Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Letland
Letlands Weg
Regio's van Letland
Republiek Letland

Vertaling van "letland en rusland " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Letland | Republiek Letland

die Republik Lettland | Lettland


Letland [ Republiek Letland ]

Lettland [ die Republik Lettland ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

Begleitausschuss EU-Russland | Kontaktgruppe EU-Russland


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het partnerschap bestaat uit Duitsland, Polen, Zweden, Finland, Denemarken, Litouwen, Letland, Estland, Rusland, Wit-Rusland en Noorwegen.

Folgende Länder gehören der Partnerschaft an: Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Lettland, Litauen, Norwegen, Polen, Russland, Schweden und Weißrussland.


Strafbataljons van de SS hebben in Letland 130 dorpen vernietigd en in Letland, Wit-Rusland, Polen en Rusland meer dan 150 000 mensen vermoord.

In Lettland haben Strafbataillone der SS 130 Dörfer zerstört und in Lettland, Belarus, Polen und Russland über 150 000 Menschen getötet.


17. is verheugd over de vooruitgang met betrekking tot de grensovereenkomst tussen Letland en Rusland, maar benadrukt dat verdere vooruitgang geboekt moet worden om zo snel mogelijk de ratificatie en de uitvoering van de grensovereenkomst tussen Rusland en Estland zeker te stellen;

17. begrüßt die Fortschritte beim Grenzabkommen zwischen Lettland und Russland, unterstreicht jedoch, dass weitere Fortschritte erzielt werden müssen, damit das Grenzabkommen zwischen Russland und Estland ratifiziert und umgesetzt werden kann;


Het is een teken van het toenemende vertrouwen tussen Letland en Rusland en een bijdrage aan de verdieping van een op vertrouwen gebaseerd partnerschap tussen de EU en de Russische Federatie.

Sie ist ein Zeichen der zunehmenden Annäherung zwischen Lettland und Russland und ein Beitrag zur Vertiefung einer auf Vertrauen gründenden Partnerschaft zwischen der EU und der Russischen Föderation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. wijst erop dat vooruitgang met het oog op de ondertekening en ratificatie van de nog openstaande grensakkoorden tussen Estland en Rusland en Letland en Rusland een belangrijke prioriteit voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland blijft, en dat deze kwestie op een constructieve, eerlijke en voor alle partijen aanvaardbare manier moet worden aangepakt; herhaalt bovendien het standpunt van het Parlement, zoals verwoord in zijn resolutie van 26 mei 2005, dat de ratificatie van het grensakkoord met Estland en de ondertekening en ratificatie van het grensakkoord met Letland voorafgaande voorwaarden zijn voor de ondertekening van een ak ...[+++]

14. weist darauf hin, dass Fortschritte bei der Unterzeichnung und Ratifizierung der noch ausstehenden Grenzabkommen zwischen Estland und Russland sowie zwischen Lettland und Russland für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland weiterhin von hoher Priorität sind und dass das Thema in einer konstruktiven und fairen sowie für alle Beteiligten annehmbaren Art und Weise behandelt werden sollte; unterstreicht ferner seinen in seiner Entschl ...[+++]


10. wijst erop dat vooruitgang met het oog op de ondertekening en ratificatie van de nog openstaande grensakkoorden tussen Estland en Rusland en Letland en Rusland een belangrijke prioriteit voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland blijft, en dat deze kwestie op een constructieve, eerlijke en voor alle partijen aanvaardbare manier moet worden aangepakt;

10. weist darauf hin, dass Fortschritte auf dem Weg zur Unterzeichnung und Ratifizierung der noch ausstehenden Grenzabkommen zwischen Estland und Russland sowie zwischen Lettland und Russland für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland weiterhin von hoher Priorität sind und dass das Thema in einer konstruktiven und fairen, für alle Beteiligten annehmbaren Art und Weise behandelt werden sollte;


Hij heeft voorts geluisterd naar een toelichting van de Letse minister over de situatie in verband met de overeenkomst tussen Letland en Rusland.

Außerdem hörte er einen Beitrag des lettischen Ministers zum Stand des lettisch-russischen Abkommens an.


Ik roep de Europese Unie op om niet terug te deinzen voor de rol van bemiddelaar bij de totstandkoming van een eerlijk en rechtvaardig grensakkoord tussen Letland en Rusland, om niet te buigen voor de kracht en chantage van Rusland, en om de houding van Rusland ten opzichte van de landen die eens binnen zijn invloedssfeer lagen vanuit een positief standpunt te bekijken, als bewijs van een verantwoord begrip van de noodzaak tot verzoening tussen Rusland en de landen van de Europese Unie en tot aanvaarding van de democratische waarden door Rusland.

Ich fordere die Europäische Union auf, sich nicht vor einer Mittlerrolle bei der Aushandlung eines förmlichen und gerechten Grenzabkommens zwischen Lettland und Russland zu scheuen, sich nicht von der Stärke und den Erpressungsversuchen Russlands beirren zu lassen und die Haltung Russlands gegenüber den Ländern seiner früheren Einflusssphäre wohlwollend zu beurteilen, um zu zeigen, dass sie die Notwendigkeit der Versöhnung zwischen Russland und den Ländern der Europäischen Union erkannt hat und dem Verständnis Russlands für demokratis ...[+++]


De Letse delegatie heeft erop gewezen hoeveel belang zij hecht aan de spoedige ondertekening van de bilaterale grensovereenkomst tussen Letland en Rusland, vóór de viering van de zestigste herdenking van het einde van de tweede wereldoorlog en de top EU-Rusland in mei van dit jaar in Moskou.

Die lettische Delegation bemerkte, dass sie es für sehr wichtig erachte, dass das bilaterale Grenzabkommen zwischen Lettland und Russland kurzfristig – d.h. vor den Feierlichkeiten zum 60. Jahrestag des Endes des zweiten Weltkriegs und vor dem Gipfeltreffen EU-Russland im Mai 2005 in Moskau – unterzeichnet werde.


De Oostzee is de grootste binnenzee van Europa, maar een gezamenlijke planning van de onderzoeksprogramma's van de negen kuststaten (Denemarken, Zweden, Finland, Estland, Letland, Litouwen, Rusland, Polen en Duitsland) heeft nooit plaatsgevonden.

Die Ostsee ist Europas größtes Binnenmeer, aber eine gemeinsame Planung der einzelstaatlichen Forschungsprogramme ihrer neun Anrainerstaaten (Dänemark, Schweden, Finnland, Estland, Lettland, Litauen, Russland, Polen und Deutschland) hat bisher nie stattgefunden.




Anderen hebben gezocht naar : brics-groep     brics-landen     letland     letlands weg     republiek letland     contactgroep eu-rusland     follow-upcomité eu-rusland     regio's van letland     letland en rusland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letland en rusland' ->

Date index: 2021-09-15
w