E. overwegende dat het belangrijkste doel van het Europese maritieme beleid is op een duurzame manier de levenskwaliteit te optimaliseren van de mensen die leven in kustgebieden of wier levens beïnvloed worden door maritieme aangelegenheden, en overwegende dat dit beleidsmaatregelen vereist die rekening houden met de specifieke behoeften en problemen van kustgemeenschappen en die de economische, sociale en milieugebonden aspecten van duurzame ontwikkeling tegen elkaar afwegen,
E. in der Erwägung, dass das Hauptziel einer Europäischen Meerespolitik darin bestehen sollte, nachhaltig die Lebensqualität von Personen, die in Küstenregionen leben oder deren Leben vom Meer beeinflusst wird, zu erhöhen, ferner in der Erwägung, dass dazu Maßnahmen erforderlich sind, die den spezifischen Erfordernissen und Problemen der Küstengemeinschaften gerecht werden sowie wirksam wirtschaftliche, soziale und umweltbezogene Aspekte einer nachhaltigen Entwicklung ausgleichen,