Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal levensvatbare kiemen
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Gevolgen voor de toekomst
Interregionale groep Automobielcrisis
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Werking voor de toekomst
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Traduction de «levensvatbare toekomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie


gevolgen voor de toekomst | werking voor de toekomst

Wirkung für die Zukunft


aantal levensvatbare kiemen

Keimgehalt | Lebendkeimdichte


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

Erreichbarkeitsstrategien entwickeln | Zugänglichkeitspläne entwickeln | die Erreichbarkeit planen | Zugänglichkeitsstrategien entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de voorbereiding van verdere strategische politieke prioriteiten voor de toekomst zal de Commissie nagaan welke stappen er nog kunnen worden genomen om een geïntegreerde aanpak voor de duurzame ontwikkeling van het Europese grondgebied te bevorderen en om mogelijkheden te bieden voor de ontwikkeling van levensvatbare plattelandsgebieden.

Bei den Vorbereitungen weiterer zukünftiger strategischer politischer Prioritäten, wird die Kommission darüber nachdenken, welche weiteren Schritte ergriffen werden könnten, um einen integrierten Ansatz zur nachhaltigen Entwicklung des Gemeinschaftsraumes zu fördern und Möglichkeiten für die Entwicklung wirtschaftlich lebensfähiger ländlicher Gebiete zu schaffen.


Gezien de omvang van de budgettaire problemen waarmee de nationale stelsels worden geconfronteerd, is dit echter niet altijd een levensvatbare oplossing voor de toekomst, terwijl hun mogelijkheden om de tarieven vrijelijk aan te passen beperkt kunnen worden door de globalisering.

In Anbetracht der Dimension der künftigen Finanzierungsprobleme der einzelstaatlichen Systeme ist dies jedoch nicht immer eine zukunftsfähige Lösung, und die Freiheit der Mitgliedstaaten, eigenständig Sätze anzupassen, könnte durch Globalisierungszwänge beeinträchtigt sein.


Het is de vraag hoe wij deze sociale markteconomie een levensvatbare toekomst kunnen garanderen door het juiste evenwicht te vinden tussen de verzorgingsstaat waarvoor de socialisten pleiten, en waarvan we gezien hebben dat wij er financieel bijna aan onderdoor zijn gegaan, en een buitensporig liberalisme, waarvan we met de financiële crisis hebben gezien welke gevaren dit oplevert.

Man muss wissen, wie man seine nachhaltige Zukunft sicherstellt, indem man einen goldenen Mittelweg findet zwischen dem von den Sozialisten favorisierten überfürsorglichen Staat, der uns fast den Bankrott beschert hat, und dem der übermäßigen Liberalisierung, dessen Gefahren wir während der Finanzkrise erkannt haben.


Maar ook bij de Olympic Airways-oplossing was de oorspronkelijke gedachte dat het bedrijf eerst moest worden geliquideerd en vervolgens de bedrijfsmiddelen moesten worden verkocht, waarna de onderneming met de nieuwe investeerders, niet belast met een enorme schuldenberg, de kans zou hebben om aan een levensvatbare toekomst te werken.

Dennoch dachte man bei der Lösung für Olympic Airways ursprünglich nur an eines: Liquidation und dann Vermögenswerte, ohne diese großen Geldbeträge zurückzahlen zu müssen. Anschließend wollte man den neuen Investoren die Möglichkeit geben, aus diesen Vorhaben ein überlebensfähiges Unternehmen zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De scheepswerf van Gdansk verdient een levensvatbare toekomst door zich een nieuw en duurzaam plekje te verwerven in de concurrentiële scheepsbouwsector van de EU.

Die Danziger Werft verdient eine wirtschaftlich tragfähige Zukunft, die sie sich durch die Entwicklung einer neuen und stabilen Position im Schiffbauwettbewerb der EU erarbeiten muss.


Verder is het overhevelen van middelen van zuil I naar zuil II van het GLB en het in samenwerking met nationale middelen en maatregelen om de markt te stabiliseren en het productieve potentieel in de wijnsector terug te brengen medefinancieren van ontwikkelingsprogramma’s voor het platteland in tegenspraak met een benadering die tot doel heeft een levensvatbare toekomst voor de sector te verzekeren en concurrentieregels op te stellen die de basisprincipes van de Gemeenschappelijke wetgeving zelf respecteert.

Ferner widersprechen die Übertragung von Mitteln aus dem ersten in den zweiten Pfeiler der GAP sowie die Kofinanzierung aus nationalen Mitteln über die Programme zur ländlichen Entwicklung, die Maßnahmen zur Erzielung eines Marktgleichgewichts und zur Senkung des Produktionspotenzials im Weinsektor jeder Logik, wonach eine nachhaltige Entwicklung des Sektors gewährleistet werden muss und Wettbewerbsregeln festzulegen sind, die im Einklang mit den Grundprinzipien der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften stehen.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, wij zijn in grote lijnen positief over deze mededeling van de Commissie, want naar onze mening beantwoordt die aan de behoeften van de sector door naar oplossingen te zoeken om de rentabiliteit en de duurzaamheid van de visserijsector veilig te stellen en hem een levensvatbare toekomst garanderen.

– (ES) Frau Präsidentin! Insgesamt bewerten wir die Mitteilung der Kommission positiv, da wir glauben, dass sie den Forderungen des Sektors entspricht, denn sie sucht nach Lösungen, die die Lebensfähigkeit und Nachhaltigkeit des Fischereisektors sichern und seine zukünftige Existenz gewährleisten.


De veranderingen zullen de suikersector van de Europese Unie (EU) concurrerender en marktgerichter maken, deze sector voor vele jaren een levensvatbare toekomst garanderen en de onderhandelingspositie van de EU in de huidige ronde van wereldhandelsbesprekingen verstevigen.

Durch die Reformmaßnahmen werden die Wettbewerbsfähigkeit und die Marktorientierung des Zuckersektors in der Europäischen Union erhöht, seine langfristigen Zukunftsperspektiven gesichert und die Verhandlungsposition der EU bei der derzeitigen Runde der Welthandelsgespräche gestärkt.


in het algemeen waren zeer veel delegaties ingenomen met het actieplan en erkenden zij dat het in de toekomst een gunstig effect zal hebben, met name wat betreft het veiligstellen van de hernieuwbare energiebronnen van de Gemeenschap, het beperken van de afhankelijkheid van de Gemeenschap van fossiele brandstoffen, het creëren van levensvatbare alternatieven op het gebied van landbouwproductie en plattelandsactiviteiten voor landbouwers, de verbetering van duurzame ontwikkeling en biodiversiteit en het handhaven van plattelandsactivit ...[+++]

Generell begrüßte eine sehr große Zahl von Delegationen den Aktionsplan und würdigte seine künftigen positiven Auswirkungen insbesondere im Hinblick auf den Anteil der erneuerbaren Energien an der Energieversorgung der Gemeinschaft, die Verringerung der Abhängigkeit der Gemeinschaft von fossilen Brennstoffen, das Angebot an tragfähigen Alternativen im Bereich der landwirtschaftlichen Erzeugung und der Tätigkeiten im ländlichen Raum für die Landwirte, die Stärkung der nachhaltigen Entwicklung und der biologischen Vielfalt und die Fortführung von für den ländlichen Raum relevanten Tätigkeiten. Mehrere Delegationen wiesen nachdrücklich dara ...[+++]


1. De NAVO en de EU hebben een gemeenschappelijke visie op de toekomst van de Westelijke Balkan: een door de landen zelf gehandhaafde stabiliteit gebaseerd op democratische en doelmatige bestuursstructuren en een levensvatbare vrijemarkteconomie, leidend tot verdere toenadering tot de Europese en Euro-Atlantische structuren.

1. Die NATO und die EU haben eine gemeinsame Vision von der Zukunft der westlichen Balkanstaaten: eine sich selbst tragende Stabilität auf der Grundlage demokratischer und leistungsfähiger staatlicher Strukturen und eine tragfähige freie Marktwirtschaft, die zu einer weiteren Annäherung an europäische und europäisch-atlantische Strukturen führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levensvatbare toekomst' ->

Date index: 2024-02-01
w