Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druk
Levendig
Opgewekt

Traduction de «levendige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb nota genomen van de levendige discussies over investeerder-staat geschillenbeslechting (ISDS) in het kader van de onderhandelingen over het Transatlantisch handels- en investeringspartnerschap (TTIP).

Um das Thema der Beilegung von Streitigkeiten zwischen Investor und Staat (ISDS) im Abkommen über eine transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP), über das wir gerade verhandeln, sind intensive Debatten entbrannt.


Jean-Claude Juncker: "De totstandbrenging van een connectieve digitale eengemaakte markt kan tot 250 miljard EUR extra groei in Europa opleveren tijdens de ambtstermijn van de volgende Commissie, alsook honderdduizenden nieuwe banen, met name voor jonge werkzoekenden, en een levendige kenniseconomie.

Jean-Claude Juncker: „Durch die Schaffung eines vernetzten digitalen Binnenmarkts könnten wir während der Amtszeit der neuen Kommission ein zusätzliches Wachstum von bis zu 250 Mrd. EUR erzielen; dies bedeutet hunderttausende neuer Jobs, insbesondere für junge Arbeitsuchende, und eine lebendige und aktive Wissensgesellschaft.


Ik wens bij deze ook hulde te brengen aan de andere kandidaten-lijsttrekkers, die het democratische debat een stuk levendiger hebben gemaakt.

Ich möchte auch die anderen Spitzenkandidaten würdigen, die unserer demokratischen Debatte ein hohes Maß an Lebendigkeit verliehen haben.


R. overwegende dat de persoonlijke en sociale ontwikkeling van jongeren net zo belangrijk is als hun academische en professionele ontwikkeling; overwegende dat jongeren een actieve rol spelen in de sociale infrastructuur van de lidstaten en een wezenlijke bijdrage leveren aan duurzame en levendige gemeenschappen;

R. in der Erwägung, dass die persönliche und soziale Entwicklung von jungen Menschen genauso wichtig ist wie ihre akademische und berufliche Entwicklung; in der Erwägung, dass junge Menschen eine aktive Rolle in der sozialen Infrastruktur der Mitgliedstaaten spielen und für nachhaltige und dynamische Gemeinschaften von zentraler Bedeutung sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. overwegende dat de persoonlijke en sociale ontwikkeling van jongeren net zo belangrijk is als hun academische en professionele ontwikkeling; overwegende dat jongeren een actieve rol spelen in de sociale infrastructuur van de lidstaten en een wezenlijke bijdrage leveren aan duurzame en levendige gemeenschappen;

R. in der Erwägung, dass die persönliche und soziale Entwicklung von jungen Menschen genauso wichtig ist wie ihre akademische und berufliche Entwicklung; in der Erwägung, dass junge Menschen eine aktive Rolle in der sozialen Infrastruktur der Mitgliedstaaten spielen und für nachhaltige und dynamische Gemeinschaften von zentraler Bedeutung sind,


een levendig parlementair stelstel te waarborgen waarin ook de oppositie serieus wordt genomen, door redelijke termijnen vast te stellen voor een werkelijk debat tussen de meerderheid en de oppositie en voor de participatie van het publiek aan de wetgevingsprocedure;

für ein lebhaftes parlamentarisches System zu sorgen, das auch die oppositionellen Kräfte respektiert, indem ein angemessener Zeitrahmen für eine echte Diskussion zwischen der Mehrheit und der Opposition und für die Teilnahme der breiten Öffentlichkeit an den Gesetzgebungsverfahren zur Verfügung gestellt wird;


I. overwegende dat een pan-Europese openbare ruimte die is gebaseerd op een permanente en ononderbroken eerbiediging van vrijheid en pluriformiteit van de media, een cruciaal element vormt voor het integratieproces van de Unie, overeenkomstig de in de Verdragen vastgelegde waarden, de verantwoordingsplicht van de EU-instellingen en de ontwikkeling van Europese democratie, bijvoorbeeld in het geval van de verkiezingen voor het Europees Parlement; overwegende dat een levendig, concurrerend en pluriform medialandschap, van zowel gedrukte als audiovisuele media, de deelname van burgers aan het publieke debat bevordert, hetgeen van essentie ...[+++]

I. in der Erwägung, dass ein europaweiter öffentlicher Raum, der auf dauerhafter und ununterbrochener Achtung der Medienfreiheit und des Medienpluralismus basiert, ausschlaggebend ist für den Integrationsprozess der Union im Einklang mit den in den Verträgen verankerten Werten, der Rechenschaftspflicht der EU-Organe und der Entwicklung der Demokratie in Europa, zum Beispiel in Bezug auf die Wahlen zum Europäischen Parlament; in der Erwägung, dass eine dynamische, wettbewerbsfähige und pluralistische Medienlandschaft, sowohl der Druckmedien als auch der audiovisuellen Medien, die Teilhabe der Bürger an öffentlichen Diskussionen fördert, ...[+++]


Europese partijen moeten een centrale rol spelen in dit ongetwijfeld levendige debat in de aanloop naar de Europese verkiezingen in 2014.

Sie werden die Auseinandersetzung mit europäischen Fragestellungen, die in den kommenden Jahren mit Blick auf die Europawahlen 2014 lebhafte Diskussionen erwarten lassen, entscheidend mitgestalten.


Veilige voedingsmiddelen tegen betaalbare prijzen, duurzaam gebruik van de grond en levendige plattelandsgemeenschappen: dat zijn de voornaamste verwachtingen die uit het publieke debat naar voren zijn gekomen.

Versorgung mit sicheren Lebensmitteln zu erschwinglichen Preisen, nachhaltige Flächennutzung, Erhaltung dynamischer ländlicher Gemeinschaften – dies sind die wesentlichen Erwartungen, die aus der öffentlichen Debatte zutage traten.


Tot slot denk ik dat we dankzij de inspanningen van alle collega's een levendig maar waardig, en waardig maar levendig Parlement zullen hebben. Mijnheer de Voorzitter, u kunt erop rekenen dat uw rapporteur, die wijd en zijd bekend staat als politieke onruststoker, zal helpen dit Parlement levendig te houden.

Abschließend möchte ich die Überzeugung zum Ausdruck bringen, dass wir uns dank der Anstrengungen aller Abgeordneten als ein lebhaftes, aber würdiges, ein würdiges, doch lebhaftes Parlament erweisen werden. Herr Präsident, Sie können sich auf mich, der ich allgemein als politischer Agitator bekannt bin, verlassen, dass ich darauf achten werde, dass dieses Parlament seine Lebhaftigkeit nicht verliert.




D'autres ont cherché : levendig     opgewekt     levendige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levendige' ->

Date index: 2023-09-19
w