Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «levensader » (Néerlandais → Allemand) :

Energie is de levensader van onze samenleving.

Energie ist der Lebenssaft unserer Wirtschaft.


Voorts zijn nieuwe knelpunten in de regelgeving naar voren gekomen, bijvoorbeeld bij de clearing en afwikkeling, die de levensaders van het financiële systeem zijn.

Überdies wurden neue rechtliche Engpässe entdeckt, z. B. im Bereich Clearing und Abrechnung, die die Hauptschlagadern des Finanzsystems bilden.


Dit netwerk moet de economische levensader van de interne markt worden die de stroom goederen en personen door de hele EU in goede banen zal leiden.

Das Kernnetz wird die wirtschaftliche Lebensader des Binnenmarkts bilden und die ungehinderte Bewegung von Personen und Gütern in der gesamten EU ermöglichen.


De Europese oceanen, zeeën en kusten zijn en blijven Europa's economische levensader.

Die europäischen Ozeane, Meere und Küsten sind und bleiben Europas wirtschaftliche Lebensader.


Voor wat betreft persberichten volgens welke Commissievoorzitter Barroso het mes wil zetten in de plattelandsontwikkeling, wil ik zeggen: als de Commissie de programma's voor plattelandsontwikkeling kort, berooft ze het platteland van zijn levensader.

Zu Presseberichten, wonach Kommissionspräsident Barroso bei der ländlichen Entwicklung den Rotstift ansetzen will, sage ich ganz klar: Wenn die Kommission die Programme der ländlichen Entwicklung kürzt, schneidet sie dem ländlichen Raum die Lebensader ab.


De beleidsmakers hebben de landbouwsector bovendien radicaal de rug toegekeerd, terwijl deze nochtans cruciaal is bij het op gang brengen van elke ontwikkeling en een levensader vormt voor 75% van de arme bevolkingsgroepen die wereldwijd op het platteland leven.

Sie hat sich ferner radikal von der Landwirtschaft abgewandt, obwohl dieser Sektor entscheidend für die Einleitung jeglicher Entwicklung und lebenswichtig für weltweit 75 % der armen Bevölkerung in ländlichen Gebieten ist.


13. wijst erop dat de illegale exploitatie van natuurlijke hulpbronnen in het oosten van de DRC een financieringsbron voor de rebellengroepen is en bijgevolg een bron van instabiliteit in de regio; herhaalt dat het belangrijk is deze illegale exploitatie door rebellengroepen en regeringen in de regio te bestrijden; verzoekt in deze samenhang de autoriteiten van de DRC om in samenwerking met MONUC de economische levensader van de rebellengroepen af te sluiten, door hun de toegang tot delfstoffen (met name diamant, coltan en goud) en handelsroutes te beletten;

13. weist darauf hin, dass die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen im Osten der Demokratischen Republik Kongo zur Finanzierung der Rebellengruppen und damit zur Instabilität in der Region beiträgt; hält es nach wie vor für wichtig, diese illegale Ausbeutung durch Rebellengruppen und Regierungen in der Region zu bekämpfen; fordert die kongolesische Regierung auf, den Rebellengruppen in Zusammenarbeit mit der MONUC ihre wirtschaftliche Grundlage zu entziehen, indem sie sie am Zugang zu den Bodenschätzen (vor allem Diamanten, Coltan und Gold) und Handelsverbindungen hindert;


13. wijst erop dat de illegale exploitatie van natuurlijke hulpbronnen in het oosten van de DRC een financieringsbron voor de rebellengroepen is en bijgevolg een bron van instabiliteit in de regio; herhaalt dat het belangrijk is deze illegale exploitatie te bestrijden; verzoekt in deze samenhang de Congolese autoriteiten om in samenwerking met MONUC de economische levensader van de rebellengroepen af te sluiten, door hun de toegang tot delfstoffen (met name diamant, coltan en goud) en handelsroutes te beletten;

13. weist darauf hin, dass die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen im Osten der Demokratischen Republik Kongo zur Finanzierung der Rebellengruppen und damit zur Instabilität in der Region beiträgt; hält es nach wie vor für wichtig, diese illegale Ausbeutung zu bekämpfen; fordert die kongolesische Regierung auf, den Rebellengruppen in Zusammenarbeit mit der MONUC ihre wirtschaftliche Grundlage zu entziehen, indem sie sie am Zugang zu den Bodenschätzen (vor allem Diamanten, Coltan und Gold) und Handelsverbindungen hindert;


Geld is de levensader van de georganiseerde criminaliteit en wanneer de toegang daartoe wordt beperkt of afgesneden, zullen georganiseerde criminele groepen aanzienlijk worden verzwakt.

Geld ist die Hauptantriebsfeder der organisierten Kriminalität, und durch Einschränkung oder Verwehrung des Zugriffs auf dieses Geld werden kriminelle Vereinigungen entscheidend geschwächt.


Grensoverschrijdende betalingen zijn levensader van de eengemaakte markt, zoals erkend wordt in het Strategisch programma, en de vooruitgang is nog noodzakelijker naarmate vooruitgang wordt geboekt naar een volledige Economische en Monetaire Unie"".

Grenzüberschreitende Zahlungen sind - wie im Strategischen Programm festgestellt - das "A und O" des Binnenmarktes.




D'autres ont cherché : levensader     economische levensader     europa's economische levensader     betalingen zijn levensader     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levensader' ->

Date index: 2022-01-02
w