Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leven te roepen in landen zoals wit-rusland » (Néerlandais → Allemand) :

* De internationale inspanningen van de EU zouden ook betrekking moeten hebben op die derde landen waar drugs worden geproduceerd of die doorvoerlanden vormen voor drugs die de EU binnenkomen, zoals Rusland, Oekraïne, Moldavië en Belarus (Wit-Rusland).

* Die internationalen Maßnahmen der EU sollten auch diejenigen Drittländer umfassen, in denen Drogen produziert werden oder die für den Transit von Drogen in die EU eine Rolle spielen, wie Russland, die Ukraine, Moldau und Belarus.


De Gemeenschap steunt ook actief het initiatief van de Wereldbank en het IMF om beleidsdocumenten voor armoedebestrijding (PRSP) op te stellen voor bepaalde landen die hulp ontvangen en om nieuwe financiële instrumenten in het leven te roepen, zoals de faciliteit voor armoedebestrijding en groei (PRGF) (zie samenwerking met de instellingen van Bretton Woods in hoofdstuk 3).

Die Gemeinschaft unterstützt ebenfalls aktiv die Initiative von Weltbank und IWF, mit der die Aufstellung von Armutsbekämpfungsstrategien für bestimmte Länder, die Hilfe erhalten, und die Schaffung neuer Finanzierungsinstrumente wie die Fazilität für Armutsbekämpfung und Wachstum gefördert werden soll (siehe auch in Kapitel 3 Zusammenarbeit mit den Institutionen von Bretton Woods).


2. onderstreept dat de vastberadenheid van alle EU-lidstaten, alsook van andere democratische landen, om eensgezind op te treden wanneer dat noodzakelijk is, kan bijdragen tot een succesvolle bevordering van universele waarden in landen zoals Wit-Rusland en deze landen kan doen opschuiven in de richting van democratisering;

2. betont, dass ein entschiedenes Engagement aller Mitgliedstaaten der EU und anderer demokratischer Länder, in Krisenzeiten gemeinsam zu handeln, eine erfolgreiche Förderung der universellen Werte in Ländern wie Belarus fördern und diese Länder einem demokratischen Übergang annähern könnte;


Het plan om zogenaamde zones voor “regionale bescherming” in het leven te roepen in landen zoals Wit-Rusland, ligt ook in deze lijn.

Das Vorhaben der Schaffung von „regionalen Schutzzonen“ in Ländern wie Weißrussland geht ebenfalls auf diese Denkweise zurück.


Vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering en het recht op vrij verkeer in landen zoals Wit-Rusland zouden een prioriteit moeten zijn, en daarom moeten we oproepen tot de ogenblikkelijke en onvoorwaardelijke invrijheidstelling van deze mensen die we niet anders dan als politieke gevangenen kunnen beschouwen.

Meinungsfreiheit, Versammlungsfreiheit und Bewegungsfreiheit sollten in Ländern wie Belarus eine Priorität darstellen, und deshalb ist es notwendig, die unverzügliche und bedingungslose Freilassung dieser Menschen, die als nichts anderes als politische Gefangene bezeichnet werden können, zu fordern.


We moeten echter ook kunnen omgaan met situaties in heel andere landen, zoals Wit-Rusland en Syrië. In die landen hebben we te maken met dictaturen en ondemocratische scenario’s.

Wir müssen uns aber auch mit der Lage in ganz anderen Ländern wie Belarus und Syrien befassen, wo wir mit Diktaturen und undemokratischen Szenarien konfrontiert sind.


D. overwegende dat landen zoals Wit-Rusland en Oekraïne thans buurlanden van de EU worden en dat vier nieuwe EU–landen aan de Russische Federatie grenzen,

D. in der Erwägung, dass Länder wie Weißrussland und die Ukraine jetzt Nachbarländer der EU werden und dass vier neue EU-Länder an die Russische Förderation grenzen,


[2] Voor de invoering van technisch meer geavanceerde oplossingen, zoals met visa gelijk te stellen elektronische pasjes, is tijd en veel geld nodig, en zeer nauwe samenwerking met de betrokken landen (Rusland en Wit-Rusland).

[2] Technisch fortgeschrittenere Lösungen wie elektronische Karten, die einem Visum entsprächen, würden nicht nur zeitaufwendig und kostspielig sein, sondern auch eine enge Zusammenarbeit mit den Drittstaaten (d.h. Russland und Belarus) erfordern.


De dialoog tussen de Europese Unie en Rusland heeft, zoals met name op de topconferenties in Parijs, Brussel en onlangs in Moskou is gebleken, tot doel een nieuwe solidariteit op energiegebied in het leven te roepen.

Der von der Europäischen Union mit Russland aufgenommene Dialog zielt - wie es insbesondere die Gipfeltreffen von Paris, Brüssel und kürzlich Moskau gezeigt haben - auf eine neue energiepolitische Solidarität ab.


De dialoog tussen de Europese Unie en Rusland heeft, zoals met name op de topconferenties in Parijs, Brussel en onlangs in Moskou is gebleken, tot doel een nieuwe solidariteit op energiegebied in het leven te roepen.

Der von der Europäischen Union mit Russland aufgenommene Dialog zielt - wie es insbesondere die Gipfeltreffen von Paris, Brüssel und kürzlich Moskau gezeigt haben - auf eine neue energiepolitische Solidarität ab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven te roepen in landen zoals wit-rusland' ->

Date index: 2024-03-31
w