Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leven van onschuldige burgers bedreigen » (Néerlandais → Allemand) :

2. dringt aan op een staakt-het-vuren en onmiddellijke beëindiging van alle gewelddaden die het leven van onschuldige burgers bedreigen, waaronder het afvuren van raketten op Israël vanuit de Gazastrook door Hamas en andere gewapende groeperingen alsmede het gericht doden van mensen, luchtaanvallen en beschieting van dit gebied vanaf zee door het Israëlische leger;

2. fordert einen Waffenstillstand und ein sofortiges Ende der Gewalt, die unschuldige Zivilisten bedroht, einschließlich des Raketenbeschusses von Israel aus dem Gazastreifen durch Hamas und andere bewaffnete Gruppierungen sowie der gezielten Tötungen und der Bombardierungen dieses Gebiets aus der Luft und von See aus durch die israelische Armee;


Er komen steeds meer extremistische groepen, die het leven van de burgers bedreigen.

Die Zahl extremistischer Gruppen nimmt zu, und sie bedrohen das Leben von Zivilisten.


Ook wil de EU uiting geven aan haar diepe bezorgdheid over de recente terroristische aanslagen in Irak, waarbij vele onschuldige burgers het leven lieten en honderden werden gewond, en die zij onomwonden veroordeelt.

Die EU möchte ebenfalls zum Ausdruck bringen, dass sie über die jüngsten Terroranschläge in Irak, bei denen Dutzende unschuldiger Zivilisten getötet und Hunderte verletzt wurden, tief betroffen ist und dass sie diese Gewalt aufs Schärfste verurteilt.


Wat het vraagstuk van Guatanamo Bay betreft wordt in het verslag overdreven steun uitgesproken aan de gedetineerden in Camp Delta maar de moeilijkheden genegeerd die onze democratieën ondervinden juist omdat dergelijke fanaten onschuldige burgers bedreigen en afslachten.

In Bezug auf Guantanamo Bay kommt in dem Bericht übermäßig viel Mitleid mit den Häftlingen in Camp Delta zum Ausdruck, während die Schwierigkeiten unserer demokratischen Staaten beim Umgang mit den Fanatikern, die unschuldige Zivilisten bedrohen und umbringen möchten, nicht erwähnt werden.


De Raad sprak zijn bezorgdheid uit over recente uitbarstingen van geweld in verschillende delen van Sudan, zoals in het oosten en het zuiden van het land, die onschuldige burgers het leven hebben gekost.

Der Rat ist besorgt über jüngste Ausbrüche von Gewalt in verschiedenen Teilen von Sudan, so im Osten und Süden des Landes, bei denen unschuldige Zivilisten ihr Leben verloren haben.


4. veroordeelt ten sterkste Tsjetsjeense strijders die het leven van de burgers bedreigen en in gevaar brengen en verzoekt de Tsjetsjeense autoriteiten de regels en beginselen van het humanitaire recht na te leven, terrorisme te veroordelen, terroristische activiteiten te voorkomen en bij te dragen aan de vrijlating van alle gijzelaars en aan een door onderhandelingen te bereiken vreedzame oplossing van het conflict;

4. verurteilt entschieden das Vorgehen tschetschenischer Kämpfer, die das Leben von Zivilisten bedrohen und gefährden, und fordert die tschetschenischen Behörden auf, die Regeln und Grundsätze des Völkerrechts zu achten, den Terrorismus zu verurteilen, terroristische Aktivitäten zu unterbinden und zur Freilassung aller restlichen Geiseln sowie zu einer friedlichen Lösung des Konflikts durch Verhandlungen beizutragen;


4. veroordeelt ten sterkste de bezetting van Tsjetsjeense dorpen door Tsjetsjeense strijders die het leven van de burgers bedreigen en in gevaar brengen en verzoekt de Tsjetsjeense autoriteiten de regels en beginselen van het humanitaire recht na te leven, terrorisme te veroordelen, terroristische activiteiten te voorkomen en bij te dragen aan de vrijlating van alle gijzelaars en aan een door onderhandelingen te bereiken vreedzame oplossing van het conflict;

4. verurteilt entschieden die Besetzung tschetschenischer Dörfer durch tschetschenische Milizen, die das Leben der Zivilisten bedrohen und gefährden, und fordert die tschetschenischen Behörden auf, die Regeln und Grundsätze des Völkerrechts zu achten, den Terrorismus zu verurteilen, terroristische Aktivitäten zu unterbinden und zur Freilassung aller restlichen Geiseln sowie zu einer friedlichen Lösung des Konflikts durch Verhandlungen beizutragen;


Het doet een beroep op Turkije uiterste terughoudendheid te betrachten, de mensenrechten te eerbiedigen, het leven van onschuldige burgers niet in gevaar te brengen en zijn strijdkrachten zo spoedig mogelijk van Iraaks grondgebied terug te trekken.

Er appelliert an die Türkei, äußerste Mäßigung zu üben, die Menschenrechte zu achten, das Leben unschuldiger Zivilisten nicht in Gefahr zu bringen und ihre Streitkräfte so bald wie möglich aus dem irakischen Hoheitsgebiet abzuziehen.


Winkelsluitingen en andere vormen van gewelddadige politieke confrontatie vormen een bedreiging voor het leven en welzijn van onschuldige burgers, ontwrichten het openbaar leven en brengen ernstige schade toe aan de economie, die nog niet volledig is hersteld van de gevolgen van de rampzalige overstromingen van 1998.

Schließungen von Geschäften und Arbeitsniederlegungen sowie andere Formen der gewalttätigen politischen Konfrontation gefährden Leben und Wohlergehen unschuldiger Bürger, stören das öffentliche Leben und fügen der Wirtschaft, die sich von den Auswirkungen der katastrophalen Überschwemmungen im Jahre 1998 noch nicht wieder ganz erholt hat, beträchtliche Verluste zu.


Uit onze gesprekken trek ik de conclusie dat, wat de militaire operatie in Noord-Irak betreft, de Turkse regering er duidelijk naar streeft de levens en eigendommen van onschuldige burgers te sparen.

Auf der Grundlage unserer Gespräche zog ich die Schlußfolgerungen, daß die türkische Regierung hinsichtlich der militärischen Operation in Nordirak eindeutig bestrebt ist, Leben und Eigentum unschuldiger Zivilisten zu schonen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven van onschuldige burgers bedreigen' ->

Date index: 2021-02-05
w