Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benoemen voor het leven
Centrum voor levens- en gezinsvragen
Eerbiediging van het privé-leven
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Handeling van het burgerlijk leven
PETRA
Politiek
Politiek leven
Recht op privacy
Recht op privé-leven
Sociaal leven
Voor het leven
Voor het leven benoemen

Vertaling van "leven vreest " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen




eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]

Schutz der Privatsphäre [ Recht auf Respektierung der Privatsphäre ]


benoemen voor het leven | voor het leven benoemen

auf Lebenszeit ernennen


actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]


handeling van het burgerlijk leven

Handlung des Zivillebens


centrum voor levens- en gezinsvragen

Zentrum für Ehe-, Familien- und Lebensberatung






politiek [ politiek leven ]

Politik [ politisches Leben ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. benadrukt dat de deelname van burgers aan het openbare leven, de beleidsplanning en de besluitvorming en het proces van integratie in de EU moet worden versterkt om een brede nationale consensus over hervormingen en het EU-toetredingsproces te bevorderen; beveelt verdere ontwikkeling aan van de mechanismen voor raadpleging van (en tussen) het maatschappelijk middenveld en plaatselijke gemeenschappen; vreest dat de politisering van maatschappelijke organisaties hun mogelijke bijdrage aan de versterking van de democratische cultuu ...[+++]

18. betont, dass die Bürgerbeteiligung am öffentlichen Leben und an der Politikplanung und -gestaltung sowie am Prozess der europäischen Integration verstärkt werden muss, um einen breiten nationalen Konsens über Reformen und über den EU‑Beitrittsprozess zu fördern; empfiehlt, Verfahren für die Konsultation der Zivilgesellschaft und der lokalen Bevölkerung (und für deren gegenseitige Konsultation) weiterzuentwickeln; bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Politisierung der zivilgesellschaftlichen Organisationen die möglichen Beiträge dieser Organisationen zur Stärkung der Kultur der Demokratie schwächen könnte;


19. benadrukt dat de deelname van burgers aan het openbare leven, de beleidsplanning en de besluitvorming en het proces van integratie in de EU moet worden versterkt om een brede nationale consensus over hervormingen en het EU-toetredingsproces te bevorderen; beveelt verdere ontwikkeling aan van de mechanismen voor raadpleging van (en tussen) het maatschappelijk middenveld en plaatselijke gemeenschappen; vreest dat de politisering van maatschappelijke organisaties hun mogelijke bijdrage aan de versterking van de democratische cultuu ...[+++]

19. betont, dass die Bürgerbeteiligung am öffentlichen Leben und an der Politikplanung und -gestaltung sowie am Prozess der europäischen Integration verstärkt werden muss, um einen breiten nationalen Konsens über Reformen und über den EU‑Beitrittsprozess zu fördern; empfiehlt, Verfahren für die Konsultation der Zivilgesellschaft und der lokalen Bevölkerung (und für deren gegenseitige Konsultation) weiterzuentwickeln; bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Politisierung der zivilgesellschaftlichen Organisationen die möglichen Beiträge dieser Organisationen zur Stärkung der Kultur der Demokratie schwächen könnte;


De minister vreest dat het vrijstellen van belasting van de onderhoudsgelden een nieuwe discriminatie in het leven zou roepen ten opzichte van de wezenrente » (ibid., p. 95).

Der Minister befürchtet, dass die Befreiung des Unterhaltsgeldes zu einer neuen Diskriminierung im Vergleich zur Waisenrente führen könnte » (ebenda, S. 95).


In principe geldt voor een of twee lidstaten van de Europese Unie dat je wel suïcidaal moet zijn om, wanneer je echt voor je leven vreest, bij een van deze landen een asielaanvraag in te dienen, aangezien de kans dat de aanvraag wordt gehonoreerd dusdanig klein is dat het risico op terugkeer bijna honderd procent is.

Betrachtet man die Vorgehensweisen von ein oder zwei Mitgliedstaaten der Europäischen Union, dann ist es aus Sicht eines Asylsuchenden, der um sein Leben fürchten muss, fast selbstmörderisch, in diesem bzw. in diesen beiden betreffenden Staaten Asyl zu beantragen, da die Chance auf Antragsbewilligung sehr gering und entsprechend die Gefahr der Ausweisung sehr hoch ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In principe geldt voor een of twee lidstaten van de Europese Unie dat je wel suïcidaal moet zijn om, wanneer je echt voor je leven vreest, bij een van deze landen een asielaanvraag in te dienen, aangezien de kans dat de aanvraag wordt gehonoreerd dusdanig klein is dat het risico op terugkeer bijna honderd procent is.

Betrachtet man die Vorgehensweisen von ein oder zwei Mitgliedstaaten der Europäischen Union, dann ist es aus Sicht eines Asylsuchenden, der um sein Leben fürchten muss, fast selbstmörderisch, in diesem bzw. in diesen beiden betreffenden Staaten Asyl zu beantragen, da die Chance auf Antragsbewilligung sehr gering und entsprechend die Gefahr der Ausweisung sehr hoch ist.


De Europese Unie vreest voor hun veiligheid en lichamelijke integriteit, met name wegens de ernstige gezondheidsproblemen van de heer Riyad Seif en van enkele andere gevangenen, en dringt er bij de Syrische autoriteiten dan ook op aan de internationale wetten en normen na te leven en te garanderen dat alle gevangenen tijdens hun vrijheidsbeneming in behoorlijke omstandigheden verkeren en een passende medische behandeling krijgen.

Die Europäische Union fürchtet insbesondere angesichts des schlechten Gesundheitszustands Riad Seifs und einiger anderer Gefangener um deren Sicherheit und körperliche Unversehrtheit und fordert die syrischen Behörden nachdrücklich auf, das Völkerrecht und die internationalen Normen einzuhalten und allen Gefangenen angemessene Haftbedingungen und eine entsprechende medizinische Behandlung zu gewähren.


Verschillende regeringen grijpen deze aan om misdaden tegen de vrijheid van de burger te begaan. De burger vreest het slachtoffer te worden van terrorisme en zijn leven te verliezen, maar hij vreest ook zijn vrijheid kwijt te raken door de camera’s die hem overal bespieden, in havens, hotels, op luchthavens, enzovoort.

Die Bürger haben angesichts der Bedrohung durch den Terrorismus Angst um ihr Leben und sie befürchten, dass ihre Freiheit durch Kameras, die ihre Aktivitäten in Straßen, auf Häfen und Flugplätzen sowie in Hotels und anderswo beobachten, eingeschränkt wird.


Volgens België kan de beschikking de concurrentie vervalsen en dus het handelsverkeer belemmeren, aangezien - de criteria die gediend hebben voor de opstelling van de "traditionele" lijst, willekeurig zijn : een aantal Lid-Staten heeft geen enkel produkt voorgesteld, omdat zij van oordeel zijn dat een volgens de voorgestelde criteria opgestelde inventaris per definitie lacunes zou vertonen. Bovendien worden de door de beschikking bepaalde selectiecriteria niet systematisch nageleefd voor alle zogenaamde "traditionele" levensmiddelen ; - de beschikking expliciet een discriminatie tussen verschillende levensmiddelen in het leven roept ; ...[+++]

Belgien ist der Auffassung, daß diese Entscheidung den Wettbewerb verfälschen und somit ein Handelshindernis darstellen kann, da nämlich - die Kriterien, die zur Aufstellung der Liste der betreffenden "traditionellen Lebensmittel" dienten, willkürlich sind: eine Reihe von Mitgliedstaaten haben kein Erzeugnis vorgeschlagen, weil ihrer Ansicht nach ein anhand der vorgeschlagenen Kriterien erstelltes Verzeichnis zwangsläufig lückenhaft wäre. Außerdem werden die in der Entscheidung vorgesehenen Auswahlkriterien nicht für alle der sogenannten "traditionellen Lebensmittel" systematisch eingehalten; - die Entscheidung ausdrücklich eine Diskrim ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven vreest' ->

Date index: 2021-07-01
w