12. onderstreept dat de noodzakelijke intensivering van de strijd tegen het terroristisch gevaar niet ten koste mag gaan van de bescherming van de grondrechten, zoals het recht op een persoonlijke levenssfeer, en acht het derhalve noodzakelijk onderhandelingen aan te knopen over een effectieve transatlantische samenwerkingsovereenkomst ter preventie van criminaliteit en terrorisme;
12. betont, dass die Notwendigkeit, die Anstrengungen zu erhöhen, um die Bedrohung durch den Terrorismus zu bekämpfen, nicht zu Lasten des Schutzes der Grundrechte, wie beispielsweise des Rechts auf Privatsphäre, gehen darf, und ist der Auffassung, dass es daher notwendig ist, Verhandlungen über ein wirksames transatlantisches Kooperationsabkommen zur Verhütung von Verbrechen und Terrorismus einzuleiten;