Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «levensmiddelen heeft voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

De OESO heeft in 2000 en 2001 twee conferenties over genetisch gemodificeerde gewassen georganiseerd die door deelnemers van over de hele wereld zijn bijgewoond, het UNIDO is van plan later in 2003 een mondiaal forum inzake biotechnologie te organiseren, het WHO werkt aan de veiligheid van genetisch gemodificeerde levensmiddelen, en de Wereldbank heeft een raadplegingsproces gelanceerd over de voorgestelde internationale controle op de rol van de landb ...[+++]

Die OECD organisierte 2000 und 2001 Weltkonferenzen über genetisch veränderte Pflanzen und Lebensmittel, die UNIDO beabsichtigt, Ende 2003 ein Global Biotech Forum zu veranstalten, die WHO befasst sich mit der Sicherheit gentechnisch veränderter Lebensmittel und die Weltbank hat einen Konsultationsprozess eingeleitet, um internationale Stellungnahmen einzuholen über die Rolle der Agrarwissenschaft und Agrartechnologie in der Bekämpfung des Hungers, der Verbesserung der Lebensbedingungen im ländlichen Raum und in der Förderung des umweltverträglichen Wirtschaftswachstums.


Vandaag heeft de Commissie aan de ministers van Landbouw van de EU de conclusies voorgesteld van een studie naar de cumulatieve effecten van twaalf toekomstige handelsovereenkomsten op de sector landbouwproducten en levensmiddelen. De studie bevat onder meer specifieke resultaten voor de producentenprijzen en productievolumes van een reeks producten, die samen goed zijn voor 30% van de waarde van de EU-uitvoer in de sector.

Die Europäische Kommission hat den EU-Landwirtschaftsministern heute die Ergebnisse einer Studie vorgelegt, in der die kumulativen Auswirkungen von zwölf künftigen Handelsabkommen auf den Agrar- und Lebensmittelsektor untersucht wurden.


Richtlijn (EU) 2015/412 heeft echter alleen betrekking op ggo's voor teelt en niet voor gm-levensmiddelen en -diervoeding, iets wat in deze mededeling wordt voorgesteld.

Jedoch betrifft Richtlinie (EU) 2015/412 lediglich GVO für den Anbau und nicht solche für genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel, die nach Vorschlag dieser Mitteilung ebenfalls einbezogen werden sollten.


Op verzoek van de Commissie heeft de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) een wetenschappelijk verslag over de resultaten van de monitoring van dioxinegehalten in levensmiddelen en diervoeders („Results of the monitoring of dioxin levels in food and feed” (2)) uitgebracht, waarin met die nieuwe waarden, zoals voorgesteld door de WHO, en recente door de Commissie verzamelde informatie rekening wordt gehouden.

Auf Ersuchen der Kommission erstellte die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) einen wissenschaftlichen Bericht zu den Ergebnissen der Überwachung der Dioxingehalte in Lebens- und Futtermitteln („Results of the monitoring of dioxin levels in food and feed“ (2)), in dem die neuen von der WHO vorgeschlagenen Werte sowie die jüngsten von der Kommission erhobenen Daten berücksichtigt wurden.


Welnu, mijn Commissie heeft voorgesteld om deze af te schaffen in een evaluatie waarin 35 andere marketingnormen voor levensmiddelen en groente zijn opgenomen die we niet nodig vinden.

Nun hat meine Kommission vorgeschlagen, sie einzukassieren – im Rahmen einer Überarbeitung, bei der es um 35 weitere von uns als überflüssig angesehene Vermarktungsstandards für Lebensmittel und Gemüse ging.


(PT) In de voorgestelde verordening wordt de procedure vastgelegd voor het bepalen van de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoerders die in de handel mogen worden gebracht na een nucleair ongeval of ander stralingsgevaar dat een significante radioactieve besmetting van levensmiddelen of diervoeders tot gevolg heeft of kan hebben.

– (PT) Die vorgeschlagene Verordnung begründet das Verfahren zur Bestimmung der zulässigen Höchstwerte an radioaktiver Belastung in Nahrungs- und Futtermitteln, die im Anschluss an einen nuklearen Unfall oder eine andere radiologische Notstandssituation, der/die eine erhebliche radioaktive Belastung in Nahrungs- und Futtermitteln zur Folge hat oder haben könnte, in den Verkehr gebracht werden könnten.


– (LT) Ik heb gestemd voor dit verslag waarin wordt voorgesteld de procedure te bepalen voor het vaststellen van de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders die op de markt kunnen worden gebracht na een nucleair ongeval of ander stralingsgevaar dat een significante radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders tot gevolg heeft of zal hebben.

– (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der das Verfahren zur Bestimmung der zulässigen Höchstwerte für die radioaktive Belastung in Nahrungs- und Futtermitteln festlegt, die im Anschluss an einen nuklearen Unfall oder eine andere radiologische Notstandssituation, mit einer (wahrscheinlich) erheblichen radioaktiven Belastung in Nahrungs- und Futtermitteln als Folge, in den Verkehr gebracht werden könnten.


120 | ( Algemene context Om de doelstellingen van het Witboek te verwezenlijken en om te komen tot een grotere doeltreffendheid op het gebied van de voedselveiligheid, de bescherming van de gezondheid van de mens en het vrije verkeer van de desbetreffende producten heeft de Commissie tegelijkertijd drie andere voorstellen voor een verordening opgesteld die het in de communautaire handel brengen van deze stoffen afhankelijk maakt van de naleving van geharmoniseerde criteria en de toelating van deze stoffen: 1. Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake levensmiddelen ...[+++]

120 | ( Allgemeiner Kontext Im Hinblick auf die im Weißbuch festgelegten Ziele und aus Gründen der Effizienz bezüglich Lebensmittelsicherheit, Gesundheitsschutz und freiem Verkehr der betroffenen Erzeugnisse hat die Kommission parallel drei weitere Verordnungsvorschläge ausgearbeitet, die das Inverkehrbringen dieser Stoffe in der Gemeinschaft von der Einhaltung harmonisierter Kriterien und einer Zulassung abhängig machen: 1. Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Lebensmittelzusatzstoffe, 2. Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Lebensmittelenzyme, 3. Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Aromen und bestimmte Lebensmittelzutat ...[+++]


De Raad van ministers van Landbouw van 20 maart heeft ingestemd met de aanpak die de Commissie in haar mededeling aan de Raad over de specifieke maatregelen voor de uitvoer van levensmiddelen heeft voorgesteld.

Der Rat „Landwirtschaft“ hat auf seiner Tagung am 20. März den Ansatz unterstützt, den die Kommission in ihrer Mitteilung an den Rat über spezifische Maßnahmen für die Ausfuhr von Erzeugnissen der Ernährungswirtschaft dargelegt hat.


De Raad van ministers van Landbouw van 20 maart heeft ingestemd met de aanpak die de Commissie in haar mededeling aan de Raad over de specifieke maatregelen voor de uitvoer van levensmiddelen heeft voorgesteld.

Der Rat „Landwirtschaft“ hat auf seiner Tagung am 20. März den Ansatz unterstützt, den die Kommission in ihrer Mitteilung an den Rat über spezifische Maßnahmen für die Ausfuhr von Erzeugnissen der Ernährungswirtschaft dargelegt hat.


w