Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteruitrijdend een bocht maken
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Financieel levensvatbaar
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Traduction de «levensvatbaar maken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

ein Optionsrecht ausüben




achteruitrijdend een bocht maken

Kurve im Rückwärtsgang






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het initiatief voor koolstofopvang en -opslag moet de betrokken technolo-gieën commercieel levensvatbaar maken.

Die Initiative für CO -Abscheidung und -Speicherung hat das Ziel, die betroffenen Technologien rentabel einzusetzen.


Het initiatief voor koolstofopvang en -opslag moet de betrokken technolo-gieën commercieel levensvatbaar maken.

Die Initiative für CO -Abscheidung und -Speicherung hat das Ziel, die betroffenen Technologien rentabel einzusetzen.


Dit instrument zou de eerste pogingen moeten ondersteunen om voor Europa relevante technologieën waarvan het nut net bewezen is, commercieel levensvatbaar te maken.

Dieses Instrument sollte die ersten Markteinführungen neu erprobter Technologien von europäischer Relevanz unterstützen.


Een gecoördineerd optreden van de Europese industrie, onderzoeksinstanties, universiteiten en financiële instellingen moet het mogelijk maken producten en processen te creëren die commercieel levensvatbaar en echt veilig zijn.

Konzertierte Maßnahmen der europäischen Wirtschaft, Forschungseinrichtungen, Universitäten und Finanzinstitutionen sollen die Schaffung von Produkten und von Prozessen ermöglichen, die kommerziell tragfähig und wirklich sicher sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten deze geavanceerde Europese technologieën commercieel levensvatbaar maken en wij moeten ervoor zorgen dat ze betaalbaar worden.

Wir müssen diese europäischen Hochtechnologien marktfähig machen, wir müssen sie kostengünstig machen.


Wij moeten deze geavanceerde Europese technologieën commercieel levensvatbaar maken en wij moeten ervoor zorgen dat ze betaalbaar worden.

Wir müssen diese europäischen Hochtechnologien marktfähig machen, wir müssen sie kostengünstig machen.


Daarom is het nodig om de nieuwe factoren te analyseren die van invloed zijn op de sector en om nieuwe oplossingen te vinden die de sector volledig levensvatbaar maken, met name in economisch, sociaal en milieugerelateerd opzicht.

Deshalb ist es notwendig, die neuen Faktoren, die auf den Sektor einwirken zu analysieren und neue Lösungen zu finden, um ihn vollständig lebensfähig zu machen, insbesondere in wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Hinsicht.


Daarom moeten wij hier onze solidariteit tonen met de mensen die werkzaam zijn in de scheepsbouwindustrie, hetzij in Polen, hetzij in Portugal, of in welke lidstaat dan ook en dringen wij erop aan dat er oplossingen komen die deze industrie levensvatbaar maken.

Deshalb müssen wir unsere Solidarität mit den Arbeitnehmern in der Schiffbauindustrie zum Ausdruck bringen, sei es in Polen, Portugal oder einem anderen Mitgliedstaat, und wir müssen auf Lösungen bestehen, die die Lebensfähigkeit dieser Branche sichern.


Het terugdringen van het goederenvervoer over de weg en het concurrerend en economisch levensvatbaar maken van het intermodaal vervoer zijn de juiste antwoorden om de huidige tendens om te buigen.

Die Verringerung des Straßengüterverkehrs und die Entwicklung der Intermodalität zu einer wettbewerbsfähigen und wirtschaftlich tragbaren Realität sind der richtige Weg, um die derzeitige Tendenz umzukehren.


Om deze industrieën weer levensvatbaar te maken, moeten ze worden geherstructureerd en gerationaliseerd.

Ihre Umstrukturierung und Rationalisierung ist geboten, wenn sie überleben sollen.


w