Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leven zouden roepen waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

(8) Teneinde Europa opnieuw een leidende positie binnen het ecosysteem voor nano-elektronica te geven, hebben de belanghebbenden in de bedrijfstak en de onderzoekswereld voorgesteld een strategisch programma voor onderzoek en innovatie in het leven te roepen, waarvoor tot aan het jaar 2020 een totale investering van 100 miljard euro beschikbaar is; dit programma moet de mondiale op nano-elektronica gebaseerde inkomsten van Europa verhogen tot ruim 200 miljard euro per jaar en 250 000 extra directe en indirecte arbeidsplaatsen creëren.

(8) Um Europa wieder eine Führungsrolle im Ökosystem der Nanoelektronik zu verschaffen, haben Interessenträger aus Industrie und Forschung ein strategisches Forschungs- und Innovationsprogramm mit einem Investitionsvolumen von insgesamt 100 Mrd. EUR bis zum Jahr 2020 vorgeschlagen, mit dem die weltweit durch Nanoelektronik erzielten Einkünfte Europas jährlich um mehr als 200 Mrd. EUR gesteigert und 250 000 zusätzliche direkte und indirekte Arbeitsplätze in Europa geschaffen werden sollen.


Het staat aan het Hof erop toe te zien dat de regels die de wetgever aanneemt wanneer hij facultatieve bepalingen van het recht van de Europese Unie al dan niet omzet, niet ertoe leiden verschillen in behandeling in het leven te roepen die niet redelijk verantwoord zouden zijn.

Es obliegt dem Verfassungsgerichtshof, darauf zu achten, dass die Regeln, die der Gesetzgeber annimmt, wenn er gegebenenfalls fakultative Bestimmungen des Rechtes der Europäischen Union umsetzt, nicht zur Folge haben, dass Behandlungsunterschiede eingeführt werden, die nicht vernünftig gerechtfertigt wären.


Uit de omstandigheid dat in de Franse tekst van artikel 2 de uitdrukking « en raison de son appartenance sexuelle » wordt gebruikt terwijl de Nederlandse tekst de uitdrukking « wegens zijn geslacht » bevat, kan evenmin worden afgeleid dat beide teksten in die zin zouden moeten worden begrepen dat zij verschillende strafbaarstellingen in het leven roepen.

Aus dem Umstand, dass im französischen Text von Artikel 2 der Ausdruck « en raison de son appartenance sexuelle » verwendet wird, während der niederländische Text den Ausdruck « wegens zijn geslacht » enthält, kann ebenfalls nicht abgeleitet werden, dass die beiden Texte so zu verstehen wären, dass sie zu unterschiedlichen Unterstrafestellungen führten.


De artikelen 10 en 11 van de Grondwet zouden enkel worden geschonden indien de overgangsmaatregelen een verschil in behandeling in het leven zouden roepen waarvoor geen redelijke verantwoording bestaat.

Gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung würde nur verstossen, wenn die Ubergangsmassnahmen einen Behandlungsunterschied einführen würden, der nicht vernünftig zu rechtfertigen wäre.


De artikelen 10 en 11 van de Grondwet zouden enkel worden geschonden indien de overgangsmaatregelen een verschil in behandeling in het leven zouden roepen waarvoor geen redelijke verantwoording bestaat.

Gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung würde nur verstossen, wenn die bergangsmassnahmen einen Behandlungsunterschied einführen würden, der nicht vernünftig zu rechtfertigen wäre.


Met de heer Bo Xilai heb ik afgesproken dat we een werkgroep op hoog niveau in het leven zouden roepen om te onderzoeken hoe deze kwestie moet worden aangepakt.

Ich konnte mit Bo Xilai die Bildung einer hochrangigen Gruppe vereinbaren, die Möglichkeiten zur Überwindung dieses Problems prüfen wird.


(2) Het beginsel van toegang tot de rechtspleging is van fundamentele betekenis en tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 werd met het oog op betere toegang tot de rechtspleging gevraagd dat de lidstaten alternatieve, buitengerechtelijke procedures in het leven zouden roepen.

(2) Das Prinzip des Zugangs zum Recht ist grundlegend, und im Hinblick auf die Sicherstellung eines besseren Zugangs zum Recht forderte der Europäische Rat von Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 die Mitgliedstaaten auf, alternative außergerichtliche Verfahren zu schaffen.


(2) Het beginsel van toegang tot de rechtspleging is van fundamentele betekenis en tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 werd met het oog op betere toegang tot de rechtspleging gevraagd dat de lidstaten alternatieve, buitengerechtelijke procedures in het leven zouden roepen.

(2) Das Prinzip des Zugangs zum Recht ist grundlegend, und im Hinblick auf die Sicherstellung eines besseren Zugangs zum Recht forderte der Europäische Rat von Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 die Mitgliedstaaten auf, alternative außergerichtliche Verfahren zu schaffen.


Daarom is het van vitaal belang dat snel iets wordt ondernomen om een landbouwproductie in het leven te roepen waarvoor gegarandeerd een markt bestaat, zoals biobrandstoffen en biomassa.

Deshalb muss schnellstens etwas getan werden, damit ein Agrarproduktionssystem mit einem garantierten Markt beispielsweise für Biokraftstoff und Biomasse geschaffen werden kann.


« Schenden de artikelen 126 en volgende van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, 4 van de wet van 7 december 1988 [houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen] en 155 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij, door de vestiging van aanslagen op naam van beide echtgenoten, waaraan een huwelijksquotiënt is gekoppeld, een discriminatie in het leven zouden roepen tussen ongehuwde en gehuwde personen, in het bijzonder wanneer een van hen beroepsinkomsten van buitenlandse oorsprong geniet ...[+++]

« Verstossen die Artikel 126 ff. des Einkommensteuergesetzbuches 1992, 4 des Gesetzes vom 7. Dezember 1988 [zur Reform der Einkommensteuer und Änderung der stempelähnlichen Steuern] und 155 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie durch die Festsetzung von Veranlagungen auf den Namen der beiden Ehegatten mit einem Ehequotienten eine Diskriminierung zwischen Unverheirateten und Verheirateten herbeiführen würden, insbesondere wenn einer von ihnen Berufseinkünfte ausl ...[+++]




D'autres ont cherché : leven     leven te roepen     waarvoor     redelijk verantwoord zouden     zin zouden     leven roepen     leven zouden roepen waarvoor     leven zouden     leven zouden roepen     roepen waarvoor     oorsprong geniet waarvoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven zouden roepen waarvoor' ->

Date index: 2024-12-21
w