Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leven moeten doen » (Néerlandais → Allemand) :

Het aanbod van intensieve taalcursussen in het kader van Erasmus is in het programma ‘Een leven lang leren’ verder uitgebreid, maar de universiteiten moeten meer doen aan het promoten van de taal van het gastland als tweede taal voor inkomende studenten.

Im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen wurde dieses Angebot weiter aufgestockt, auch wenn auf Universitätsebene bei den ausländischen Studenten noch intensiver für die Sprache des Aufnahmelandes als zweite Sprache geworben werden muss.


– De burgers van Europa moeten inzien dat OI de kwaliteit van hun leven verbetert en inspeelt op hun zorgen, bijvoorbeeld door individuen inspraak te geven bij het stellen van prioriteiten.[36] OI-beleid moet individuen aansporen en mogelijkheden bieden om actief mee te doen met innovatie als medevormgevers en belangrijke klanten, moet maatschappelijke vernieuwing en sociaal ondernemerschap bevorderen en innovatieve bedrijven in st ...[+++]

– Die europäischen Bürger müssen verstehen, dass sich mit FuI ihre Lebensqualität verbessert und ihren Anliegen Rechnung getragen wird, etwa indem jedem die Möglichkeit gegeben wird, bei der Festlegung der Prioritäten mitzuwirken[36]. Die FuI-Politik sollte Einzelne ermutigen und in die Lage versetzen, mitzugestalten und als Kunde voranzugehen, soziale Innovation und soziales Unternehmertum zu fördern sowie innovativen Unternehmen Möglichkeiten für realitätsnahe Tests und Lösungen für die Einführung zu geben.


Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; Meer samenwerking bij de ontwikkeling van leerplannen: door aanbevelingen te doen zodat het onderwijs ...[+++]

Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrp ...[+++]


Ik wil nog even terugkomen op wat we moeten doen: er moet in heel Europa een meldplicht komen, we moeten centrale laboratoria aanduiden, en een centrale instantie in de Europese Unie in het leven roepen, die bij een dergelijke epidemie bevoegd is voor de besluitvorming.

Zurück zu dem, was wir tun müssen: Eine Meldepflicht in ganz Europa organisieren, zentrale Labore definieren und eine zentrale Einrichtung in der Europäischen Union schaffen, die im Falle einer solchen Seuche dann auch die Entscheidungskompetenz hat.


Slachtoffers die morele schade hebben geleden als gevolg van welke vorm van geweld dan ook moeten toegang krijgen tot de juiste informatie over en ondersteuning bij het beginnen van een nieuw leven zonder dat zij afstand moeten doen van de opgelegde beschermingsmaatregelen, ook voordat zij zich voornemen naar een andere lidstaat te verhuizen.

Opfer von Straftaten, die durch wie auch immer geartete Gewalt moralisch geschädigt wurden, müssen geeignete Informationen und Unterstützung erhalten bei ihren Bemühungen, ein neues Leben zu beginnen, ohne auf die Maßnahmen verzichten zu müssen, die zu ihrem Schutz erlassen wurden, und zwar schon bevor sie erwägen, in einen anderen Mitgliedstaat umzuziehen.


Het beperken van de concentraties DEGME en DEGBE in verschillende soorten detergentia en reinigingsmiddelen is een zeer positieve stap en daarom ben ik van mening dat de Europese Unie er alles aan zou moeten doen en zich tot het uiterste zou moeten inzetten om deze ongezonde stoffen uit ons leven en uit het milieu te bannen.

Die Beschränkung des Methoxyethoxyethanol- bzw. Butoxyethoxyethanol-Gehalts in verschiedenen Wasch- und Reinigungsmitteln ist ein sehr positiver Schritt. Aus diesem Grunde bin ich überzeugt, dass die Europäische Union alle Anstrengungen unternehmen und mit vollem Engagement daran arbeiten sollte, diese gesundheitsschädlichen Stoffe aus unserem Leben und der Umwelt zu verbannen.


Ik ben het ermee eens dat we moeten investeren in onderzoek en ontwikkelingen, dat we meer langetermijninvesteringen in een goed milieu moeten doen en dat we moeten investeren in mensen en een leven lang leren, maar wat de Commissie vergeet – en dat is de fout in het stuk van de Commissie – is dat we bezig zijn de sociale dimensie te negeren.

Meiner Ansicht nach sollten wir langfristiger in eine gute Umwelt, in Forschung und Entwicklung sowie in die Menschen und das lebenslange Lernen investieren. Die Kommission lässt jedoch außer Acht – und das ist der Fehler in ihrem Dokument –, dass wir die soziale Dimension vernachlässigen.


Het budget is echter met twee derde verlaagd. Het is dus duidelijk dat we het in de toekomst beter moeten doen op het punt van de budgetten. Het is duidelijk dat we onze beperkte middelen nu verstandig moeten gebruiken. Het is ook duidelijk dat we ons moeten richten op de niet-overdraagbare ziekten die verantwoordelijk zijn voor 86 procent van de doden in Europa en levens en families te gronde richten: hart- en vaatziekten, kanker, psychische aandoeningen, diabetes, en aandoen ...[+++]

Damit ist klar, dass wir mit den Budgets künftig mehr erreichen müssen; es ist klar, dass wir unsere begrenzten Ressourcen jetzt klug einsetzen müssen; es ist klar, dass wir die nicht übertragbaren Krankheiten ins Visier nehmen müssen, die 86 % der Todesfälle in Europa verursachen und Leben und Familien zerstören: Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Krebs, neuropsychiatrische Störungen, Diabetes, Erkrankungen der Atemwege und Muskel-Skelett-Erkrankungen.


En er leven wijdverbreide verwachtingen ten aanzien van Europa, dat meer zou moeten doen om het welzijn van de burgers in het kader van de globalisering te bevorderen, hun zou moeten helpen vooruit te lopen op veranderingen en deze te stimuleren, en bovendien Europese waarden op het wereldtoneel zou moeten bevorderen.

Vielfach wird erwartet, dass Europa im Angesicht der Globalisierung eine stärkere Rolle bei der Förderung des Wohlstands seiner Bürger spielt, ihnen bei der Antizipation und Bewältigung des Wandels zur Seite steht und die europäischen Werte weltweit voranbringt.


In deze verklaring moeten voorbeelden zijn opgenomen van gevallen waarin de bevoegde autoriteit tegen een dergelijke uitbesteding waarschijnlijk geen bezwaar zal maken, en moet ook worden uitgelegd waarom uitbesteding in dergelijke gevallen waarschijnlijk geen afbreuk zal doen aan het vermogen van de onderneming om te voldoen aan de bij uitbesteding na te leven algemene voorwaarden uit hoofde van deze richtlijn.

Diese Bekanntmachung muss Beispiele für Fälle enthalten, in denen die zuständige Behörde gegen eine solche Auslagerung keine Einwände erheben dürfte, und Aufschluss darüber geben, warum die Wertpapierfirma in diesen Fällen auch weiterhin in der Lage sein dürfte, die in dieser Richtlinie für die Auslagerung festgelegten allgemeinen Bedingungen zu erfüllen.




D'autres ont cherché : programma ‘een leven     universiteiten moeten     moeten meer doen     hun leven     europa moeten     mee te doen     een leven     goede kennis moeten     aanbevelingen te doen     leven     wat we moeten     nieuw leven     dan ook moeten     afstand moeten doen     uit ons leven     aan zou moeten     zou moeten doen     we moeten     milieu moeten doen     europa en levens     toekomst beter moeten     beter moeten doen     zou moeten     verklaring moeten     afbreuk zal doen     leven moeten doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven moeten doen' ->

Date index: 2023-01-13
w