird.


Om de lidstaten bij hun inspanningen voor de modernisering van hun universiteiten te ondersteunen, zal de Commissie gebruik maken van alle instrumenten die het werkprogramma te bieden heeft. In dit verband zal bijvoorbeeld steun worden verleend voor de uitwisseling van best practice, surveys en studies en het bekendmaken van elders geleerde lessen aan beleidsmakers.

Die Kommission wird alle im Rahmen des Arbeitsprogramms verfügbaren Instrumente ausschöpfen, um die Bemühungen der Mitgliedstaaten für die Modernisierung ihrer Universitäten zu unterstützten, z. B. indem sie den Austausch von Good Practice, Untersuchungen und Studien, das voneinander Lernen der Entscheidungsträger/innen usw. fördert.


In de tweede uitgave (2007) ligt het zwaartepunt bij andere kernthema’s uit de gemeenschappelijke basisbeginselen: mainstreaming en de integratie-infrastructuur, waarbij mechanismen worden onderzocht die worden gebruikt om succesvolle integratiestrategieën op alle beleidsterreinen te implementeren, alsmede stedelijke huisvesting en economische integratie, waarbij lessen die men op deze gebieden heeft geleerd aan bod komen.

Die zweite Ausgabe (2007) konzentriert sich auf andere in den Gemeinsamen Grundprinzipien entwickelte Schlüsselthemen: Einbeziehung der Integration in die allgemeine Politik und die entsprechende Infrastruktur, Prüfung der für die Umsetzung erfolgreicher Integrationsstrategien in allen Politikfeldern genutzten Mechanismen, Wohnen in einem städtischen Umfeld und wirtschaftliche Integration sowie Darstellung der in diesen Bereichen gemachten Erfahrungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de OPCW heeft meer inzicht in de missie in Syrië, heeft de gevolgen voor de CWC-regeling beoordeeld en heeft de geleerde lessen verwerkt in de interne operationele procedures en praktijken.

Die OVCW hat breitere Erkenntnisse aus der Syrien-Mission gewonnen; sie hat deren Auswirkungen auf die CWÜ-Regelung analysiert und die Erfahrungen in den internen operativen Verfahren und Abläufen berücksichtigt.


de OPCW heeft meer inzicht in de missie in Syrië, heeft de gevolgen voor de CWC-regeling beoordeeld en heeft de geleerde lessen verwerkt in de interne operationele procedures en praktijken.

Die OVCW hat breitere Erkenntnisse aus der Syrien-Mission gewonnen; sie hat deren Auswirkungen auf die CWÜ-Regelung analysiert und die Erfahrungen in den internen operativen Verfahren und Abläufen berücksichtigt.


Het netwerk heeft verder rapporten gepubliceerd over de lessen die zijn geleerd uit projecten inzake CO2-opslag, betrokkenheid van het publiek en vergunningverlening.

Zudem hat das Netz Berichte über die bei den Projekten mit der CO2-Speicherung, der Beteiligung der Öffentlichkeit und den Genehmigungen gewonnenen Erfahrungen veröffentlicht.


De Wetenschappelijke Raad heeft de ervaringen met en de resultaten van de eerste uitnodiging voor ERC-subsidies voor starters zorgvuldig overwogen, om ervoor te zorgen dat de geleerde lessen in de financieringsregelingen en -procedures van de ERC worden verwerkt; zo zijn er verbeteringen geïntroduceerd om een beter evenwicht te verkrijgen tussen de vraag naar subsidies en het beschikbare budget.

Der wissenschaftliche Rat hat die Erfahrungen und die Ergebnisse der ersten Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen von Nachwuchsforschern sorgfältig berücksichtigt, um sicherzustellen, dass diese Erfahrungen in die ERC-Finanzierungsmodelle und -verfahren einbezogen werden; so wurden beispielsweise einige Verbesserungen eingeführt, um zwischen den Finanzhilfeanträgen und dem verfügbaren Budget ein besseres Gleichgewicht zu erzielen.


In de tweede uitgave (2007) ligt het zwaartepunt bij andere kernthema’s uit de gemeenschappelijke basisbeginselen: mainstreaming en de integratie-infrastructuur, waarbij mechanismen worden onderzocht die worden gebruikt om succesvolle integratiestrategieën op alle beleidsterreinen te implementeren, alsmede stedelijke huisvesting en economische integratie, waarbij lessen die men op deze gebieden heeft geleerd aan bod komen.

Die zweite Ausgabe (2007) konzentriert sich auf andere in den Gemeinsamen Grundprinzipien entwickelte Schlüsselthemen: Einbeziehung der Integration in die allgemeine Politik und die entsprechende Infrastruktur, Prüfung der für die Umsetzung erfolgreicher Integrationsstrategien in allen Politikfeldern genutzten Mechanismen, Wohnen in einem städtischen Umfeld und wirtschaftliche Integration sowie Darstellung der in diesen Bereichen gemachten Erfahrungen.


Bepaalde lessen die men uit de ervaring van de SSATP heeft geleerd worden tegenwoordig elders toegepast en blijken ook voor andere ontwikkelingsregio's op te gaan.

Die im Rahmen der SSATP gewonnenen Erfahrungen werden jetzt umgesetzt, wobei festgestellt wird, daß sie auch in anderen Entwicklungsregionen angewandt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lessen geleerd heeft' ->

Date index: 2021-10-15
w