Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leveren en soortgelijke doelstellingen nastreven » (Néerlandais → Allemand) :

Deze organen kunnen deel uitmaken van nationale agentschappen die soortgelijke doelstellingen nastreven maar zich ook voor de bestrijding van discriminatie op andere gronden inzetten.

Diese Stellen können Teil von Einrichtungen sein, die auf nationaler Ebene ähnliche Zielsetzungen verfolgen, sich jedoch mit einem breiteren Spektrum von Diskriminierungsmerkmalen befassen.


Deze organen kunnen deel uitmaken van nationale agentschappen die soortgelijke doelstellingen nastreven als bedoeld in artikel 13 van Richtlijn 2000/43/EG, of die zich ook voor de bestrijding van discriminatie op andere gronden inzetten.

Diese Stellen können Teil von Einrichtungen sein, die auf nationaler Ebene ähnliche Zielsetzungen verfolgen wie die in Artikel 13 der Richtlinie 2000/43/EG genannten oder sich mit einem breiteren Spektrum von Diskriminierungsmerkmalen befassen.


6. De Commissie kan tevens besluiten toe te treden tot initiatieven van internationale organisaties en belangrijke donoren die soortgelijke doelstellingen nastreven, voor zover dergelijk initiatief verenigbaar is met de algemene doelstelling van artikel 1.

(6) Die Kommission kann beschließen, sich Initiativen anzuschließen, die von den ähnliche Ziele verfolgenden internationalen Organisationen und Hauptgebern eingeleitet werden, sofern diese Initiativen mit dem allgemeinen Ziel gemäß Artikel 1 vereinbar sind.


De Commissie dient de samenwerking met derde landen te coördineren met organisaties die soortgelijke doelstellingen nastreven, met name met internationale organisaties, waaronder nadrukkelijk ook het IAEA.

Die Kommission sollte ihre Zusammenarbeit mit Drittländern mit Organisationen koordinieren, die ähnliche Ziele verfolgen, insbesondere mit internationalen Organisationen, darunter vor allem die IAEO.


In het strategiedocument wordt ook aangegeven welke meerwaarde samenwerking biedt, en hoe overlapping met andere programma's en initiatieven, met name van internationale organisaties die soortgelijke doelstellingen nastreven, en van belangrijke donoren, moet worden voorkomen.

Im Strategiepapier wird ferner der mit der Zusammenarbeit verbundene Zusatznutzen angegeben und auf die Frage eingegangen, wie Überschneidungen mit anderen Programmen und Initiativen — insbesondere der ähnliche Ziele verfolgenden internationalen Organisationen und der Hauptgeber — vermieden werden können.


Ter wille van complementariteit en ter voorkoming van doublures wordt in de indicatieve meerjarenprogramma's rekening gehouden met de lopende en geplande internationale samenwerking, in het bijzonder met internationale organisaties die soortgelijke doelstellingen nastreven en belangrijke donoren op de in artikel 2 bedoelde gebieden.

Zur Verwirklichung der Komplementarität und zur Vermeidung von Überschneidungen wird bei den Mehrjahresrichtprogrammen die bestehende und die geplante internationale Zusammenarbeit — insbesondere mit den ähnliche Ziele verfolgenden internationalen Organisationen und Hauptgebern — in den in Artikel 2 aufgeführten Bereichen berücksichtigt.


Samenwerking met innovatienetwerken in ontwikkelingslanden die soortgelijke doelstellingen nastreven, moet worden aangemoedigd, met name met netwerken die gedecentraliseerd participatief onderzoek en de verspreiding van kennis over de beste duurzame landbouwpraktijken, met inbegrip van specifiek op vrouwen gerichte stelsels, steunen.

Die Zusammenarbeit mit Innovationsnetzen in Entwicklungsländern, die ähnliche Ziele verfolgen, sollte gefördert werden, insbesondere denjenigen, die dezentralisierte, partizipatorische Forschung und die Verbreitung von Wissen über die besten nachhaltigen landwirtschaftlichen Verfahren, einschließlich speziell für Frauen gestalteter Systeme, unterstützen.


Samenwerking met innovatienetwerken in ontwikkelingslanden die soortgelijke doelstellingen nastreven, moet worden aangemoedigd, met name met netwerken die gedecentraliseerd participatief onderzoek en de verspreiding van kennis over de beste duurzame landbouwpraktijken, met inbegrip van specifiek op vrouwen gerichte stelsels, steunen.

Die Zusammenarbeit mit Innovationsnetzen in Entwicklungsländern, die ähnliche Ziele verfolgen, sollte gefördert werden, insbesondere denjenigen, die dezentralisierte, partizipatorische Forschung und die Verbreitung von Wissen über die besten nachhaltigen landwirtschaftlichen Verfahren, einschließlich speziell für Frauen gestalteter Systeme, unterstützen.


Op fiscaal vlak komt het de bevoegde wetgever toe te bepalen welke doelstellingen hij wil nastreven en daartoe de grondslag van de belasting, het belastingtarief, alsook de vrijstellingen of soortgelijke maatregelen te bepalen van de belastingen waarin hij voorziet.

Auf steuerlicher Ebene obliegt es dem zuständigen Gesetzgeber, die Ziele zu bestimmen, die er anstreben möchte, und dazu die Grundlage der Steuer, den Steuersatz sowie die Befreiungen oder gleichartige Maßnahmen der von ihm vorgesehenen Steuern festzulegen.


In dit voorstel, dat op 16 februari wordt gepresenteerd, zal de Commissie vier doelstellingen nastreven: gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit mogen niet worden gediscrimineerd; de kosten van door hen ontvangen bijstand mogen hun niet rechtstreeks in rekening worden gebracht; deze bijstand moet voldoen aan een reeks minimumnormen en mag niet tekortschieten; en de verantwoordelijkheid voor dergelijke bijstand moet worden gelegd bij de organisaties die het beste in staat zijn deze te ...[+++]

Mit diesem am 16. Februar vorgelegten Vorschlag verfolgt die Kommission vier Ziele: es darf keine Diskriminierung von behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität mehr geben; diesen Menschen dürfen bei der Inanspruchnahme von Hilfe keine direkten Kosten entstehen; die Hilfe muss einer Reihe von Mindestnormen entsprechen und stets verfügbar sein; die Verantwortung für diese Hilfe muss den dafür geeigneten Einrichtungen – Flughäfen und Fluggesellschaften – übertragen werden.


w