Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Commissie Solidariteit
Interfractiewerkgroep Solidariteit Centraal Amerika
Intergenerationele solidariteit
Mechanisme van nationale solidariteit
Nationale solidariteit
Patiëntengegevens leveren
Richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen leveren voor contentontwikkeling
Richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen maken voor contentontwikkeling
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Takelapparatuur leveren
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "leveren en solidariteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

Solidarität zwischen den Generationen


richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling

Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben


mechanisme van nationale solidariteit

Mechanismus der nationalen Solidarität




Solidariteits- en perequatiefonds

Solidaritäts- und Ausgleichsfonds


Interfractiewerkgroep Solidariteit Centraal Amerika

Interfraktionelle Arbeitsgruppe Solidarität Zentralamerika




wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


takelapparatuur leveren

Nachschub für Bohranlagen liefern


patiëntengegevens leveren

Krankengeschichten übermitteln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties (2012) heeft gezorgd voor een sterkere bewustwording van de bijdrage die ouderen kunnen leveren aan de samenleving, en heeft een politieke impuls gegeven aan beleidsinitiatieven, bijvoorbeeld het nieuwe federale plan voor oudere burgers in Oostenrijk.

Das Europäische Jahr für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen, das 2012 begangen wurde, hat eine Sensibilisierung für den Beitrag älterer Menschen zur Gesellschaft bewirkt und den strategischen Initiativen politische Impulse verliehen; zu nennen ist hier beispielsweise der Bundesseniorenplan in Österreich.


Dat is alleen mogelijk als alle lidstaten een bijdrage leveren overeenkomstig de beginselen van solidariteit en verantwoordelijkheid die alle EU-instellingen hebben onderschreven als leidende beginselen voor de aanpak van de migratiecrisis.

Dies ist nur möglich, wenn dies alle Mitgliedstaaten gemäß den Grundsätzen der Solidarität und Verantwortung, auf die sich alle Organe der EU als Leitprinzipien zur Bewältigung der Flüchtlingskrise geeinigt haben, als gemeinsame Aufgabe verstehen.


Het EFG heeft tot doel een bijdrage te leveren aan slimme, inclusieve en duurzame economische groei en duurzame werkgelegenheid in de Unie te bevorderen door de Unie in staat te stellen solidariteit te betonen met, en steun te verlenen aan werknemers die werkloos zijn geworden en zelfstandigen die hun werkzaamheden hebben beëindigd als gevolg van uit de globalisering voortvloeiende grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, doordat de in Verordening (EG) nr. 546/2009 behandelde wereldwijde financiële en economische c ...[+++]

Ziel des EGF ist es, einen Beitrag zu einem intelligenten, inklusiven und nachhaltigen Wirtschaftswachstum und zur Förderung eines nachhaltigen Arbeitsmarkts in der Union zu leisten, indem er die Union befähigt, Arbeitskräften und Selbständigen, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung, infolge eines Andauerns der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise, mit der sich die Verordnung (EG) Nr. 546/2009 befasst, oder infolge einer erneuten globalen Finanz- und Wirtschaftskrise arbeitslos geworden sind bzw. ihre Erwerbstätigkeit aufgegeben haben, ihre ...[+++]


45. benadrukt dat de fysieke overbrenging van personen die internationale bescherming genieten en asielzoekers onder bepaalde omstandigheden de meest concrete vorm van solidariteit is en een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan een billijker gemeenschappelijk Europees asielstelsel; onderstreept dat dit weliswaar een solide uiting van gehechtheid aan internationale bescherming en bevordering van de mensenrechten is, doch dat tot dusverre nog maar weinig lidstaten initiatieven voor overbrenging hebben ontplooid;

45. betont, dass unter bestimmten Bedingungen die physische Übersiedlung von Begünstigten des internationalen Schutzes und Asylsuchenden eine der konkretesten Formen der Solidarität darstellt und zu einem gerechteren GEAS beitragen kann; hebt hervor, dass, obwohl dies auch als ein fester Ausdruck der Wahrung des internationalen Schutzes und der Förderung von Menschenrechten gesehen wird, bislang nur wenige Mitgliedstaaten an Übersiedlungsinitiativen t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. spreekt er zijn waardering voor uit dat tal van vrijwilligersorganisaties 29 april hebben uitgeroepen tot de dag van de „Solidariteit tussen de generaties”, en verzoekt de Commissie een voorstel te formuleren om van 2012 het „Europees Jaar van actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties” te maken, waardoor duidelijker de bijdrage wordt getoond die ouderen leveren tot de maatschappij en waardoor aan jongeren en ouderen de kans wordt geboden samen te werken;

58. begrüßt, dass zahlreiche Organisationen der Zivilgesellschaft den 29. April zum Tag der „Solidarität zwischen den Generationen“ ausgerufen haben; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag auszuarbeiten, damit 2012 zum „Europäischen Jahr der Solidarität zwischen den Generationen“ wird, das den Beitrag älterer Menschen zur Gesellschaft deutlich macht und Maßnahmen zur Einbeziehung jüngerer und älterer Menschen in gemeinsame Initiativen fördert;


58. spreekt er zijn waardering voor uit dat tal van vrijwilligersorganisaties 29 april hebben uitgeroepen tot de dag van de "Solidariteit tussen de generaties", en verzoekt de Commissie een voorstel te formuleren om van 2012 het "Europees Jaar van actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties" te maken, waardoor duidelijker de bijdrage wordt getoond die ouderen leveren tot de maatschappij en waardoor aan jongeren en ouderen de kans wordt geboden samen te werken;

58. begrüßt, dass zahlreiche Organisationen der Zivilgesellschaft den 29. April zum Tag der „Solidarität zwischen den Generationen“ ausgerufen haben; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag auszuarbeiten, damit 2012 zum „Europäischen Jahr der Solidarität zwischen den Generationen“ wird, das den Beitrag älterer Menschen zur Gesellschaft deutlich macht und Maßnahmen zur Einbeziehung jüngerer und älterer Menschen in gemeinsame Initiativen fördert;


2012 moet worden uitgeroepen tot het Europees jaar van actief ouder worden en van de solidariteit tussen de generaties, om duidelijk te maken welke bijdrage jongeren en ouderen leveren tot de maatschappij.

2012 sollte zum "Europäischen Jahr des aktiven Alterns und der Solidarität zwischen den Generationen" ausgerufen werden, um deutlich zu machen, welchen Beitrag junge und ältere Menschen für die Gesellschaft leisten.


We kunnen nog meer doen. Veel jonge, sociaal ingestelde mensen in Europa zijn bereid een betekenisvolle bijdrage aan de samenleving te leveren en solidariteit te tonen.

Und wir können noch mehr tun. Denn es gibt viele junge und sozial denkende Menschen in Europe, die sich in der Gesellschaft einbringen und Solidarität zeigen wollen – und wir können für sie die Möglichkeiten schaffen, dies zu tun.


(23) De maatregelen uit hoofde van het programma ondersteunen de gezondheidsstrategie van de Gemeenschap en dienen een communautaire meerwaarde op te leveren doordat zij tegemoetkomen aan de behoeften die voortvloeien uit de omstandigheden en structuren die door communautaire actie op andere gebieden tot stand zijn gebracht, doordat zij zich op nieuwe ontwikkelingen, nieuwe bedreigingen en nieuwe problemen richten die beter door de Gemeenschap kunnen worden aangepakt teneinde haar bevolking te beschermen, doordat zij activiteiten bundelen die relatief geïsoleerd en met een beperkt effect op nationaal vlak worden ondernomen en deze activi ...[+++]

(23) Die Maßnahmen des Programms untermauern die gesundheitspolitische Strategie der Gemeinschaft und werden einen zusätzlichen Nutzen auf Gemeinschaftsebene erbringen, indem sie denjenigen Bedürfnissen Rechnung tragen, die aus den mit Gemeinschaftsmaßnahmen in anderen Bereichen eingeführten Strukturen und Bedingungen entstehen, indem sie neue Entwicklungen, neue Bedrohungen und neue Probleme berücksichtigen, angesichts deren die Gemeinschaft besser als die einzelnen Mitgliedstaaten in der Lage ist, die Bevölkerung zu schützen, indem sie Maßnahmen bündelt, die auf einzelstaatlicher Ebene relativ isoliert und mit begrenzten Auswirkungen d ...[+++]


27. verzoekt de Commissie met aandrang ervoor te zorgen dat de lidstaten zich bewust worden van het belang van een verbetering van de situatie van de ouderen in het arbeidsmilieu maar ook van het belang van de actieve deelneming van de ouderen aan het sociale en culturele leven, zodat zij een kostbare bijdrage aan de samenleving leveren, zowel via het creëren van buurtcentra, structuren om maatschappelijke activiteit gekoppeld aan de vereiste sociale zekerheid te bevorderen, diensten voor de speciale behoeften van ouderen, faciliteiten om actief burgerschap en participatie te bevorderen, universiteiten voor de derde leeftijd en spel- en ...[+++]

27. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten nicht nur für Verbesserungen im Arbeitsleben älterer Menschen zu sensibilisieren, sondern auch dafür, dass ihre aktive Beteiligung am gesellschaftlichen und kulturellen Leben, durch die sie einen wertvollen Beitrag zum Gesellschaftsleben leisten, gefördert wird, sei es durch die Schaffung von Nachbarschaftszentren, Strukturen, die soziale Aktivität in Verbindung mit der entsprechenden sozialen Sicherheit gewährleisten, Dienste zur Befriedigung der besonderen Bedürfnisse der älteren Menschen, Möglichkeiten zur Förderung einer aktiven Beteiligung am gesellschaftlichen und politischen Lebe ...[+++]


w