Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop het visum wird afgegeven
Directe levensverzekering
Fondsgebonden levensverzekering
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Individuele levensverzekering
Levensverzekering
Niet-levensverzekering
Unit-linked levensverzekering

Traduction de «levensverzekering waarop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondsgebonden levensverzekering | unit-linked levensverzekering

fondsgebundene Lebensversicherung


levensverzekering [ directe levensverzekering ]

Lebensversicherung


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

Parkhaltestelle






individuele levensverzekering

individuelle Lebensversicherung




wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


datum waarop het visum wird afgegeven

Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat was de eerste stap in het door de Kamer van volksvertegenwoordigers onderzochte ontwerp. Tijdens de bespreking is gebleken dat de niet-loontrekkenden over het algemeen verkozen om levensverzekeringspremies te betalen teneinde een kapitaal op te bouwen, in plaats van stortingen met het oog op het ouderdomspensioen te verrichten. Bijgevolg heeft de Regering, in de Commissie voor de Financiën van de Kamer, ingestemd met een systeem dat het mogelijk maakt in de bezoldigingen van niet-loontrekkenden ook de premies vrij te stellen die bij wijze van levensverzekering zijn betaald met het oog op het opbouwen van een kapitaal. Nu het beginsel ...[+++]

Dies war der erste Schritt des durch die Abgeordnetenkammer geprüften Entwurfs. Im Laufe der Diskussion hat sich herausgestellt, dass die Nichtlohnempfänger im Allgemeinen lieber Lebensversicherungsprämien im Hinblick auf den Aufbau eines Kapitals zahlten als Einzahlungen im Hinblick auf die Alterspension vorzunehmen. Daher hat die Regierung sich im Finanzausschuss der Kammer für ein System ausgesprochen, das es ermöglicht, in den Entlohnungen der Nichtlohnempfänger ebenfalls die Prämien zu befreien, die als Lebensversicherung im Hinblick auf den Aufbau eines Kapitals gezahlt werden. Nachdem das Prinzip angenommen worden war, musste jedo ...[+++]


In aansluiting op de conclusies van de Raad Milieu van juni 2011 (11978/11), waarin de in de mededeling van de Commissie "Onze levensverzekering, ons natuurlijk kapitaal: een EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020" (9658/11) voorgestelde strategie wordt goedgekeurd, vormen deze conclusies het tweede politieke antwoord van de Raad, zulks in de context van de lopende onderhandelingen over het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 en op het ogenblik waarop andere beleidsmaatregelen van de EU die relevant zijn voor de verwez ...[+++]

Nach den Schlussfolgerungen des Rates (Umwelt) vom Juni 2011 (Dok. 11978/11), in denen die in der Mitteilung der Kommission "Lebensversicherung und Naturkapital: Eine Biodiversitätsstrategie der EU für das Jahr 2020" (Dok. 9658/11) vorgeschlagene Strategie unterstützt wurde, stellen die jetzigen Schlussfolgerungen die zweite politische Reaktion des Rates dar, und dies im Kontext der laufenden Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum 2014-2020 sowie zu einem Zeitpunkt, zu dem andere EU-Politikbereiche, die für die Erreichung des EU-Gesamtziels für Biodiversität bis 2020 relevant sind – insbesondere die Gemeinsame ...[+++]


een onderzoek instellen naar de wijze waarop richtlijn 92/96/EEG van de Raad van 10 november 1992, thans gecodificeerd in richtlijn 2002/83/EG van 5 november 2002 betreffende levensverzekering, door de bevoegde autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk ten aanzien van Equitable Life is toegepast, met name wat betreft de reglementering en het verrichten van adequaat toezicht op de financiële gezondheid van verzekeringsondernemingen, met inbegrip van hun solvabiliteit, de vorming van toereikende technische voorzieningen en de dekking van ...[+++]

die Art und Weise zu untersuchen, in der die Richtlinie 92/96/EWG des Rates vom 10. November 1992, die inzwischen in der kodifizierten Richtlinie 2002/83/EG über Lebensversicherungen vom 5. November 2002 enthalten ist, von den zuständigen Behörden des Vereinigten Königreichs in Bezug auf „Equitable Life“ angewandt wurde, namentlich was das Regulierungssystem und die angemessene Beaufsichtigung der finanziellen Gesundheit von Versicherungsunternehmen, einschließlich ihrer Solvenzsituation, der Bildung ausreichender versicherungstechnischer Rücklagen und der Absicherung dieser Rücklagen durch entsprechende Vermögenswerte betrifft;


B. overwegende dat de indieners, ondanks de in deze resolutie gedane verzoeken, geen adequate reactie van het Parlement, en vooral ook van de Commissie, hebben ontvangen over de wijze waarop de Richtlijn 73/239/EEG betreffende de niet-levensverzekering door de Britse autoriteiten tussen de jaren 1978 en 2001 in nationaal recht is omgezet en tenuitvoergelegd, met name op het punt van het regelgevingskader en de vereisten betreffende de solvabiliteit,

B. in der Erwägung, dass die Petenten trotz der in diesem Entschließungsantrag erhobenen Forderungen noch immer keine ausreichende Antwort des Europäischen Parlaments und insbesondere der Kommission erhalten haben, die sich auf die Art der Umsetzung und Anwendung der Richtlinie 73/239/EWG über die Direktversicherung mit Ausnahme der Lebensversicherung durch die britischen Behörden zwischen 1978 und 2001 und vor allem die Aufsichtsregelung und die Solvenzbestimmungen bezieht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als jarenlang een Europese wet niet correct wordt toegepast door een lidstaat; als door de niet-correcte toepassing daarvan bovendien mensen grote persoonlijke verliezen hebben geleden en, in bepaalde gevallen, zelfs tot het beëindigen van hun leven werden gedreven; als het inderdaad waar is dat de rekwestranten in de Lloyd's-affaire in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Duitsland en vele andere landen van de Europese Unie enorme financiële schade hebben geleden, omdat de eerste richtlijn betreffende niet-levensverzekering niet goed werd toegepast, moeten wij allen eens goed nadenken over de manier ...[+++]

Wenn eine europäische Rechtsvorschrift durch einen Mitgliedstaat über sehr viele Jahre hinweg nicht ordnungsgemäß umgesetzt worden ist; wenn die unkorrekte Umsetzung tatsächlich zu ernsthaften persönlichen Verlusten geführt hat und sie in einigen Fällen Menschen soweit getrieben hat, ihrem Leben ein Ende zu setzen; wenn es zutrifft, dass die Petenten aus dem Vereinigten Königreich, aus Irland, Deutschland und zahlreichen anderen Ländern der Europäischen Union im Zuge der Lloyd’s-Affäre erhebliche finanzielle Verluste erlitten haben, weil die erste Richtlinie über Versicherungen mit Ausnahme der Lebensversicherungen nicht vorschriftsgem ...[+++]


B. overwegende dat de indieners, ondanks de in deze resolutie gedane verzoeken, geen adequate reactie van het Parlement, en vooral ook van de Europese Commissie, hebben ontvangen over de wijze waarop de eerste richtlijn betreffende niet-levensverzekering door de Britse autoriteiten tussen de jaren 1978 en 1997 in nationaal recht is omgezet en tenuitvoergelegd, met name op het punt van het regelgevingskader en de vereisten betreffende de liquiditeit,

B. in der Erwägung, dass die Petenten trotz der in diesem Entschließungsantrag erhobenen Forderungen noch immer keine ausreichende Antwort des Parlaments und insbesondere der Europäischen Kommission erhalten haben, die sich auf die Art der Umsetzung und Anwendung der ersten Richtlinie über Versicherungen mit Ausnahme der Lebensversicherungen durch die britischen Behörden zwischen 1978 und 1997 und vor allem die Regulierungsregelung und die Solvabilitätsbestimmungen bezieht,


1. Elke lidstaat schrijft voor dat de verzekeringnemer die een individuele levensverzekering aangaat, beschikt over een termijn van 14 tot 30 dagen, te rekenen vanaf het tijdstip waarop hij ervan in kennis wordt gesteld dat de overeenkomst is gesloten, om deze overeenkomst op te zeggen.

(1) Jeder Mitgliedstaat schreibt vor, dass der Versicherungsnehmer eines individuellen Lebensversicherungsvertrags von dem Zeitpunkt an, zu dem er davon in Kenntnis gesetzt wird, dass der Vertrag geschlossen ist, über eine Frist verfügt, die zwischen 14 und 30 Tagen betragen kann, um von dem Vertrag zurückzutreten.


1. Elke lidstaat schrijft voor dat de verzekeringnemer die een individuele levensverzekering aangaat, beschikt over een termijn van 14 tot 30 dagen, te rekenen vanaf het tijdstip waarop hij ervan in kennis wordt gesteld dat de overeenkomst is gesloten, om deze overeenkomst op te zeggen.

(1) Jeder Mitgliedstaat schreibt vor, dass der Versicherungsnehmer eines individuellen Lebensversicherungsvertrags von dem Zeitpunkt an, zu dem er davon in Kenntnis gesetzt wird, dass der Vertrag geschlossen ist, über eine Frist verfügt, die zwischen 14 und 30 Tagen betragen kann, um von dem Vertrag zurückzutreten.


Er kan weliswaar worden aangenomen dat het eigen karakter van een zogeheten « klassieke » levensverzekering (waarop een echtgenoot heeft ingeschreven ten voordele van de andere echtgenoot en waarvan de premies door de gemeenschap werden betaald) ten aanzien van de begunstigde verantwoord is door de klaarblijkelijke bedoeling van een echtgenoot de andere echtgenoot te begunstigen; maar men moet ervan uitgaan, zoals De Page en Laloux dat hebben gedaan, dat de verzekering die door een echtgenoot voor zichzelf is afgesloten en met gemeenschappelijke gelden is verworven, in de gemeenschap valt, al wa ...[+++]

Es könne zwar angenommen werden, dass der eigene Charakter einer sog. « klassischen » Lebensversicherung (die ein Ehepartner zugunsten des anderen Ehepartners abgeschlossen habe und deren Prämien von der Gemeinschaft gezahlt würden) hinsichtlich des Begünstigten gerechtfertigt sei aufgrund der deutlichen Absicht eines Ehepartners, den anderen Ehepartner zu begünstigen; man müsse aber davon ausgehen, wie De Page und Laloux es getan hätten, dass die Versicherung, die ein Ehepartner für sich selbst abgeschlossen habe und mit gemeinschaftlichen Mitteln erworben sei, der Gemeinschaft zufalle, und sei es auch nur, weil diese Versicherung, die ...[+++]


1. Elke lidstaat schrijft voor dat een verzekeringnemer die een individuele levensverzekering aangaat, beschikt over een termijn van 30 kalenderdagen, te rekenen vanaf het tijdstip waarop hem wordt meegedeeld dat de overeenkomst is gesloten, om deze overeenkomst op te zeggen".

"(1) Jeder Mitgliedstaat schreibt vor, dass der Versicherungsnehmer eines individuellen Lebensversicherungsvertrags von dem Zeitpunkt an, zu dem er davon in Kenntnis gesetzt wird, dass der Vertrag geschlossen ist, über eine Frist von 30 Kalendertagen verfügt, um von dem Vertrag zurückzutreten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levensverzekering waarop' ->

Date index: 2023-03-27
w