Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurokaart voor gepensioneerden
Europese 60-plusserskaart
Huisvestingstoelage voor gepensioneerden
Levensomstandigheden
Levensstijl
Levensvoorwaarde
Levenswijze
Uitkering huisvesting voor gepensioneerden
Verbetering van levensomstandigheden
W.I.G.W

Traduction de «levensomstandigheden van gepensioneerden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huisvestingstoelage voor gepensioneerden | uitkering huisvesting voor gepensioneerden

Wohngeld für Rentner


levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]

Lebensbedingungen [ Lebensart | Lebensrhythmus | Lebensstil | Lebensweise | Verbesserung der Lebensbedingungen ]


W.I.G.W | Weduwen, Invaliden, Gepensioneerden, Wezen

Witwe®, Waisen, Pensionierte, Invaliden


Eurokaart voor gepensioneerden | Europese 60-plusserskaart

Eurocard für im Ruhestand lebende Personen | Europäischer Seniorenausweis für Personen ab 60 Jahre


uitkering voor persoonlijke en permanente bijstand aan gepensioneerden wegens arbeidsongeschiktheid

monatliche Beihilfe für die ständige persönliche Betreuung von Personen, die wegen Erwerbsunfähigkeit pensioniert sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur gelooft dat de open coördinatiemethode en de toepassing van best practices verder moeten worden uitgewerkt waarbij het verkleinen van de regionale verschillen en de verbetering van de levensomstandigheden van arme mensen en mensen in een achterstandspositie (in het bijzonder gepensioneerden, mensen met een chronische ziekte, migranten) centraal staan.

Die offene Koordinierungsmethode und die Anwendung bewährter Verfahren müssen nach Ansicht der Berichterstatterin mit Schwerpunkt auf der Verringerung regionaler Ungleichheiten und der Verbesserung der Lebensbedingungen armer und benachteiligter Menschen (insbesondere Rentner, Menschen mit chronischen Krankheiten, Migranten) ausgearbeitet werden.


De sociaal-economische crisis van de periode na de val van het communisme en de daaropvolgende devaluatie van alle munten heeft de levensomstandigheden van gepensioneerden dramatisch verslechterd.

Die sozioökonomische Krise der postkommunistischen Ära und die darauffolgende Abwertung aller Währungen hat zu einer dramatischen Verschlechterung der Lebensumstände der Rentner geführt.


- waarborgen van de capaciteit van de pensioenstelsels, zodat zij aan hun sociale doelstellingen kunnen voldoen; hierbij gaat het om het verschaffen van veilige en toereikende inkomens aan gepensioneerden en de personen hun ten laste en, in samenwerking met gezondheidszorg en systemen voor zorg voor de lange termijn, van acceptabele levensomstandigheden voor alle ouderen.

- Sicherstellung der Fähigkeit der Rentensysteme, die ihnen gesetzten gesellschaftlichen Ziele zu erfuellen, indem sie im Ruhestand befindlichen Personen und deren Angehörigen sichere und angemessen Renten gewährleisten und zusammen mit Gesundheits- und Langzeitpflegediensten angemessene Lebensbedingungen für alle älteren Personen sicherstellen.


- waarborgen van de capaciteit van de pensioenstelsels, zodat zij aan hun sociale doelstellingen kunnen voldoen; hierbij gaat het om het verschaffen van veilige en toereikende inkomens aan gepensioneerden en de personen hun ten laste en, in samenwerking met gezondheidszorg en systemen voor zorg voor de lange termijn, van acceptabele levensomstandigheden voor alle ouderen;

- Sicherstellung der Fähigkeit der Rentensysteme, die ihnen gesetzten gesellschaftlichen Ziele zu erfuellen, indem sie im Ruhestand befindlichen Personen und deren Angehörigen sichere und angemessen Renten gewährleisten und zusammen mit Gesundheits- und Langzeitpflegediensten angemessene Lebensbedingungen für alle älteren Personen sicherstellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mevrouw de Voorzitter, als vertegenwoordiger van de partij van gepensioneerden heb ik in de commissie herhaaldelijk naar voren gebracht dat de Europese Unie dient op te treden waar het gaat om regelgeving betreffende de levensomstandigheden van ouderen, de hoogte van en de regelingen inzake pensioenen. Zij moet niet, zoals nu het geval is, een uitsluitend coördinerende rol vervullen.

– (IT) Frau Präsidentin, als Vertreter der italienischen Rentnerpartei habe ich mehrfach im Ausschuß erklärt, daß die Europäische Union in den Bereich der gesetzlichen Regelung des Lebens der Älteren, der Rentenhöhe und -gestaltung eingreifen muß, und nicht nur, wie es derzeit geschieht, koordinierend wirken darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levensomstandigheden van gepensioneerden' ->

Date index: 2024-03-01
w