Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraken maken met leveranciers
Afspraken met leveranciers uitonderhandelen
Certificatie van zaad
Certificeren van zaad
Droogontsmetting van zaad
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Het zaadbeitsen
Inkoopcontracten beheren
Leverancier
Leveranciers identificeren
Leveranciers onderzoeken en selecteren
Leveringscontracten bespreken
Lijst met erkende leveranciers
Lijst met toegelaten leveranciers
Nieuwe leveranciers zoeken
Teelt van zaad- en pootgoed
Zaad
Zaadontsmetting

Vertaling van "leverancier van zaad " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het leveranciersnetwerk uitbreiden | leveranciers onderzoeken en selecteren | leveranciers identificeren | nieuwe leveranciers zoeken

Anbieter ermitteln | mögliche Lieferanten anfragen | Lieferanten ermitteln | Lieferanten suchen


contact onderhouden met touroperators reisorganisaties attractieparken evenementenorganisaties enz. | een netwerk met leveranciers in de toeristenbranche beheren | contacten onderhouden met leveranciers van toeristische dienstverlening | een netwerk met leveranciers in de toeristensector opbouwen

ein Kontaktnetz mit Reisedienstleistern errichten | ein Kontaktnetzwerk mit Reisedienstleistern aufbauen | Kontakte mit Reisedienstleistern knüpfen


lijst met erkende leveranciers | lijst met toegelaten leveranciers

Liste zugelassener Lieferanten


inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen

Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen


teelt van zaad- en pootgoed

Anbau von Saat- und Pflanzgut


certificatie van zaad | certificeren van zaad

Saatenanerkennung | Saatgutanerkennung




droogontsmetting van zaad | droogontsmetting van zaad/zaden | het zaadbeitsen | zaadontsmetting

Saatgutbeizmittel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. De leverancier van zaad van instandhoudingsrassen is bij de Dienst geregistreerd.

Art. 3 - Der Lieferant von Saatgut der Erhaltungssorten wird bei der Dienststelle eingetragen.


De Dienst geeft de leverancier van zaad van instandhoudingsrassen toestemming om zijn activiteit uit te oefenen na te hebben vastgesteld dat hij beschikt over reine, droge, goed verluchte en verlichte lokalen waarvan de oppervlakte strookt met de zaadvolumes die hij overweegt te produceren.

Die Dienststelle genehmigt die Tätigkeit eines Lieferanten von Saatgut der Erhaltungssorten, nachdem sie festgestellt hat, dass der Lieferant über Räumlichkeiten verfügt, die sauber, trocken, gut belüftet und beleuchtet sind und deren Flächen den geplanten Mengen des zu erzeugenden Saatguts entsprechen.


Art. 3. De leverancier van zaad van instandhoudingsrassen is bij de Dienst geregistreerd.

Art. 3 - Der Lieferant von Saatgut der Erhaltungssorten wird bei der Dienststelle eingetragen.


Art. 5. § 1. Uiterlijk 15 mei voor de jaarlijkse teelten, 15 september voor het eerste jaar van een tweejarige teelt en 15 mei voor het tweede jaar van een tweejarige teel geeft de leverancier van zaad van instandhoudingsrassen de Dienst volgens de modaliteiten die hij bepaalt kennis van de ligging van de aangelegde vermeerderingspercelen alsook van de identiteit en de persoonsgegevens van de persoon belast met de opvolging van die vermeerderingen.

Art. 5 - § 1. Bis zum 15. Mai spätestens für die jährlichen Kulturen, bis zum 15. September spätestens für das erste Jahr und bis zum 15. Mai spätestens für das zweite Jahr einer zweijährigen Kultur teilt der Lieferant von Saatgut der Erhaltungssorten der Dienststelle nach den von ihr festgelegten Modalitäten den Standort der zur Vermehrung eingesetzten Parzellen sowie die Identität und die Kontaktdaten der mit der Aufsicht über diese Vermehrungen beauftragten Person mit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Dienst heeft tijdens de openingsuren van de installaties van de leverancier of na afspraak tussen de Dienst en de leverancier vrije toegang tot de voorraad geoogst zaad.

Die Dienststelle hat zu den Öffnungszeiten der Anlagen des Lieferanten freien Zugang zum geernteten Saatgutbestand oder zu einem Zeitpunkt, der zwischen der Dienststelle und dem Lieferanten vereinbart worden ist.


De leverancier beschikt over de nodige middelen en apparatuur m.b.t. het zaadvolume dat hij overweegt te produceren, alsook over het nodige materiaal voor de verpakking en de etikettering van het zaad.

Der Lieferant verfügt über die angesichts der zu erzeugenden Saatgutmenge notwendigen Vorrichtungen und Geräte sowie über das notwendige Material zur Verpackung und Kennzeichnung dieses Saatguts.


Uitgezonderd de minstens van partijen pootgoed die niet in stand worden gehouden, houdt de leverancier legt de Dienst gedurende minstens twee jaar, met ingang op de datum van afsluiting van de analyse, een monster ter beschikking van de in de handel gebrachte partijen zaad geanalyseerd overeenkomstig artikel 14 van het besluit van de Regering van 29 oktober 2009.

Mit Ausnahme der Proben der Partien von Pflanzkartoffeln, die nicht aufbewahrt werden, stellt der Lieferant der Dienststelle während mindestens zwei Jahren ab dem Abschlussdatum der Analyse eine Probe der in Anwendung von Artikel 14 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2009 in Verkehr gebrachten und analysierten Saatgutpartien zur Verfügung.


Krachtens artikel 16, lid 1, van Richtlijn 2008/72/EG moet de Commissie besluiten of teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van zaad, die in een derde land zijn geproduceerd en die dezelfde garanties bieden inzake verplichtingen van de leverancier, identiteit, kenmerken, fytosanitaire aspecten, substraat, verpakking, voorschriften met betrekking tot inspectie, waarmerking en plombering, in al deze opzichten gelijkwaardig zijn aan teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzond ...[+++]

Gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 2008/72/EG befindet die Kommission darüber, ob Gemüsepflanzgut und Gemüsevermehrungsmaterial — mit Ausnahme von Saatgut — aus einem Drittland, das in Bezug auf die Verpflichtungen der Versorger hinsichtlich der Echtheit, der Merkmale, des Pflanzenschutzes, des Nährsubstrats, der Verpackung, der Prüfungsregelung, der Kennzeichnung und der Plombierung die gleiche Gewähr bietet, mit Gemüsepflanzgut und Gemüsevermehrungsmaterial — mit Ausnahme von Saatgut — aus der Union, das die Vorschriften und Bedingungen der Richtlinie erfüllt, gleichgestellt werden soll.


Overwegende dat krachtens artikel 16, lid 1, van Richtlijn 92/33/EEG door de Commissie wordt besloten of teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van zaad, die in een derde land zijn geproduceerd en die dezelfde garanties bieden inzake verplichtingen van de leverancier, identiteit, kenmerken, fytosanitaire aspecten, substraat, verpakking, voorschriften met betrekking tot inspectie, waarmerking en plombering, in al deze opzichten gelijkwaardig zijn aan teeltmateriaal en aan plantgoed van groentegewassen, met uitzond ...[+++]

Gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 92/33/EWG befindet die Kommission darüber, ob Gemüsevermehrungsmaterial und Gemüsepflanzgut aus einem Drittland, das in bezug auf Versorgerauflagen, Echtheit, Merkmale, Pflanzenschutz, Nährsubstrat, Verpackung, Prüfungsregelung, Kennzeichnung und Plombierung die gleiche Gewähr bieten, mit Gemüsevermehrungsmaterial und Gemüsepflanzgut aus der Gemeinschaft, das die Vorschriften und Bedingungen dieser Richtlinie erfuellt, gleichgestellt werden soll.


3. De verpakkingen van standaardzaad en de kleine verpakkingen met zaad van de categorie gecertificeerd zaad worden overeenkomstig bijlage IV, deel B, voorzien van een etiket van de leverancier of van een gedrukte of gestempelde tekst, gesteld in een van de officiële talen van de Gemeenschap.

(3) Packungen von Standardsaatgut und Kleinpakkungen der Kategorie Zertifiziertes Saatgut werden gemäß Anlage IV Buchstabe B entweder mit einem Etikett des Lieferanten oder mit einer gedruckten oder gestempelten Aufschrift in einer der Amtssprachen der Gemeinschaft versehen.


w