Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leven kwam tijdens gevechten tussen demonstranten " (Nederlands → Duits) :

In deze omstandigheden betreurt de Europese Unie het dat er doden zijn gevallen, zoals de Italiaanse journalist Fabio Polenghi, die gisterochtend om het leven kwam tijdens gevechten tussen demonstranten en soldaten.

Unter solchen Umständen bedauert es die Europäische Union sehr, dass Menschen ihr Leben lassen mussten, wie etwa der italienische Journalist Fabio Polenghi, der gestern am Morgen bei Zusammenstößen zwischen den Demonstranten und Soldaten getötet wurde.


D. overwegende dat er in Libanon intussen een aantal terroristische aanslagen heeft plaats gevonden, met als gevolg de moord op kapitein Wissam Eid van de binnenlandse veiligheidstroepen en vier andere personen op 25 januari 2008, dodelijke gevechten tussen het leger en sji'itische demonstranten in zuidelijk Beiroet op 27 januari, het bombardement van een diplomatiek voertuig van de VS waarbij drie mensen om het ...[+++]

D. in der Erwägung, dass unterdessen im Libanon zahlreiche Terroranschläge verübt wurden, die zur Folge hatten, dass am 25. Januar 2008 der Hauptmann des Internen Sicherheitsdienstes Wissam Eid und vier weitere Personen getötet wurden, sich am 27. Januar die libanesische Armee und schiitische Demonstranten tödliche Auseinandersetzungen lieferten, es zu einem Bombenangriff auf ein Fahrzeug der US-Botschaft kam, bei dem drei Menschen getötet wurden, und ...[+++]


D. overwegende dat één man bij de botsingen tussen de demonstranten en de politie om het leven is gekomen en dat ongeveer 200 mensen zijn gearresteerd; overwegende dat er melding is gemaakt van het gebruik van bovenmatig geweld door de politie, en van foltering en andere vormen van onmenselijke en onterende behandeling tijdens detentie; overwegende dat de autoriteiten onvoldoende informatie hebben ...[+++]

D. in der Erwägung, dass bei den Zusammenstößen zwischen den Demonstranten und der Polizei ein Mensch starb und etwa 200 Personen festgenommen wurden, dass Berichte über übermäßigen Einsatz von Gewalt durch die Polizei, Folter und andere unmenschliche und erniedrigende Behandlung in Gefängnissen vorliegen, dass die staatlichen Stellen nicht angemessen darüber informierten, wer noch in Haft war und wo, dass ausländische Journalisten an den Grenzen zurückgewiesen wurden und der Z ...[+++]


De arrestaties vonden plaats tijdens de recente meerdaagse botsingen tussen Koerdische demonstranten, die voor hun rechten opkwamen, en de politie. Hierbij kwamen 16 burgers om het leven, waaronder drie kleine kinderen.

Die Festnahmen erfolgten während der jüngsten mehrtägigen Zusammenstöße zwischen kurdischen Demonstranten aller Altersklassen, die ihre Rechte einforderten, und der Polizei. Hierbei wurden 16 Zivilisten, darunter 3 kleine Kinder, getötet.


De arrestaties vonden plaats tijdens de recente meerdaagse botsingen tussen Koerdische demonstranten, die voor hun rechten opkwamen, en de politie. Hierbij kwamen 16 burgers om het leven, waaronder drie kleine kinderen.

Die Festnahmen erfolgten während der jüngsten mehrtägigen Zusammenstöße zwischen kurdischen Demonstranten aller Altersklassen, die ihre Rechte einforderten, und der Polizei. Hierbei wurden 16 Zivilisten, darunter 3 kleine Kinder, getötet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven kwam tijdens gevechten tussen demonstranten' ->

Date index: 2022-11-30
w