Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lest » (Néerlandais → Allemand) :

Meer dan 500 sprekers en prominente beleidsmakers zullen deelnemen, onder wie vertegenwoordigers van internationale organisaties, zoals Ban Ki-moon (secretaris-generaal van de Verenigde Naties), Jim Yong Kim (voorzitter van de Wereldbankgroep), Phumzile Mlambo-Ngcuka (uitvoerend directeur van UN Women) en talloze staatshoofden en regeringsleiders, onder wie Uhuru Kenyatta (president en opperbevelhebber van het leger van Kenia), Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim (president van Mauritius), Roch Marc Christian Kaboré (president van Burkina Faso), Faustin-Archange Touadéra (president van de Centraal-Afrikaanse Republiek), Tuilaepa Lupesoliai Sailele Malielegaoi (premier van Samoa), Hailemariam Desalegn (premier van Ethiopië) en Rui Maria de Araújo (premier ...[+++]

Bei den Europäischen Entwicklungstagen 2016 werden über 500 Redner und prominente Entscheidungsträger erwartet, darunter Vertreter internationaler Organisationen wie der Generalsekretär der Vereinten Nationen Ban Ki-moon, der Präsident der Weltbankgruppe Jim Yong Kim, die Exekutivdirektorin von UN-Frauen Phumzile Mlambo-Ngcuka sowie zahlreiche Staats- und Regierungschefs wie der Präsident und Oberbefehlshaber der Streitkräfte der Republik Kenia Uhuru Kenyatta, der Präsident der Republik Mauritius Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, der Präsident von Burkina Faso Roch Marc Christian Kaboré, der Präsident der Zentralafrikanischen Republik Faustin-Archange Touadéra, der Ministerpräsident von Samoa Tuilaepa Lupesoliai Sailele Malielegaoi, der Min ...[+++]


De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht te kiezen voor een veel strategischer aanpak van de innovatie, waarbij innovatie het overkoepelende beleidsdoel voor de middellange en lange termijn is, alle beleidsinstrumenten, maatregelen en financiering zo ontworpen zijn dat zij aan de innovatie bijdragen, het beleid van de EU en de lidstaten en regio's nauw op elkaar zijn afgestemd en elkaar wederzijds versterken, en, lest best, het hoogste politieke niveau een strategische agenda vaststelt, regelmatig toezicht houdt op de gemaakte vorderingen en in geval van vertragingen maatregelen neemt.

Die vielleicht größte Herausforderung für die EU und ihre Mitgliedstaaten besteht darin, sehr viel strategischer an die Innovation heranzugehen, also ein Konzept zu verfolgen, in dem Innovation ein übergeordnetes politisches Ziel ist, in dem wir einen mittel- bis langfristigen Ansatz verfolgen, alle politischen Instrumente, Maßnahmen und die Finanzmittel von vornherein auf ihren Beitrag zur Innovation ausgelegt werden, die politischen Konzepte und Maßnahmen der EU, der Mitgliedstaaten und der Regionen eng aufeinander abgestimmt sind und sich gegenseitig verstärken und in dem nicht zuletzt die höchste politische Ebene eine strategische Ag ...[+++]


De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht te kiezen voor een veel strategischer aanpak van de innovatie, waarbij innovatie het overkoepelende beleidsdoel voor de middellange en lange termijn is, alle beleidsinstrumenten, maatregelen en financiering zo ontworpen zijn dat zij aan de innovatie bijdragen, het beleid van de EU en de lidstaten en regio's nauw op elkaar zijn afgestemd en elkaar wederzijds versterken, en, lest best, het hoogste politieke niveau een strategische agenda vaststelt, regelmatig toezicht houdt op de gemaakte vorderingen en in geval van vertragingen maatregelen neemt.

Die vielleicht größte Herausforderung für die EU und ihre Mitgliedstaaten besteht darin, sehr viel strategischer an die Innovation heranzugehen, also ein Konzept zu verfolgen, in dem Innovation ein übergeordnetes politisches Ziel ist, in dem wir einen mittel- bis langfristigen Ansatz verfolgen, alle politischen Instrumente, Maßnahmen und die Finanzmittel von vornherein auf ihren Beitrag zur Innovation ausgelegt werden, die politischen Konzepte und Maßnahmen der EU, der Mitgliedstaaten und der Regionen eng aufeinander abgestimmt sind und sich gegenseitig verstärken und in dem nicht zuletzt die höchste politische Ebene eine strategische Ag ...[+++]


H. overwegende dat deze gewelddadige aanvallen op de vooraanstaande overheidsinstellingen en de democratisch verkozen leiders van Timor-Leste een uitvloeisel zijn van de crisis in april 2006, waardoor het duidelijk wordt dat in Timor-Leste nog niet kan worden gesproken van een goed functionerende nationale veiligheid en rechtsstaat, ondanks de inspanningen van de nationale autoriteiten, de UN Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) en de internationale strijdkrachten,

H. in der Erwägung, dass diese gewalttätigen Angriffe gegen die staatlichen Institutionen und demokratisch gewählten Spitzenpolitiker von Timor-Leste eine Spätfolge der Krise vom April 2006 sind und deutlich machen, dass trotz der Bemühungen der nationalen Behörden, der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNMIT) und der internationalen Truppen die nationale Sicherheit und die Rechtsstaatlichkeit in Timor-Leste immer noch nicht reibungslos funktionieren,


9. onderstreept het belang van het gedrag van de naburige landen van Timor-Leste ter eerbiediging en begunstiging van de stabiliteit van de samenleving van Timor-Leste en de consolidatie van haar nationale democratische instellingen; erkent de positieve opstelling van Indonesië sedert de erkenning van de onafhankelijkheid van Timor-Leste en de besluiten van Australië en andere landen om hulp te bieden;

9. hält es für wichtig, dass die an Timor-Leste angrenzenden Länder stabile gesellschaftliche Verhältnisse und konsolidierte demokratische Institutionen im Land respektieren und unterstützen; erkennt an, dass Indonesien seit der Anerkennung der Unabhängigkeit von Timor-Leste und der Beschlüsse Australiens und anderer, dem Land Hilfe zu leisten, eine positive Einstellung bewiesen hat;


11. dringt er bij de internationale instellingen op aan een bredere steun te geven om te voorzien in de behoefte van Timor-Leste aan een hervorming van zijn wankele en gepolitiseerde veiligheidssector, aangezien dit essentieel is voor een volledig functionerende democratische en veilige staat, en wel door middel van een breed raadplegingsproces en een systematische en uitgebreide benadering zoals aanbevolen in resolutie 1704(2006) van de VN-Veiligheidsraad en in daarop volgende VN-verslagen; doet een beroep op de regering van Timor-Leste een hoge prioriteit aan deze taak te geven; nodigt de regering van Timor-Leste uit gebruik te maken ...[+++]

11. fordert die internationalen Institutionen auf, umfangreichere Mittel bereitzustellen, um die notwendige Reform des fragilen und politisierten Sicherheitssektors von Timor-Leste zu unterstützen, da dieser für einen uneingeschränkt funktionierenden demokratischen und sicheren Staat von wesentlicher Bedeutung ist, und zwar im Rahmen eines umfassenden Konsultationsprozesses und eines systematischen und umfassenden Ansatzes, wie in der Resolution 1704(2006) des UN-Sicherheitsrats und den darauf folgenden UN-Berichten empfohlen; fordert die Regierung von Timor-Leste auf, dieser Aufgabe hohe Priorität einzuräumen; fordert sie auf, auf die ...[+++]


14. erkent opnieuw dat Timor-Leste behoefte heeft aan politieke, technische en financiële steun bij de opbouw van de infrastructuur en administratieve structuren die van essentieel belang zijn voor hervatting van de uitvoering van zijn ontwikkelingsplannen en ook voor het geven van nieuwe impulsen aan de economie van Timor-Leste en de bevordering van de werkgelegenheid; dringt aan op voortzetting van steun door de internationale gemeenschap voor de verlichting van de armoede in Timor-Leste en het geven van aan de wederopbouw van de fysieke en administratieve structuren die voor zijn economische ontwikkeing vereist zijn;

14. bekräftigt erneut, dass Timor-Leste politische, technische und finanzielle Unterstützung beim Aufbau der Infrastruktur und der Verwaltungsstrukturen braucht, die wesentlich sind, wenn die Umsetzung seines Entwicklungsplans wieder aufgenommen werden soll, und dass die Wirtschaft des Landes angekurbelt werden muss und Arbeitsplätze geschaffen werden müssen; fordert die fortgesetzte Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft zur Bekämpfung der Armut in Timor-Leste und als Hilfestellung beim Wiederaufbau der physischen und administrativen Strukturen, die für seine wirtschaftliche Entwicklung notwendig sind;


H. overwegende dat deze gewelddadige aanvallen op de vooraanstaande overheidsinstellingen en de democratisch verkozen leiders van Timor-Leste een uitvloeisel zijn van de crisis in april 2006, waardoor het duidelijk wordt dat in Timor-Leste nog niet kan worden gesproken van een goed functionerende nationale veiligheid en rechtsstaat, ondanks de inspanningen van de nationale autoriteiten, de UN Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) en de internationale strijdkrachten,

H. in der Erwägung, dass diese gewalttätigen Angriffe gegen die staatlichen Institutionen und demokratisch gewählten Spitzenpolitiker von Timor-Leste eine Spätfolge der Krise vom April 2006 sind und deutlich machen, dass trotz der Bemühungen der nationalen Behörden, der Integrierten Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNMIT) und der internationalen Truppen die nationale Sicherheit und die Rechtsstaatlichkeit in Timor-Leste immer noch nicht reibungslos funktionieren,


wordt „Oost-Timor” vervangen door „Timor Leste”;

die Landesbezeichnung „Osttimor“ wird durch die Landesbezeichnung „Timor-Leste“ ersetzt;


A number of EU Member States, in particular Portugal , have cooperation activities with Timor-Leste.

Eine Reihe von EU-Mitgliedstaaten, insbesondere Portugal, führen Kooperationsmaßnahmen in Timor-Leste durch.




D'autres ont cherché : lest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lest' ->

Date index: 2023-04-24
w