Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leven geroepen thans » (Néerlandais → Allemand) :

Bankklanten waar voor hun geld geven - De EU heeft de gemeenschappelijke markt zowel voor burgers als voor ondernemingen in het leven geroepen; thans stelt zij zeker dat banken hun klanten fair behandelen.

Gutes Preis-Leistungs-Verhältnis für Bankkunden – Die EU hat den Binnenmarkt zum Vorteil sowohl der Bürger als auch der Unternehmen geschaffen; jetzt sorgt sie dafür, dass Bankkunden für Ihr Geld eine reelle Leistung erhalten.


Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat een onderscheid wordt gemaakt tussen de vennootschappen die werden opgericht voor en na het in werking treden van het thans van kracht zijnde art. 265 par. 2 W. Venn., waardoor de zaakvoerders van de vennootschappen die voor het in werking treden werden opgericht ...[+++]

er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne dass unterschieden wird zwischen den Gesellschaften, die vor oder nach dem Inkrafttreten des zurzeit geltenden Artikels 265 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches gegründet wurden, wodurch die Geschäftsführer der Gesellschaften, die vor dem Inkrafttreten gegründet wurden, nicht mit einem Mindestmaß an Vorhersehbarkeit ihr Risiko der automatischen, persönlichen und gesamtschuldnerischen Haftung ...[+++]


Met het op 1 december 2009 in werking getreden Verdrag van Lissabon werd de thans door Van Rompuy beklede functie van voorzitter van de Europese Raad in het leven geroepen en werden daarnaast nog een aantal voor het CvdR belangrijke wijzigingen doorgevoerd.

Durch den Vertrag von Lissabon, der am 1. Dezember 2009 in Kraft trat, wurde das Amt des EU-Ratspräsidenten geschaffen, das Van Rompuy innehat. Der Vertrag brachte auch eine Reihe grund­legender Veränderungen mit sich, die für den Ausschuss der Regionen relevant sind.


Met het derde onderdeel van de tweede prejudiciële vraag beoogt het verwijzende rechtscollege te vernemen of artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een verschil in behandeling in het leven wordt geroepen tussen private personen ten aanzien van wie een administratieve overheid een « herstelmaatregel » vordert, naargelang dit gebeurt op grond van artikel 149 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening (thans artikel 6.1.41 van de ...[+++]

Mit dem dritten Teil der zweiten präjudiziellen Frage bezweckt das vorlegende Rechtsprechungsorgan zu vernehmen, ob Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, indem ein Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen Privatpersonen, für die eine Verwaltungsbehörde eine « Wiederherstellungsklage » fordere, je nachdem, ob dies aufgrund von Artikel 149 des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung (nunmehr Artikel 6.1.41 des Flämischen Raumordnungskodex vom 15. Mai 2009) geschehe oder aufgrund der fraglichen Bestimmung; während die Klage im ersteren Fall eine ad ...[+++]


Voortbouwend op de solide fundamenten van de door de commissie in het leven geroepen instrumenten en mechanismen biedt de Raad voor de mensenrechten thans de gelegenheid om de toepassing van de mensenrechtennormen te versterken.

Ausgehend vom soliden Fundament der von der Kommission geschaffenen Instrumente und Mechanismen bietet der Menschenrechtsrat nunmehr die Möglichkeit zu einer verstärkten Umsetzung der Menschenrechtsstandards.


Hij heeft enkele vraagstukken besproken die ter gelegenheid van de voorjaarsbijeenkomst aan de Europese Raad zullen worden voorgelegd, met name in verband met de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, waarvoor een nieuwe driejarige cyclus in het leven zal worden geroepen, en heeft conclusies aangenomen over een thans lopende evaluatie van de interne markt van de EU.

Der Rat erörterte verschiedene Fragen, die dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung vorgelegt werden sollen und die insbesondere die Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung betreffen, in deren Rahmen ein neuer Dreijahreszyklus eingeleitet wird; ferner nahm der Rat Schlussfolgerungen zum aktuellen Bericht über die Binnenmarktentwicklung an.


Het initiatief, dat gepaard ging met een gebrek aan fondsen en veel publiciteit, werd vervangen door het programma voor ondernemingen en ondernemerschap (2001-2005), waarin mechanismen geïntroduceerd werden die voorzagen in garantie en toegang tot risicokapitaal. Hiertoe werd de Joint European Venture (JEV) in het leven geroepen, die thans wordt afgebouwd, waardoor 42 miljoen euro aan ongebruikte fondsen verloren dreigen te gaan.

An ihre Stelle trat das Programm für Unternehmen und unternehmerische Initiative (2001-2005), mit dem Mechanismen eingeführt wurden, die Garantien und Zugang zu Risikokapital boten, wie etwa das Programm Joint European Venture (JEV), das jetzt abgewickelt wird, wodurch die 42 Mio. EUR ungenutzter Mittel in Gefahr sind.


Door dit systeem is er volkomen onterecht een veelheid aan procedures voor de toepassing van wetgevingsbesluiten in het leven geroepen en is er ten koste van het Parlement en ten gunste van de Raad een instabiel machtsevenwicht gecreëerd dat op geen enkele wijze kan worden gerechtvaardigd omdat de Raad, na lange tijd als enige zo'n beetje alle wetgevende macht in handen te hebben gehouden, op grond van de medebeslissingsprocedure thans gedwongen is deze macht met de parlementaire vertegenwoordiging te delen.

Es legt ohne jeden Grund eine Vielzahl von Verfahren für die Durchführung von Gesetzen fest und schafft ein Ungleichgewicht bei der Aufteilung der Befugnisse zulasten des Parlaments und zugunsten des Rates, für das es keinerlei Berechtigung gibt, da der Rat, nachdem er lange Zeit auf die Gesetzgebungsbefugnis nahezu ein Monopol besaß, aufgrund des Mitentscheidungsverfahrens nun gehalten ist, sich diese Befugnis mit der parlamentarischen Vertretung zu teilen.


In feite werden door het EGKS-Verdrag in 1951 en het EEG-Verdrag in 1957 niet slechts één maar vijf Europese instellingen in het leven geroepen: de Hoge Autoriteit (thans de Commissie), de Gemeenschappelijke Vergadering (nu het Europees Parlement), de Raad, het Hof van Justitie en de Rekenkamer.

Mit dem EGKS-Vertrag des Jahres 1951 und dem EWG-Vertrag des Jahres 1957 wurden dann nicht eine, sondern es wurden fünf europäische Organe errichtet: die Hohe Behörde (jetzt die Kommission), eine Gemeinsame Versammlung (jetzt das Europäische Parlament), der Rat, der Gerichtshof und der Rechnungshof.


De Vlaamse Regering stelt dat de Franse Gemeenschapsregering uit het oog verliest dat het hier gaat om kredieten voor het begrotingsjaar 1998 die niet in het leven zijn geroepen door de thans aangevochten decreetsbepalingen, maar door de bepalingen van het decreet van 3 november 1997 die bij arrest nr. 56/2000 werden vernietigd.

Die Flämische Regierung bringt vor, dass die Regierung der Französischen Gemeinschaft aus den Augen verliere, dass es sich hier um Kredite für das Haushaltsjahr 1998 handele, welche nicht durch die jetzt angefochtenen Dekretsbestimmungen ins Leben gerufen worden seien, sondern durch jene Bestimmungen des Dekrets vom 3. November 1997, die durch das Urteil Nr. 56/2000 für nichtig erklärt worden seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven geroepen thans' ->

Date index: 2021-05-27
w