Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvend letsel
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Letsel
Lichamelijk letsel
Lichamelijke schade
Somatisch letsel
Voorlichten over het voorkomen van letsels
Voorlichten over preventie van letsels
Zwaar lichamelijk letsel

Traduction de «letsel hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


ernstig letsel | zwaar lichamelijk letsel

schwere Verletzung


lichamelijk letsel | somatisch letsel

somatischer Schaden


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung


voorlichten over het voorkomen van letsels | voorlichten over preventie van letsels

über Verhütung von Verletzungen informieren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten








lichamelijk letsel | lichamelijke schade

Körperschaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g bis) als het product, de categorieën of groepen producten letsel hebben veroorzaakt dat wordt opgenomen in de pan-Europese letseldatabank op grond van Verordening (EU) nr/.*.

(ga) ob das Produkt, Produktkategorien oder Produktgruppen Verletzungen hervorgerufen haben, die Eingang in die gemäß Verordnung (EU) Nr/.* eingerichtete gesamteuropäische Verletzungsdatenbank gefunden haben.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 juni 2016 in zake Quentin Dantinnes tegen Henri Rasetta en de tussenkomende partijen, de nv « Generali Belgium » en de nv « AG Insurance », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2016, heeft de Politierechtbank Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Is een verschil in behandeling tussen de eigenaars en bestuurders van bij het ongeval betrokken voertuigen, die, op grond van artikel 3 van de wet van 21 november 1989, de vergoeding, ten laste van hun verzekeraar van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorrijtuigen, van de aan hun voertuig veroorzaakte schade zou worden on ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 10. Juni 2016 in Sachen Quentin Dantinnes gegen Henri Rasetta und der intervenierenden Parteien « Generali Belgium » AG und « AG Insurance » AG, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Hennegau, Abteilung Charleroi, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Ist ein Behandlungsunterschied zwischen den Eigentümern und Fahrern der am Unfall beteiligten Fahrze ...[+++]


(25 bis) Om ervoor te zorgen dat patiënten die letsel hebben opgelopen een vergoeding krijgen voor alle opgelopen schade en daarmee samenhangende behandelingen als gevolg van een gebrekkig medisch hulpmiddel voor in-vitrodiagnostiek, en dat het risico op schade alsmede het insolvabiliteitsrisico van de fabrikant niet worden afgewenteld op patiënten die letsel hebben opgelopen door een gebrekkig medisch hulpmiddel voor in-vitrodiagnostiek, moeten fabrikanten worden verplicht om een aansprakelijkheidsverzekering met voldoende minimumdekking af te sluiten.

(25a) Um sicherzustellen, dass durch fehlerhafte In-vitro-Diagnostika geschädigte Patienten Schadensersatz erhalten und entsprechend behandelt werden, und damit weder das Schadensrisiko noch das Risiko einer Insolvenz des Herstellers auf Patienten verlagert wird, die durch fehlerhafte In-vitro-Diagnostika geschädigt worden sind, sollten die Hersteller verpflichtet sein, eine Haftpflichtversicherung mit ausreichender Mindestdeckung abzuschließen.


(25 bis) Om te waarborgen dat patiënten die letsel hebben opgelopen door slecht functionerende medische hulpmiddelen worden gecompenseerd voor alle schade en benodigde behandeling, en om te voorkomen dat het risico van schade en het insolvabiliteitsrisico van de fabrikant worden afgewenteld op patiënten die letsel hebben opgelopen door slecht functionerende medische hulpmiddelen en, moeten de fabrikanten worden verplicht om een aansprakelijkheidsverzekering af te sluiten met een passende minimumdekking.

(25a) Um sicherzustellen, dass geschädigte Patienten Schadensersatz für jegliche Schäden und Folgebehandlungen aufgrund der Verwendung eines mangelhaften Medizinprodukts erhalten und um das Risiko von Schäden als auch die Verlagerung des Risikos einer Insolvenz der Hersteller auf Patienten abzuwenden, die durch Verwendung eines mangelhaften Medizinprodukts geschädigt wurden, sollten Hersteller dazu verpflichtet sein, eine Haftpflichtversicherung mit ausreichender Mindestdeckung abzuschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de AVMD-richtlijn is vastgelegd dat commerciële audiovisuele communicatie geen fysiek of geestelijk letsel bij minderjarigen tot gevolg mag hebben.

Nach den Bestimmungen der AVMD-Richtlinie darf audiovisuelle kommerzielle Kommunikation weder zur seelischen noch zur körperlichen Beeinträchtigung Minderjähriger führen.


De staten worden aangespoord alles in het werk te stellen om de waardigheid en menselijkheid te herstellen van slachtoffers van foltering, die vaak met langdurige lichamelijke letsels en posttraumatische stressstoornissen te kampen hebben en daartoe langdurige gespecialiseerde rehabilitatiebijstand behoeven.

Alle Staaten sind aufgefordert, sich mit ganzer Kraft für die Wiederherstellung der Menschenwürde von Folteropfern einzusetzen, die oft an dauerhaften körperlichen Verletzungen und posttraumatischen Störungen leiden und deshalb langfristig von Spezialisten betreut werden müssen.


Het betreft misdrijven ten gevolge waarvan een persoon overlijdt of ernstig lichamelijk letsel oploopt, die zeer schadelijke gevolgen hebben voor de lucht, de bodem, het water, dieren of planten, of die door een criminele organisatie worden gepleegd.

Darunter würden Straftaten fallen, die den Tod oder die schwere Körperverletzung einer Person oder eine erhebliche Schädigung von Luft, Boden, Wasser, Tieren oder Pflanzen verursachen oder die im Rahmen einer kriminellen Vereinigung begangen werden.


De lidstaten kunnen een minimumbedrag van hoogstens 250 EUR vaststellen voor het uitsluiten van de toekenning van schadeloosstelling voor slachtoffers die slechts geringe letsels hebben opgelopen, d.w.z. letsels die geen aanzienlijke geldelijke of niet-geldelijke, directe of indirecte gevolgen hebben voor het leven en de kwaliteit van het leven van het slachtoffer .

Die Mitgliedstaaten können einen Mindestbetrag von höchstens 250 EUR für den Ausschluss einer Entschädigung von Opfern festsetzen, die nur einen geringfügigen Schaden, d. h. einen Schaden, der keine beträchtlichen finanziellen oder nicht finanziellen, mittelbaren oder unmittelbaren Auswirkungen auf das Leben und die Lebensqualität des Opfers hat, erlitten haben.


De lidstaten kunnen een minimumbedrag van hoogstens 250 EUR vaststellen voor het uitsluiten van de toekenning van schadeloosstelling voor slachtoffers die slechts geringe letsels hebben opgelopen, d.w.z. letsels die geen aanzienlijke geldelijke of niet-geldelijke, directe of indirecte gevolgen hebben voor het leven en de kwaliteit van het leven van het slachtoffer.

Die Mitgliedstaaten können einen Mindestbetrag von höchstens 250 € für den Ausschluss einer Entschädigung von Opfern festsetzen, die Entschädigung von Opfern ausschließen, die nur einen geringfügigen Schaden, d. h. einen Schaden, der keine beträchtlichen finanziellen oder nicht finanziellen, mittelbaren oder unmittelbaren Auswirkungen auf das Leben und die Lebensqualität des Opfers hat, erlitten haben.


Ten aanzien van de door het Verdrag beheerste aangelegenheden hebben de lidstaten van de Europese Gemeenschap hun bevoegdheid inzake aansprakelijkheid voor schade bij overlijden of letsel van een passagier aan de Gemeenschap overgedragen, evenals voor aansprakelijkheid voor door vertraging veroorzaakte schade en aansprakelijkheid in geval van vernietiging, verlies, beschadiging of vertraging bij het vervoer van bagage.

Zu den durch das Übereinkommen geregelten Gegenständen, für die die EG-Mitgliedstaaten die Zuständigkeit auf die Gemeinschaft übertragen haben, gehört die Haftung für Schäden in Fällen, in denen ein Fluggast getötet oder verletzt wird, sowie die Haftung für Schäden, die durch Verspätung sowie durch Zerstörung, Verlust, Beschädigung oder durch Verspätung bei der Beförderung von Reisegepäck entstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letsel hebben' ->

Date index: 2024-04-07
w