Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leveren een uiterst belangrijke bijdrage » (Néerlandais → Allemand) :

Veel jongeren engageren, ontwikkelen en verbeteren zich in groepen, gemeenschappen en de samenleving in bredere zin; zij leveren hieraan een belangrijke bijdrage, maar hebben er ook veel baat bij op het gebied van persoonlijke en maatschappelijke ontwikkeling, vaardigheden, ervaring en expertise.

viele junge Menschen sich aktiv in Gruppen, Gemeinschaften und der Gesellschaft engagieren, entwickeln und dabei persönlich vorankommen; sie ziehen daraus großen Nutzen für ihre persönliche und soziale Entwicklung, ihre Fähigkeiten, Erfahrungen und Kenntnisse und geben auch anderen dazu die Möglichkeit.


De inspanningen van deze jongeren dragen niet alleen bij tot de wederopbouw van historische monumenten zoals de basiliek van San Benedetto, maar slaan ook een brug tussen het verleden en de toekomst van Europa en leveren zo een belangrijke bijdrage aan het komende Europees Jaar van het Cultureel Erfgoed.

Durch ihren Einsatz, insbesondere für den Wiederaufbau der Basilika San Benedetto, schlagen diese jungen Menschen auch eine Brücke von der Vergangenheit zur Zukunft Europas und leisten damit einen wertvollen Beitrag zum anstehenden Europäischen Jahr des Kulturerbes.“


overwegende dat de Europese landen en de EU een belangrijke bijdrage leveren aan het VN-stelsel, met name via financiële steun voor VN-programma's en -projecten; overwegende dat Frankrijk, Duitsland en het VK de grootste Europese geldschieters zijn achter de VN-vredeshandhavingsoperaties; overwegende dat de EU-lidstaten samen met ca. 37 % de grootste financiële bijdrage leveren aan het VN-budget voor vredesoperaties, en momenteel troepen inzetten bij negen vredesmissies; voorts overwegende ...[+++]

in der Erwägung, dass die europäischen Länder und die EU erheblich zu dem System der Vereinten Nationen beitragen, insbesondere durch finanzielle Unterstützung für Programme und Projekte der Vereinten Nationen; in der Erwägung, dass Frankreich, Deutschland und das Vereinigte Königreich den größten europäischen Beitrag zu den Haushaltsmitteln für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen leisten; in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten gemeinsam mit etwa 37 % den größten Beitrag zu den Haushaltsmitteln der Vereinten ...[+++]


Deze factoren leveren een uiterst belangrijke bijdrage aan de economische groei en sociale samenhang.

Diese Faktoren leisten einen entscheidenden Beitrag zum Wirtschaftwachstum und zum sozialen Zusammenhalt.


GVDB-missies leveren ook een belangrijke bijdrage aan de interne veiligheid van de Unie in zoverre zij de strijd tegen zware internationale criminaliteit in hun gastlanden ondersteunen en respect opbouwen voor de rechtsstaat.

GSVP-Missionen tragen erheblich zur inneren Sicherheit der Union bei, indem sie die Bekämpfung der schweren grenzüberschreitenden Kriminalität in den Gastländern unterstützen und mithelfen, für stärkere Beachtung der Rechtsstaatlichkeit zu sorgen.


Tenslotte kan Europa met dit voorstel zijn kunstenaars beschermen, die een uiterst belangrijke bijdrage leveren aan de culturele diversiteit.

Endlich ist Europa in der Lage, seine Künstler und eine seiner wichtigsten Ausdrucksformen seiner kulturellen Vielfalt zu schützen.


Dat is een uiterst belangrijke bijdrage aan de gezamenlijke ontwikkeling van maatregelen.

Das ist sicher ein weiterer Beitrag in die Richtung, gemeinsam etwas zu entwickeln.


Tijdens deze conferentie werd een verslag gepresenteerd over de uiterst belangrijke bijdrage die deze sector aan Europa moet leveren.

Auf dieser Konferenz wurde ein Bericht über den von dieser Industrie in Europa zu leistenden äußerst wichtigen Beitrag vorgestellt.


(6) NGO's voor het milieu nemen deel aan deskundigengroepen, voorbereidende en uitvoerende comités van de communautaire instellingen en leveren daardoor een belangrijke bijdrage tot het beleid, de programma's en de initiatieven van de Gemeenschap en vormen het nodige tegenwicht tegenover de belangen van andere actoren in het milieu, zoals industrie/handel, vakbonden en consumentengroeperingen.

(6) Umweltschutz-NRO nehmen an Expertengruppen, an Ausschüssen zur Vorbereitung und Umsetzung von Maßnahmen der Organe der Gemeinschaft teil; sie leisten einen wichtigen Beitrag zur Politik, zu Programmen und zu Initiativen der Gemeinschaft und bilden das nötige Gegengewicht zu den Interessen anderer Akteure im Umweltbereich, einschließlich der Industrie/Wirtschaft, Gewerkschaften und Verbraucherverbände.


Tevens wil ik de uiterst belangrijke bijdrage benadrukken die het Parlement tijdens ons voorzitterschap heeft geleverd, vanaf het allereerste begin bij het op tijd starten van de Intergouvernementele Conferentie tot het laatste moment bij de bemiddeling voor de kaderrichtlijn inzake het waterbeheer, die dankzij uw begrip is afgerond.

Hervorheben möchte ich den bedeutsamen Beitrag, den das Parlament von Anfang an geleistet hat, damit wir rechtzeitig die Regierungskonferenz beginnen können, die sich bis zum letzten Moment verzögert hat, bis zur Einigung über die Rahmenrichtlinie zur Wasserpolitik, die dank Ihres Verständnisses erfolgreich abgeschlossen werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leveren een uiterst belangrijke bijdrage' ->

Date index: 2025-01-09
w