Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lessen getrokken hebben » (Néerlandais → Allemand) :

1. uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat de huidige Commissie en andere Europese instellingen uit het resultaat van de referenda over het ontwerp van constitutioneel verdrag in Frankrijk en Nederland en de verwerping van het Verdrag van Lissabon in Ierland, die duidelijk het verzet van de Europese burgers tegen de neoliberale beleidsmaatregelen en de militarisering van de Europese Unie weerspiegelen, niet de nodige lessen getrokken hebben; is van oordeel dat het falen van de Europese instellingen om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de Europese burgers zal resulteren in een dramatische verdieping van de legitimiteitscris ...[+++]

1. zeigt sich tief besorgt darüber, dass die derzeit amtierende Kommission und andere europäische Institutionen keine Lehren aus dem Ergebnis der Volksabstimmungen über den Entwurf eines Verfassungsvertrags in Frankreich und den Niederlanden sowie aus der Ablehnung des Vertrags von Lissabon in Irland gezogen haben, wo der Widerstand der Bürger Europas gegen die neoliberale Politik und die Militarisierung der Europäischen Union deutlich zum Ausdruck gekommen ist; ist der Auffassung, dass sich ...[+++]


We hebben lessen getrokken uit de crisis.

Wir haben zwei Lehren aus der Krise gezogen.


Na lessen te hebben getrokken uit deze eerste inspanningen en voort te hebben gebouwd op de beste praktijken, zal de behoefte aan wetgevingsvoorstellen inzake verplichte invoering in een later stadium worden beoordeeld.

Auf der Grundlage der Erfahrungen mit diesen ersten Schritten und aufbauend auf besten Praktiken wird dann die Notwendigkeit von Vorschriften für eine verbindliche Einführung zu einem späteren Zeitpunkt zu prüfen sein.


Op internationaal niveau is de zaak in beweging gekomen en worden er lessen getrokken. Die lessen hebben vorm gekregen in initiatieven van het Internationaal Monetair Fonds, de OESO, de G-20 en het Financial Stability Forum.

Auf globaler Ebene werden Fortschritte erzielt, und wir ziehen unsere Lehren daraus - Lehren, die in den Initiativen des Internationalen Währungsfonds, der OECD, der G20 und des Forums für Finanzstabilität aufgestellt wurden.


Op internationaal niveau is de zaak in beweging gekomen en worden er lessen getrokken. Die lessen hebben vorm gekregen in initiatieven van het Internationaal Monetair Fonds, de OESO, de G-20 en het Financial Stability Forum .

Auf globaler Ebene werden Fortschritte erzielt, und wir ziehen unsere Lehren daraus - Lehren, die in den Initiativen des Internationalen Währungsfonds, der OECD, der G20 und des Forums für Finanzstabilität aufgestellt wurden.


3.4 De verordening verbetert de EU-rapportage over de financiële en technologische ondersteuning van ontwikkelingslanden, vergroot de overeenstemming van de rapportage met andere rechtsinstrumenten van de EU die betrekking hebben op luchtverontreinigende stoffen, en, door rekening te houden met lessen die zijn getrokken uit het verleden, verbetert zij de rapportage over de eigenlijke emissies, prognoses, beleidsinitiatieven en maatregelen.

3.4 Ganz allgemein wird die EU-Berichterstattung über finanzielle und technische Unterstützung für Entwicklungsländer verbessert, die Kohärenz der Berichterstattung im Einklang mit weiteren EU-Rechtsvorschriften zu Luftschadstoffen erhöht und durch die Berücksichtigung der Erfahrungen aus der Vergangenheit Berichterstattung über tatsächliche Emissionen, Prognosen, Politik und Maßnahmen effizienter gestaltet.


Uit de conclusies van die commissie is een aantal lessen getrokken en zijn maatregelen voortgekomen die het mogelijk hebben gemaakt om dit tijdelijke interventiemechanisme in het leven te roepen.

Seine Ergebnisse und Schlussfolgerungen führten zu einer Reihe von Lehren und Maßnahmen, die es unter anderem ermöglichten, diesen zeitweiligen Interventionsmechanismus zu schaffen.


Alle voorstellen, of zij nu op de ontwikkeling en invoering van een enkelvoudige territoriale strategie op regionaal of provinciaal niveau (type 1) of een serie plaatselijke strategieën (type 2) zijn gericht, moeten een aantal elementen gemeen hebben, zodat er in de benadering van alle strategieën een bepaalde samenhang bestaat waarmee de vaststelling en vergelijking van optimale werkmethoden vergemakkelijk wordt en er lessen getrokken kunnen worden voor de reguliere ESF-activiteiten en de Europese werkgelegenheid ...[+++]

Jeder Vorschlag zur Festlegung und Verfolgung einer einzigen gebietsbezogenen Strategie auf regionaler oder provinzialer Ebene (Typ 1) oder einer Serie einzelner lokaler Strategien (Typ 2) muss eine Reihe gemeinsamer Elemente enthalten, damit ein Mindestmaß an Übereinstimmung der Vorgehensweisen gegeben ist und somit bewährte Verfahren aufgezeigt und verglichen und Erkenntnisse gesammelt werden können, die in die allgemeinen ESF-Interventionen und die europäische Beschäftigungsstrategie einfließen.


Het in 2001 gevoerde debat en de uit het beheer van de programma's getrokken lessen, met inbegrip van die van het afgelopen jaar, hebben aangetoond dat het voor een doelmatige besteding van de middelen noodzakelijk is dat de betrokken nationale en regionale autoriteiten uitdagingen aangaan op drie belangrijke terreinen:

Die Debatte von 2001 und die Lektionen aus der Durchführung der Programme, einschließlich jener des vergangenen Jahres, haben folgendes gezeigt: die effiziente Nutzung der Ressourcen erfordert, dass sich die betroffenen nationalen und regionalen Behörden Herausforderungen in drei Hauptbereichen stellen:


Volgens het verslag hebben de betrokken organisaties ontegenzeggelijk voordelen gehaald uit hun deelneming aan Europese partnerschappen in het kader van het Daphné-programma. Het gaat hier zowel om de lessen die zij hieruit hebben getrokken, de versterking van hun coördinatie- of beheerscapaciteiten of gewoon om de verbetering van hun imago.

Dem Bericht zufolge haben die betroffenen Einrichtungen aus ihrer Beteiligung an europäischen Partnerschaften im Rahmen des Daphne-Programms unbestreitbar Nutzen gezogen, sei es in Form inhaltlicher Erkenntnisse, der Stärkung ihrer Koordinations- oder Verwaltungskapazitäten oder einfach der Verbesserung ihres Images.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lessen getrokken hebben' ->

Date index: 2024-01-21
w