Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europa voor een beter leven

Traduction de «leven buiten europa » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europa voor een beter leven

Europa für ein besseres Leben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toegevoegde waarde van de EU is niet alleen de financiering van deze artistieke producties, maar ook de bekendmaking van de Europese cultuur en manier van leven bij een breed internationaal publiek door Europese films binnen en buiten Europa beschikbaar te maken.

Der EU-Mehrwert besteht aber nicht nur in der Finanzierung solcher künstlerischen Produktionen, sondern vor allem darin, dass ein breites internationales Publikum die europäische Lebensweise und Kultur kennenlernt, wenn europäische Filme innerhalb und außerhalb Europas gezeigt werden.


Aangezien veel vogelsoorten een deel van hun leven buiten Europa doorbrengen, moet met andere landen die op de vluchtroutes van deze vogels liggen worden samengewerkt om hun de nodige bescherming te bieden en een gezond vogelbestand te handhaven.

Da viele Vogelarten einen Teil ihres Lebens außerhalb Europas verbringen, muss mit Ländern, die von den Flugrouten der Vögel berührt werden, zusammengearbeitet werden, um gesunde Bestände erhalten zu können.


STELT dat Europa, voortbouwend op zijn succesvolle prestaties van een aantal decennia op het gebied van exploratie, waarbij de wetenschap de voornaamste motor was, een betekenisvolle rol wil spelen in de internationale inspanning om het zonnestelsel te verkennen en een grondige kennis te verkrijgen van de voorwaarden voor leven buiten onze planeet en ERKENT dat Europa alleen maar een belangrijke pijler van deze activiteiten kan worden als er onafgelaten wordt geïnvesteerd,

BEKRÄFTIGT, dass Europa in Anknüpfung an seine jahrzehntelangen Erfolge in der Weltraumforschung, für die die Wissenschaft die Hauptantriebskraft darstellte, entschlossen ist, bei der internationalen Unternehmung zur Erforschung des Sonnensystems und zur Entwicklung eines tiefgreifenden Verständnisses der Bedingungen für Leben außerhalb unseres Planeten eine bedeutende Rolle zu übernehmen, und IST SICH BEWUSST, dass die Positionierung Europas als ein Grundpfeiler dieser Projekte nur kontinuierliche Investitionen zu erreichen ist;


Door de internationalisering van het hoger onderwijs zullen onze studenten, of zij nu in Europa blijven dan wel buiten Europa gaan studeren, beter voorbereid zijn om in een geglobaliseerde wereld te leven en tegelijk ervaringen en kennis opdoen, hun inzetbaarheid vergroten en hun productiviteit en inkomenspotentieel verhogen.

Dank der Internationalisierung der Hochschulbildung werden unsere Lernenden – egal, ob sie ins Ausland gehen oder in Europa bleiben – auf das Leben in einer globalen Welt vorbereitet, indem sie Erfahrungen und Wissen sammeln und so ihre Beschäftigungsfähigkeit, Produktivität und ihr Einkommenspotenzial verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De deelnemers aan de bijeenkomst steunden de inspanningen van de EU inzake het coördineren, stimuleren en aansturen van acties die erop zijn gericht de financiële regelgeving te verbeteren, de economie nieuw leven in te blazen en binnen en buiten Europa de werkgelegenheid te bevorderen.

Die Teilnehmer des Treffens begrüßten die Bemühungen der EU um Koordinierung, Förderung und Lenkung von Maßnahmen zur stärkeren Regulierung der Finanzmärkte, Wiederbelebung der Wirtschaft und Förderung der Beschäftigung in Europa und weltweit.


De toegevoegde waarde van de EU is niet alleen de financiering van deze artistieke producties, maar ook de bekendmaking van de Europese cultuur en manier van leven bij een breed internationaal publiek door Europese films binnen en buiten Europa beschikbaar te maken.

Der EU-Mehrwert besteht aber nicht nur in der Finanzierung solcher künstlerischen Produktionen, sondern vor allem darin, dass ein breites internationales Publikum die europäische Lebensweise und Kultur kennenlernt, wenn europäische Filme innerhalb und außerhalb Europas gezeigt werden.


Wij moeten iedereen laten zien wat Europa heeft opgeleverd aan vrede en welvaart, wij moeten uitleggen hoe fundamenteel Europa voor ons aller bestaan is. Laten wij eens en vooral tegen onze medeburgers zeggen dat in een wereld die inmiddels een systeem van continenten is, het voor een staat en voor zijn burgers geen zin heeft om buiten een politiek en economisch aggregaat te leven dat intern sterk en naar buiten toe gezaghebbend is ...[+++]

Erklären wir unseren Mitbürgern ein für allemal, dass es in einer Welt, die nunmehr ein System von Kontinenten ist, für einen Staat und seine Bürger keinen Sinn hat, außerhalb einer politischen und wirtschaftlichen Gemeinschaft zu leben, die stark im Inneren und einflussreich nach außen ist.


47. beschouwt de ondertekening van het Toetredingsverdrag op 16 april 2003 in Athene als een historische gebeurtenis waarmee het einde van de verdeling van ons continent wordt ingeluid; benadrukt de inclusieve en evolutionaire aard van het uitbreidingsproces dat het vooruitzicht van lidmaatschap opent voor alle Europese landen die aan de politieke criteria voldoen en de mogelijkheid schept ter bevordering van hervormingen, mensenrechten, gelijkheid tussen mannen en vrouwen, politieke stabiliteit, duurzame ontwikkeling en economische welvaart binnen en buiten de nieuwe grenzen van de Unie; verwelkomt de mededeling van de Commissie aan h ...[+++]

47. ist der Ansicht, dass die Unterzeichnung des Beitrittsvertrags am 16. April 2003 in Athen ein historisches Ereignis sein wird, das das Ende der Teilung des europäischen Kontinents besiegelt; unterstreicht den allumfassenden und evolutionären Charakter des Erweiterungsprozesses, der all jenen europäischen Ländern die Aussicht auf Aufnahme in die Europäische Union bietet, die die politischen Kriterien erfüllen, und die Möglichkeit schafft, Reformen, die Menschenrechte, die Gleichstellung von Frauen und Männern, politische Stabilit ...[+++]


Hierin wordt betoogd dat de behoefte aan Europa nooit groter is geweest dan nu: de democratie binnen de EU moet worden versterkt om degenen gerust te stellen die vrezen dat de draagkracht ervan niet langer als vanzelfsprekend kan worden aangenomen; de instabiliteit buiten de EU dwingt haar om doortastend op te treden op het gebied van de buitenlandse zaken; de mondialisering brengt veranderingen met zich mee in de manier waarop wij communiceren en zakendoen, maar velen voelen zich buiten spel gezet; intussen wordt het ...[+++]

Europa ist notwendiger denn je: Die Demokratie muß innerhalb der EU gestärkt werden, um all jene zu beruhigen, die befürchten, daß Europas Widerstandskraft keine Selbstverständlichkeit ist. Die Instabilität jenseits der Grenzen der EU zwingt sie zu entschlossenem Handeln in auswärtigen Angelegenheiten; die Globalisierung verändert die Formen der Kommunikation und der Geschäftsbeziehungen, aber viele Menschen fühlen sich dadurch verunsichert und ihrer Mitspracherechte beraubt, und ihr Alltag wird von der Sorge überschattet, daß die Nahrung, die sie zu sich nehmen oder die Luf ...[+++]


Momenteel leven wij een tijd van elkaar alsmaar sneller opvolgende ontwikkelingen die landen en andere partijen zowel in als buiten Europa moeizaam in goede banen proberen te leiden.

Wir durchleben gerade eine Zeit immer rascherer Entwicklung; in Europa wie weltweit haben Staaten und andere Akteure Mühe, diese zu bewältigen.




D'autres ont cherché : europa voor een beter leven     leven buiten europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven buiten europa' ->

Date index: 2022-03-22
w